Translation of "Gegeneinander verriegelt" in English

In Drehrichtung um die Spülschlauchachse sind die beiden Elemente des Kupplungsaggregats gegeneinander verriegelt.
In direction of rotation around the purge hose axis the two elements of the coupling unit are locked against each other.
EuroPat v2

Als dann werden die beiden Kupplungshälften durch Drehen am Handrad 45 gegeneinander verriegelt.
Then, the two coupling halves are locked to each other by turning hand wheel 45 .
EuroPat v2

In den Motorbetriebsarten sind die Relais gegeneinander verriegelt.
In motor operating modes M1 and M2, the relays are interlocked.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgänge R Stern und R Dreieck sind intern kontaktseitig gegeneinander verriegelt.
Outputs R Star and R Delta are internally interlocked.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Anmerkung: Die Ausgänge R Stern und R Dreieck sind intern kontaktseitig gegeneinander verriegelt.
Important note: Outputs R Star and R Delta are internally interlocked.
ParaCrawl v7.1

Türsteuerungssysteme dieses Typs werden benötigt, wenn zwei Türen oder mehr Türen gegeneinander verriegelt werden sollen.
This type of door interlock control is needed if two doors or more shall be interlocked.
ParaCrawl v7.1

Die Andockventile des Farbwechslers sind damit in vorteilhafter Weise gegeneinander verriegelt und dessen Betriebssicherheit weiter erhöht.
In an advantageous manner the docking valves of the color changer are therefore interlocked against one another and its operational reliability is further increased.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 8 und 9 sowie einem der weiteren Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Trägerarme (23) und die Schwenkarme (36) lösbar gegeneinander verriegelt sind.
A device as claimed in claim 7, wherein said carrier means (23) and said pivot arms (36) are detachably locked to one another.
EuroPat v2

Die Verriegelung für die erfindungsgemässe Einrichtung ist einfacher und damit auch betriebssicherer auszuführen als bei herkömmlichen Mittelspannungsschaltanlagen, da die Umschalteinrichtung und der Leistungsschalter in einem Gehäuse integriert sind und nur zwei Antriebe, nämlich der Leistungsschalterantrieb und der Schaltrohrantrieb gegeneinander verriegelt werden müssen.
The lock for the structures made according to the teachings of the invention is easier to construct and, hence, also safer in operation than that in conventional medium high voltage switching installations, since the switching device and the power circuit breaker are integrated in one housing and only two drives, the power circuit breaker drive and the switching tube drive, need be locked relative to each other.
EuroPat v2

Ausserdem weisen der Leistungsschalter, jeder Trennschalter und jeder Erdungsschalter getrennte Antriebe auf, die alle gegeneinander verriegelt werden müssen.
Besides the power circuit breaker, each isolating switch and each grounding switch have separate drives, which all must be locked relative to each other.
EuroPat v2

Die den Boden 6 bildende Einschubplatte und die unterste der die Vorderwand 2 bildenden Einschubplatten sind somit gegeneinander verriegelt, so daß weder die Boden-Einschubplatte nach vorn aus den Führungsnuten 12 noch die Vorderwand-Einschubplatte nach unten aus der Führungsnuten 10 gleiten kann.
It follows that the slide-in plate defining the base 6 and the lowermost of the slide-in plates defining the front wall 2 are interlocked so that the base-defining slide-in plate is prevented from sliding out of the guide grooves 12 towards the front and the front wall-defining slide-in plate is prevented from sliding out of the guide grooves 10 towards the ground.
EuroPat v2

Andererseits ist es aber ebenso wesentlich, daß die beiden Steckteile 2 und 3 schon gegeneinander verriegelt werden können, bevor ihre Kontaktelemente 4 und 5 miteinander in Kontaktberührung gelangen und daß sie sich auch erst wieder entriegeln lassen, nachdem zuvor ihre Kontaktelemente 4 und 5 außer Kontaktberührung gelangt sind.
On the other hand, it is also important that the two connector members 2 and 3 can be locked together even before the contact elements 4 and 5 come into contact with each other and that they can only be unlocked after the contact elements 4 and 5 have previously been placed out of contact.
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebenen Organe, näm lich die Trägerarme 23, die Schwenkarme 36 sowie der Schwerthalter 37 bzw. dessen Haltearme sind gegeneinander verriegelt, derart, daß sie bei den Kippbewegungen des Behälters 11 gemeinsam der Bewegung unter Einhaltung einer bestimmten Relativstellung folgen, jedoch jeweils am Ende der Bewegungsphase relativ zueinander verschwenkt werden.
The elements described above, namely the carrier arms 23, the pivot arms 36 and the blade holder 37 or the holder arms of the latter are mutually locked in such a way that, during the tilting motions of the container 11, they follow the motion together, maintaining a defined relative position, but at the end of the motion phase, they are pivoted each time relative to one another.
EuroPat v2

Dabei werden die beiden Tore einer jeden Schleuse derart gegeneinander verriegelt, daß jeweils nur ein Tor zu öffnen ist und ein gleichzeitiges Öffnen beider Tore einer Schleuse verhindert wird.
Herein, the two gates of one of each of the locks are locked with respect to each other so that, presently, only one gate is to be opened and a simultaneous opening of both gates of one lock is prevented.
EuroPat v2

Hier greift das Ende 36 des Betätigungsgliedes 17 am Rand des Topfes 1 an, so daß Topf 1 und Deckel 2 gegeneinander verriegelt sind.
The end 36 of the operating member 17 engages here the edge of the utensil 1, so that the utensil 1 and lid 2 are locked against rotation relative to one another.
EuroPat v2

Nach dem Zusammenschieben der komplementären Scharnierelemente werden diese durch einen (sich selbst sichernden) Steckzapfen 19 gegeneinander verriegelt.
After pushing together of the complementary hinge elements, they are locked with respect to each other by a (self-locking) insert pin 19.
EuroPat v2

Die Doppelfalzränder (11a, 12a) werden durch einen durch die Verbindungslaschen (16) gezogenen Draht (17) gegeneinander verriegelt, und der derart hergestellte Rohrkörper (15) wird auf einer Reckpresse zu einem Blechmantel geformt.
The rims (11a, 12a) are locked with respect to each other by a wire (17) pulled through the connecting straps (16), and the thusproduced tubular member (15) is shaped on a stretching press into a sheet-metal jacket.
EuroPat v2

Durch diese über das entsprechende Magnetventil erzielte Schaltstellung der Schaltventile werden Gangstufen hydraulisch gegeneinander verriegelt, d. h., Steuerleitungen, die zu Steuerventilen führen, deren Betätigungseinrichtungen nicht druckbeaufschlagt werden sollen, sind durch die Schaltventile drucklos geschaltet.
Due to this shift position of the shift valves obtained via the corresponding solenoid valve, speed levels are hydraulically locked in respect to each other, that is, control lines leading to control valves whose actuation devices are not to be pressurized are pressurelessly shifted by the shift valves.
EuroPat v2

Die Zementspritze 3 mit dem Ausstosskolben 7 und der Umfüllkolben 2 werden vor dem Einbringen des Umfüllkolbens 2 in den Mischbehälter 1 zusammengesetzt und über den Bajonettverschluss 15 gegeneinander verriegelt.
The cement injector 3 with the ejection piston 7 and the filling transfer piston 2 are put together prior to the introduction of the filling transfer piston 2 into the mixing container 1 and locked relative to one another via the bayonet lock 15 .
EuroPat v2

Im hier dargestellten Ruhezustand verharrt der Kolben 30 in der oberen Position und drückt die Spannkugeln 22 in die Vertiefung 16, wodurch die beiden Elemente 1, 2 gegeneinander verriegelt sind.
In the rest position shown in FIG. 3, the piston 30 is stationary in its upper position and forces the clamping balls 22 into the groove 16, whereby the two elements 1 and 2 are interlocked with respect to each other.
EuroPat v2

Die DE 24 40 361 B2 offenbart eine mechanische Verriegelung mit der parallel bewegliche Teile, z.B. die Schaltköpfe zweier Schütze, gegeneinander verriegelt werden können.
DE 24 40 361 B2 discloses a mechanical interlock by means of which parts which move parallel, for example the switching heads of two contactors, can be mutually interlocked.
EuroPat v2

Dabei sind die beiden Schalteinrichtungen 33, 34 gegeneinander verriegelt, sodaß jeweils nur eine Schalteinrichtung 33 oder 34 durchgeschaltet sein kann.
The two switching devices 33, 34 are mutually locked, so that only one switching device 33 or 34 can be switched through.
EuroPat v2

Zum einen werden die Teile nacheinander ohne Werkzeug und ohne zusätzliche Verbindungselemente wie Schrauben oder dergleichen zusammengefügt und bleiben nach Abschluss des Zusammenbaus zuverlässig gegeneinander blockiert und verriegelt.
On the one hand, the parts are assembled consecutively without tools and without additional connecting elements such as screws or the like and, at the conclusion of the assembly, reliably remain mutually blocked and locked.
EuroPat v2

Der Bolzen-Beschlag 6 ist Teil eines zweiten Strukturteils (nicht dargestellt), das mit dem ersten Strukturteil 3 zusammenwirkt und mittels der Verriegelungs-Vorrichtung gegeneinander verriegelt und freigegeben werden kann.
The pin bracket 6 is part of a second structural part (not shown), which interacts with the first structural part 3, wherein these parts can be locked and released with each other through the locking device.
EuroPat v2

Deshalb wurden in der Schaltung nach Figur 5 nicht die Haupttakte selbst gegeneinander verriegelt, sondern es wurden dazu zeitlich vorversetzte Signale verwendet, in Figur 5 sind dies die Signale PM1 statt PM und PSQ1 statt PS.
In the circuit of FIG. 5, the main clocks are not locked relative to one another; but rather, the chronologically advanced signals are used for that purpose, these being the signals PM1 instead of PM and PSQ1 instead of PS in FIG. 5.
EuroPat v2

In der Streckstellung sind die Gelenke 6, deren Schenkel 4, 5 einen spitzen Winkel miteinander bilden, gegeneinander verriegelt.
The hinged joints 6, whose limbs 4, 5 form an acute angle with one another, are locked towards one another in the unfolded position.
EuroPat v2

Die Einströmregelventile 21, 22 sind jedoch über eine Auswahlschaltung (nicht dargestellt) so gegeneinander verriegelt, daß jeweils nur eines über den zugehörigen Druckfühler aufgesteuert werden kann, das oder die jeweils anderen Einströmregelventile aber solange geschlossen bleiben.
The input control valves 21 and 22 are mutually interlocked, however, via a non-illustrated selection circuit in such a manner that only one can be controllably adjusted at any time via the associated pressure sensor, while the other input control valve or valves remain closed.
EuroPat v2

In analoger Weise sind auch die Ventile beidseitig der Niederdruckspeicher 7, 8 gegeneinander verriegelt, so daß kein Niederdruckspeicher über die in der Verbindungsleitung eingebauten Zwischenverdichter 12, 13 entleert werden kann, wenn gleichzeitig Reingas aus der Gasverteilungsleitung 1 über eine Einströmleitung 17, 18 in einen dieser Niederdruckspeicher einströmt.
In an analogous manner, the valves on both sides of the low-pressure accumulators 7 and 8 are also mutually interlocked, so that no low-pressure accumulator can be emptied via the intermediate compressor 12, 13 built into the connecting line, if clean gas simultaneously flows into one of these low pressure accumulators via an input line 17, 18 from the gas distribution line 1.
EuroPat v2