Translation of "Gegeneinander verriegelt" in English
In
Drehrichtung
um
die
Spülschlauchachse
sind
die
beiden
Elemente
des
Kupplungsaggregats
gegeneinander
verriegelt.
In
direction
of
rotation
around
the
purge
hose
axis
the
two
elements
of
the
coupling
unit
are
locked
against
each
other.
EuroPat v2
Als
dann
werden
die
beiden
Kupplungshälften
durch
Drehen
am
Handrad
45
gegeneinander
verriegelt.
Then,
the
two
coupling
halves
are
locked
to
each
other
by
turning
hand
wheel
45
.
EuroPat v2
In
den
Motorbetriebsarten
sind
die
Relais
gegeneinander
verriegelt.
In
motor
operating
modes
M1
and
M2,
the
relays
are
interlocked.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgänge
R
Stern
und
R
Dreieck
sind
intern
kontaktseitig
gegeneinander
verriegelt.
Outputs
R
Star
and
R
Delta
are
internally
interlocked.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Anmerkung:
Die
Ausgänge
R
Stern
und
R
Dreieck
sind
intern
kontaktseitig
gegeneinander
verriegelt.
Important
note:
Outputs
R
Star
and
R
Delta
are
internally
interlocked.
ParaCrawl v7.1
Türsteuerungssysteme
dieses
Typs
werden
benötigt,
wenn
zwei
Türen
oder
mehr
Türen
gegeneinander
verriegelt
werden
sollen.
This
type
of
door
interlock
control
is
needed
if
two
doors
or
more
shall
be
interlocked.
ParaCrawl v7.1
Die
Andockventile
des
Farbwechslers
sind
damit
in
vorteilhafter
Weise
gegeneinander
verriegelt
und
dessen
Betriebssicherheit
weiter
erhöht.
In
an
advantageous
manner
the
docking
valves
of
the
color
changer
are
therefore
interlocked
against
one
another
and
its
operational
reliability
is
further
increased.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
8
und
9
sowie
einem
der
weiteren
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Trägerarme
(23)
und
die
Schwenkarme
(36)
lösbar
gegeneinander
verriegelt
sind.
A
device
as
claimed
in
claim
7,
wherein
said
carrier
means
(23)
and
said
pivot
arms
(36)
are
detachably
locked
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Verriegelung
für
die
erfindungsgemässe
Einrichtung
ist
einfacher
und
damit
auch
betriebssicherer
auszuführen
als
bei
herkömmlichen
Mittelspannungsschaltanlagen,
da
die
Umschalteinrichtung
und
der
Leistungsschalter
in
einem
Gehäuse
integriert
sind
und
nur
zwei
Antriebe,
nämlich
der
Leistungsschalterantrieb
und
der
Schaltrohrantrieb
gegeneinander
verriegelt
werden
müssen.
The
lock
for
the
structures
made
according
to
the
teachings
of
the
invention
is
easier
to
construct
and,
hence,
also
safer
in
operation
than
that
in
conventional
medium
high
voltage
switching
installations,
since
the
switching
device
and
the
power
circuit
breaker
are
integrated
in
one
housing
and
only
two
drives,
the
power
circuit
breaker
drive
and
the
switching
tube
drive,
need
be
locked
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Ausserdem
weisen
der
Leistungsschalter,
jeder
Trennschalter
und
jeder
Erdungsschalter
getrennte
Antriebe
auf,
die
alle
gegeneinander
verriegelt
werden
müssen.
Besides
the
power
circuit
breaker,
each
isolating
switch
and
each
grounding
switch
have
separate
drives,
which
all
must
be
locked
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Die
den
Boden
6
bildende
Einschubplatte
und
die
unterste
der
die
Vorderwand
2
bildenden
Einschubplatten
sind
somit
gegeneinander
verriegelt,
so
daß
weder
die
Boden-Einschubplatte
nach
vorn
aus
den
Führungsnuten
12
noch
die
Vorderwand-Einschubplatte
nach
unten
aus
der
Führungsnuten
10
gleiten
kann.
It
follows
that
the
slide-in
plate
defining
the
base
6
and
the
lowermost
of
the
slide-in
plates
defining
the
front
wall
2
are
interlocked
so
that
the
base-defining
slide-in
plate
is
prevented
from
sliding
out
of
the
guide
grooves
12
towards
the
front
and
the
front
wall-defining
slide-in
plate
is
prevented
from
sliding
out
of
the
guide
grooves
10
towards
the
ground.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
aber
ebenso
wesentlich,
daß
die
beiden
Steckteile
2
und
3
schon
gegeneinander
verriegelt
werden
können,
bevor
ihre
Kontaktelemente
4
und
5
miteinander
in
Kontaktberührung
gelangen
und
daß
sie
sich
auch
erst
wieder
entriegeln
lassen,
nachdem
zuvor
ihre
Kontaktelemente
4
und
5
außer
Kontaktberührung
gelangt
sind.
On
the
other
hand,
it
is
also
important
that
the
two
connector
members
2
and
3
can
be
locked
together
even
before
the
contact
elements
4
and
5
come
into
contact
with
each
other
and
that
they
can
only
be
unlocked
after
the
contact
elements
4
and
5
have
previously
been
placed
out
of
contact.
EuroPat v2
Die
vorstehend
beschriebenen
Organe,
näm
lich
die
Trägerarme
23,
die
Schwenkarme
36
sowie
der
Schwerthalter
37
bzw.
dessen
Haltearme
sind
gegeneinander
verriegelt,
derart,
daß
sie
bei
den
Kippbewegungen
des
Behälters
11
gemeinsam
der
Bewegung
unter
Einhaltung
einer
bestimmten
Relativstellung
folgen,
jedoch
jeweils
am
Ende
der
Bewegungsphase
relativ
zueinander
verschwenkt
werden.
The
elements
described
above,
namely
the
carrier
arms
23,
the
pivot
arms
36
and
the
blade
holder
37
or
the
holder
arms
of
the
latter
are
mutually
locked
in
such
a
way
that,
during
the
tilting
motions
of
the
container
11,
they
follow
the
motion
together,
maintaining
a
defined
relative
position,
but
at
the
end
of
the
motion
phase,
they
are
pivoted
each
time
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
beiden
Tore
einer
jeden
Schleuse
derart
gegeneinander
verriegelt,
daß
jeweils
nur
ein
Tor
zu
öffnen
ist
und
ein
gleichzeitiges
Öffnen
beider
Tore
einer
Schleuse
verhindert
wird.
Herein,
the
two
gates
of
one
of
each
of
the
locks
are
locked
with
respect
to
each
other
so
that,
presently,
only
one
gate
is
to
be
opened
and
a
simultaneous
opening
of
both
gates
of
one
lock
is
prevented.
EuroPat v2
Hier
greift
das
Ende
36
des
Betätigungsgliedes
17
am
Rand
des
Topfes
1
an,
so
daß
Topf
1
und
Deckel
2
gegeneinander
verriegelt
sind.
The
end
36
of
the
operating
member
17
engages
here
the
edge
of
the
utensil
1,
so
that
the
utensil
1
and
lid
2
are
locked
against
rotation
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Nach
dem
Zusammenschieben
der
komplementären
Scharnierelemente
werden
diese
durch
einen
(sich
selbst
sichernden)
Steckzapfen
19
gegeneinander
verriegelt.
After
pushing
together
of
the
complementary
hinge
elements,
they
are
locked
with
respect
to
each
other
by
a
(self-locking)
insert
pin
19.
EuroPat v2
Die
Doppelfalzränder
(11a,
12a)
werden
durch
einen
durch
die
Verbindungslaschen
(16)
gezogenen
Draht
(17)
gegeneinander
verriegelt,
und
der
derart
hergestellte
Rohrkörper
(15)
wird
auf
einer
Reckpresse
zu
einem
Blechmantel
geformt.
The
rims
(11a,
12a)
are
locked
with
respect
to
each
other
by
a
wire
(17)
pulled
through
the
connecting
straps
(16),
and
the
thusproduced
tubular
member
(15)
is
shaped
on
a
stretching
press
into
a
sheet-metal
jacket.
EuroPat v2
Durch
diese
über
das
entsprechende
Magnetventil
erzielte
Schaltstellung
der
Schaltventile
werden
Gangstufen
hydraulisch
gegeneinander
verriegelt,
d.
h.,
Steuerleitungen,
die
zu
Steuerventilen
führen,
deren
Betätigungseinrichtungen
nicht
druckbeaufschlagt
werden
sollen,
sind
durch
die
Schaltventile
drucklos
geschaltet.
Due
to
this
shift
position
of
the
shift
valves
obtained
via
the
corresponding
solenoid
valve,
speed
levels
are
hydraulically
locked
in
respect
to
each
other,
that
is,
control
lines
leading
to
control
valves
whose
actuation
devices
are
not
to
be
pressurized
are
pressurelessly
shifted
by
the
shift
valves.
EuroPat v2
Die
Zementspritze
3
mit
dem
Ausstosskolben
7
und
der
Umfüllkolben
2
werden
vor
dem
Einbringen
des
Umfüllkolbens
2
in
den
Mischbehälter
1
zusammengesetzt
und
über
den
Bajonettverschluss
15
gegeneinander
verriegelt.
The
cement
injector
3
with
the
ejection
piston
7
and
the
filling
transfer
piston
2
are
put
together
prior
to
the
introduction
of
the
filling
transfer
piston
2
into
the
mixing
container
1
and
locked
relative
to
one
another
via
the
bayonet
lock
15
.
EuroPat v2
Im
hier
dargestellten
Ruhezustand
verharrt
der
Kolben
30
in
der
oberen
Position
und
drückt
die
Spannkugeln
22
in
die
Vertiefung
16,
wodurch
die
beiden
Elemente
1,
2
gegeneinander
verriegelt
sind.
In
the
rest
position
shown
in
FIG.
3,
the
piston
30
is
stationary
in
its
upper
position
and
forces
the
clamping
balls
22
into
the
groove
16,
whereby
the
two
elements
1
and
2
are
interlocked
with
respect
to
each
other.
EuroPat v2
Die
DE
24
40
361
B2
offenbart
eine
mechanische
Verriegelung
mit
der
parallel
bewegliche
Teile,
z.B.
die
Schaltköpfe
zweier
Schütze,
gegeneinander
verriegelt
werden
können.
DE
24
40
361
B2
discloses
a
mechanical
interlock
by
means
of
which
parts
which
move
parallel,
for
example
the
switching
heads
of
two
contactors,
can
be
mutually
interlocked.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
beiden
Schalteinrichtungen
33,
34
gegeneinander
verriegelt,
sodaß
jeweils
nur
eine
Schalteinrichtung
33
oder
34
durchgeschaltet
sein
kann.
The
two
switching
devices
33,
34
are
mutually
locked,
so
that
only
one
switching
device
33
or
34
can
be
switched
through.
EuroPat v2
Zum
einen
werden
die
Teile
nacheinander
ohne
Werkzeug
und
ohne
zusätzliche
Verbindungselemente
wie
Schrauben
oder
dergleichen
zusammengefügt
und
bleiben
nach
Abschluss
des
Zusammenbaus
zuverlässig
gegeneinander
blockiert
und
verriegelt.
On
the
one
hand,
the
parts
are
assembled
consecutively
without
tools
and
without
additional
connecting
elements
such
as
screws
or
the
like
and,
at
the
conclusion
of
the
assembly,
reliably
remain
mutually
blocked
and
locked.
EuroPat v2
Der
Bolzen-Beschlag
6
ist
Teil
eines
zweiten
Strukturteils
(nicht
dargestellt),
das
mit
dem
ersten
Strukturteil
3
zusammenwirkt
und
mittels
der
Verriegelungs-Vorrichtung
gegeneinander
verriegelt
und
freigegeben
werden
kann.
The
pin
bracket
6
is
part
of
a
second
structural
part
(not
shown),
which
interacts
with
the
first
structural
part
3,
wherein
these
parts
can
be
locked
and
released
with
each
other
through
the
locking
device.
EuroPat v2
Deshalb
wurden
in
der
Schaltung
nach
Figur
5
nicht
die
Haupttakte
selbst
gegeneinander
verriegelt,
sondern
es
wurden
dazu
zeitlich
vorversetzte
Signale
verwendet,
in
Figur
5
sind
dies
die
Signale
PM1
statt
PM
und
PSQ1
statt
PS.
In
the
circuit
of
FIG.
5,
the
main
clocks
are
not
locked
relative
to
one
another;
but
rather,
the
chronologically
advanced
signals
are
used
for
that
purpose,
these
being
the
signals
PM1
instead
of
PM
and
PSQ1
instead
of
PS
in
FIG.
5.
EuroPat v2
In
der
Streckstellung
sind
die
Gelenke
6,
deren
Schenkel
4,
5
einen
spitzen
Winkel
miteinander
bilden,
gegeneinander
verriegelt.
The
hinged
joints
6,
whose
limbs
4,
5
form
an
acute
angle
with
one
another,
are
locked
towards
one
another
in
the
unfolded
position.
EuroPat v2
Die
Einströmregelventile
21,
22
sind
jedoch
über
eine
Auswahlschaltung
(nicht
dargestellt)
so
gegeneinander
verriegelt,
daß
jeweils
nur
eines
über
den
zugehörigen
Druckfühler
aufgesteuert
werden
kann,
das
oder
die
jeweils
anderen
Einströmregelventile
aber
solange
geschlossen
bleiben.
The
input
control
valves
21
and
22
are
mutually
interlocked,
however,
via
a
non-illustrated
selection
circuit
in
such
a
manner
that
only
one
can
be
controllably
adjusted
at
any
time
via
the
associated
pressure
sensor,
while
the
other
input
control
valve
or
valves
remain
closed.
EuroPat v2
In
analoger
Weise
sind
auch
die
Ventile
beidseitig
der
Niederdruckspeicher
7,
8
gegeneinander
verriegelt,
so
daß
kein
Niederdruckspeicher
über
die
in
der
Verbindungsleitung
eingebauten
Zwischenverdichter
12,
13
entleert
werden
kann,
wenn
gleichzeitig
Reingas
aus
der
Gasverteilungsleitung
1
über
eine
Einströmleitung
17,
18
in
einen
dieser
Niederdruckspeicher
einströmt.
In
an
analogous
manner,
the
valves
on
both
sides
of
the
low-pressure
accumulators
7
and
8
are
also
mutually
interlocked,
so
that
no
low-pressure
accumulator
can
be
emptied
via
the
intermediate
compressor
12,
13
built
into
the
connecting
line,
if
clean
gas
simultaneously
flows
into
one
of
these
low
pressure
accumulators
via
an
input
line
17,
18
from
the
gas
distribution
line
1.
EuroPat v2