Translation of "Gehört auch" in English

Das gehört auch mit zur historischen Wahrheit in diesem Bereich.
This is one of the historical facts in this area.
Europarl v8

Zu den geplanten vorrangigen Vorhaben gehört auch die Bahnstrecke CurticiBra?ov.
The priority projects envisaged also include the Curtici-Bra?ov railway line.
Europarl v8

Dazu gehört auch die Verbindung zwischen Energiepolitik und Industriepolitik.
These include the link between energy policy and industrial policy.
Europarl v8

Dazu gehört auch die zeitnahe Übersetzung aller offiziellen und arbeitsbezogenen Dokumente.
It also involves all official and work-related documents being translated in a timely manner.
Europarl v8

Zu den Strukturhilfen gehört auch die Fischereipolitik.
Structural assistance also includes fisheries policy.
Europarl v8

Sie haben auch gehört, was Kollege Swoboda gesagt hat.
You have also heard what Mr Swoboda had to say.
Europarl v8

Dazu gehört auch und insbesondere die entschiedene Bekämpfung des Drogenanbaus und des Drogenhandels.
This involves, in particular, effective means of combating drug cultivation and trafficking.
Europarl v8

Sie haben richtig gehört: " wie sie auch begründet sein mögen" .
You heard correctly: ' whatever their justification' .
Europarl v8

Dazu gehört auch die Überwachung und Kontrolle von übertragbaren Krankheiten.
Communicable diseases surveillance and control is one of these.
Europarl v8

Dazu gehört auch die Universität, die vorhin bereits genannt wurde.
The university I mentioned just now is also a part of that system.
Europarl v8

Zur geliebten Demokratie gehört auch das Respektieren anderer religiöser Einstellungen.
The democracy so close to our hearts means respecting other religious persuasions as well.
Europarl v8

Zu den Reformen, die wir anfassen müssen, gehört auch das Abgeordnetenstatut.
One of the reforms we shall have to tackle is the Members' Statute.
Europarl v8

Hierzu gehört auch die Meldung bei der zuständigen Behörde.
This shall include notification to the competent authority.
DGT v2019

Wir haben auch gehört, dass Europa mit einer Stimme sprechen soll.
We also hear about Europe speaking with one voice.
Europarl v8

Zur Unterstützung dieser Patienten gehört auch, eine verlässliche Diagnose zu stellen.
Helping these patients also means getting the diagnosis right.
Europarl v8

Dazu gehört auch die unverzügliche Freilassung aller politisch Inhaftierten.
This also includes the immediate release of all political detainees.
Europarl v8

Dazu gehört auch die Frage des Römischen Statuts.
One of them is the question of the Rome Statute.
Europarl v8

Hierzu gehört jedoch auch eine Art Beistandsverpflichtung.
That includes too a kind of obligation to provide assistance.
Europarl v8

Frau Präsidentin, zur Ostsee gehört auch der Bottnische Meerbusen.
Madam President, the Gulf of Bothnia is also part of the Baltic.
Europarl v8

Dazu gehört aber auch, daß man sich eingehender mit der Beschäftigungspolitik auseinandersetzt.
But it also includes more detailed attention to employment policy.
Europarl v8

Wir hoffen, der Rat hat auch gehört, was Sie gesagt haben.
We must hope that the Council also heard what you had to say.
Europarl v8

Die Demokratie ist unteilbar, und dazu gehört auch die Pressefreiheit.
Democracy is indivisible, and the freedom of the press is part of it.
Europarl v8

In diesen notwendigen tiefen Demokratisierungsprozeß gehört auch die Frage dieses heutigen Berichts.
The subject of this report today also relates to this deep process of democratisation that we need.
Europarl v8

Dazu gehört auch die unbedingte Achtung des Rechts auf Asyl.
This also relates to the fact that the right to seek asylum should be fully respected.
Europarl v8

Die Todesstrafe gehört abgeschafft, auch in der Türkei!
The death penalty should be abolished, and that goes for Turkey too!
Europarl v8