Translation of "Gehören unter anderem" in English
Hierzu
gehören
unter
anderem
Südkorea,
Taiwan,
Japan,
China
und
Indonesien.
This
was
the
case
for
South
Korea,
Taiwan,
Japan,
China
and
Indonesia,
amongst
other
countries.
Europarl v8
Zu
diesen
Themen
gehören
unter
anderem
die
verschiedenen
Aspekte
der
Entkoppelung
der
Direktzahlungen.
These
topics
include,
amongst
others,
the
various
aspects
of
the
decoupling
of
direct
payments.
Europarl v8
Zu
den
Manifestationen
einer
akuten
Überdosierung
gehören
unter
anderem
Erbrechen
und
abdominale
Schmerzen.
The
manifestations
of
acute
overdose
include
vomiting
and
abdominal
pain.
ELRC_2682 v1
Dazu
gehören
unter
anderem
die
Rangitoto
und
Hauhungaroa
Ranges.
Western
Uplands)
is
largely
made
up
of
rolling
hill
country,
including
the
Rangitoto
and
Hauhungaroa
Ranges.
Wikipedia v1.0
Zu
diesen
Variablen
gehören
unter
anderem:
These
variables
can
include
but
are
not
limited
to:
DGT v2019
Dazu
gehören
unter
anderem
folgende
Maßnahmen:
In
particular,
this
would
involve:
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
unter
anderem
schwermetallhaltige
Stoffe,
persistente
Schadstoffe
und
radioaktive
Substanzen;
These
include
among
others
substances
containing
heavy
metals,
persistent
substances
and
radioactive
substances
TildeMODEL v2018
Zu
den
verfahrensleitenden
Maßnahmen,
die
beschlossen
werden
können,
gehören
unter
anderem:
Procedural
measures
may,
in
particular,
consist
of:
DGT v2019
Zu
diesen
wirtschaftspolitischen
Auflagen
gehören
unter
anderem:
These
policy
conditions
should
include,
inter
alia:
DGT v2019
Dazu
gehören
unter
anderem
Ausgabenstopps
und
das
Vorziehen
einiger
für
2013
geplanter
Maßnahmen.
This
includes,
inter
alia,
spending
freezes
and
a
frontloading
of
some
of
the
measures
planned
for
2013.
DGT v2019
B11
Zu
derartigen
Bewertungstechniken
gehören
unter
anderem:
B11
Those
valuation
techniques
include,
for
example,
the
following:
DGT v2019
Zu
den
prozessleitenden
Maßnahmen,
die
angeordnet
werden
können,
gehören
unter
anderem:
Measures
of
organisation
of
procedure
may,
in
particular,
consist
of:
DGT v2019
Zu
den
chemischen
Reagenzien
gehören
unter
anderem:
Chemical
reagents
include,
for
example:
DGT v2019
Zu
den
Halbfertigerzeugnissen
aus
Kakao
gehören
unter
anderem
Kakaomasse,
Kakaobutter
und
Kakaokuchen/-pulver.
Cocoa
semi-finished
products
include
cocoa
liquor,
cocoa
butter
and
cocoa
cake/powder.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Prioritäten
im
Bereich
Agrarpolitik
gehören
unter
anderem
folgende
Themen:
The
priorities
of
agriculture
policies
will
include:
TildeMODEL v2018
Zu
den
Sprechern
auf
weiteren
Sitzungen
der
Grünen
Woche
gehören
unter
anderem:
Speakers
at
other
Green
Week
sessions
include:
TildeMODEL v2018
Zu
den
Stoffen
in
der
Liste
gehören
unter
anderem
Mineralstoffe
und
Vitamine.
The
substances
covered
in
the
list
include,
among
others,
minerals
and
vitamins.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Produkten
gehören
unter
anderem
Holzschutzmittel,
Desinfektionsmittel
und
Insektizide.
They
include
products
like
wood
preservatives,
disinfectants
and
insecticides.
TildeMODEL v2018
Zu
den
allgemeinen
Zielen
des
Diskussionsforums
gehören
unter
anderem:
The
general
objectives
of
the
Round
Table
are,
among
others:
TildeMODEL v2018
Zu
den
Anforderungen
der
JAR-OPS
gehören
unter
anderem
Ausbildungsstandards
für
Flugbegleiter.
The
JAR
OPS
requirements
include,
inter
alia,
training
standards
for
cabin
crews.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Fragen
gehören
unter
anderem
folgende:
Among
these
issues
the
following
can
be
noted:
TildeMODEL v2018
Zu
den
Empfehlungen
gehören
unter
anderem:
Among
the
recommendations
proposed
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Arzneimitteln
gehören
unter
anderem:
Examples
of
such
medicines
are:
TildeMODEL v2018