Übersetzung für "Gehört auch" in Englisch
Das
gehört
auch
mit
zur
historischen
Wahrheit
in
diesem
Bereich.
This
is
one
of
the
historical
facts
in
this
area.
Europarl v8
Zu
den
geplanten
vorrangigen
Vorhaben
gehört
auch
die
Bahnstrecke
CurticiBra?ov.
The
priority
projects
envisaged
also
include
the
Curtici-Bra?ov
railway
line.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
Verbindung
zwischen
Energiepolitik
und
Industriepolitik.
These
include
the
link
between
energy
policy
and
industrial
policy.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
zeitnahe
Übersetzung
aller
offiziellen
und
arbeitsbezogenen
Dokumente.
It
also
involves
all
official
and
work-related
documents
being
translated
in
a
timely
manner.
Europarl v8
Zu
den
Strukturhilfen
gehört
auch
die
Fischereipolitik.
Structural
assistance
also
includes
fisheries
policy.
Europarl v8
Sie
haben
auch
gehört,
was
Kollege
Swoboda
gesagt
hat.
You
have
also
heard
what
Mr
Swoboda
had
to
say.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
und
insbesondere
die
entschiedene
Bekämpfung
des
Drogenanbaus
und
des
Drogenhandels.
This
involves,
in
particular,
effective
means
of
combating
drug
cultivation
and
trafficking.
Europarl v8
Sie
haben
richtig
gehört:
"
wie
sie
auch
begründet
sein
mögen"
.
You
heard
correctly:
'
whatever
their
justification'
.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
Überwachung
und
Kontrolle
von
übertragbaren
Krankheiten.
Communicable
diseases
surveillance
and
control
is
one
of
these.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
Universität,
die
vorhin
bereits
genannt
wurde.
The
university
I
mentioned
just
now
is
also
a
part
of
that
system.
Europarl v8
Zur
geliebten
Demokratie
gehört
auch
das
Respektieren
anderer
religiöser
Einstellungen.
The
democracy
so
close
to
our
hearts
means
respecting
other
religious
persuasions
as
well.
Europarl v8
Zu
den
Reformen,
die
wir
anfassen
müssen,
gehört
auch
das
Abgeordnetenstatut.
One
of
the
reforms
we
shall
have
to
tackle
is
the
Members'
Statute.
Europarl v8
Hierzu
gehört
auch
die
Meldung
bei
der
zuständigen
Behörde.
This
shall
include
notification
to
the
competent
authority.
DGT v2019
Wir
haben
auch
gehört,
dass
Europa
mit
einer
Stimme
sprechen
soll.
We
also
hear
about
Europe
speaking
with
one
voice.
Europarl v8
Zur
Unterstützung
dieser
Patienten
gehört
auch,
eine
verlässliche
Diagnose
zu
stellen.
Helping
these
patients
also
means
getting
the
diagnosis
right.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
unverzügliche
Freilassung
aller
politisch
Inhaftierten.
This
also
includes
the
immediate
release
of
all
political
detainees.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
Frage
des
Römischen
Statuts.
One
of
them
is
the
question
of
the
Rome
Statute.
Europarl v8
Hierzu
gehört
jedoch
auch
eine
Art
Beistandsverpflichtung.
That
includes
too
a
kind
of
obligation
to
provide
assistance.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
zur
Ostsee
gehört
auch
der
Bottnische
Meerbusen.
Madam
President,
the
Gulf
of
Bothnia
is
also
part
of
the
Baltic.
Europarl v8
Dazu
gehört
aber
auch,
daß
man
sich
eingehender
mit
der
Beschäftigungspolitik
auseinandersetzt.
But
it
also
includes
more
detailed
attention
to
employment
policy.
Europarl v8
Wir
hoffen,
der
Rat
hat
auch
gehört,
was
Sie
gesagt
haben.
We
must
hope
that
the
Council
also
heard
what
you
had
to
say.
Europarl v8
Die
Demokratie
ist
unteilbar,
und
dazu
gehört
auch
die
Pressefreiheit.
Democracy
is
indivisible,
and
the
freedom
of
the
press
is
part
of
it.
Europarl v8
In
diesen
notwendigen
tiefen
Demokratisierungsprozeß
gehört
auch
die
Frage
dieses
heutigen
Berichts.
The
subject
of
this
report
today
also
relates
to
this
deep
process
of
democratisation
that
we
need.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
unbedingte
Achtung
des
Rechts
auf
Asyl.
This
also
relates
to
the
fact
that
the
right
to
seek
asylum
should
be
fully
respected.
Europarl v8
Die
Todesstrafe
gehört
abgeschafft,
auch
in
der
Türkei!
The
death
penalty
should
be
abolished,
and
that
goes
for
Turkey
too!
Europarl v8