Translation of "Gegeneinander stoßen" in English

Dunkle, schwere Wolken steigen herauf und stoßen gegeneinander.
Dark, heavy clouds come up and clash against each other.
ParaCrawl v7.1

Täglich um 12 Uhr erscheinen auf dem Rathausturmzwei blecherne Ziegenböcke, die 12 Mal gegeneinander stoßen.
Every day at highnoon two tin billy goats appear in the tower, butting their heads together 12 times.
ParaCrawl v7.1

Der Abstand zwischen den Mobilen ist so gering das die geöffneten Fenster fast gegeneinander stoßen.
The distance between the vehicles is so low that triggered the open windows almost opposite each other.
ParaCrawl v7.1

Durch die Aufbringung der Trägerflüssigkeit in einzelnen Strahlen ergibt sich keine gleichmäßige Schicht der Trägerflüssigkeit, sondern eine Reihe von aneinander grenzenden Ablaufzonen, die an den Rändern gegeneinander stoßen und sich dort zu einer größeren Schichtstärke auftürmen.
The application of the carrier liquid in individual jets avoids the formation of a uniform layer of the carrier liquid by forming a series of adjoining run-off zones, the edges of which meet and build up to form a larger layer thickness thereat.
EuroPat v2

Dabei wird in der Ruhestellung der Wellenkupplung der Spalt zwischen den Zähnen eines Paares wenigstens so groß gewählt, daß bei Erreichen der vorgegebenen Schubbeanspruchung der elastischen Kupplungskörper, d.h. nach entsprechender gegenseitiger Verdrehung der koaxialen Kupplungsringe, die Zähne nicht gegeneinander stoßen.
In such an embodiment, with the coupling in its rest position, the gap between the teeth of a pair is at least large enough to ensure that when the predetermined shear stress level of the resilient coupling members is reached, i.e., after an appropriate rotation of the coaxial coupling rings relative to one another, the teeth do not abut one another.
EuroPat v2

Wenn bei der erfindungsgemäßen Enge der Ausnehmung eine Schraube angezogen wird und eine bestimmte axiale Verlagerung der Konusbauteile gegeneinander herbeigeführt hat, stoßen die benachbarten Schrauben nach einer geringen Strecke im Bereich von 0,3 bis 2,0 mm mit der anderen Seite ihres Umfangsvorsprungs an die andere Flanke der Ausnehmung an und blockieren dadurch das weitere bzw. zu weite Anziehen der erstgenannten Schraube.
When a screw is tightened at the narrow recess space according to the invention and has brought about a certain axial displacement of the taper components relative to one another, the adjacent screws, after a slight distance in the region of 0.3 to 2.0 mm, butt with the other side of their peripheral projection against the other flank of the recess and thereby block further or excessive tightening of the first-mentioned screw.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise ist nun die Länge der Gummituchdecke 31 so bemessen, daß unter Einbeziehung der spezifischen Dehnung des Gummituches 30 im aufgespannten Zustand des Gummituches 30 auf einem Zylinder die Stoßkanten 36, 37 über der verbleibenden Kanalöffnung gegeneinander stoßen, worduch quasi ein « nahtloser bzw. glatter und stoßfreier Übergang gebildet wird und der Eindruck einer durchgehenden Gummituchdecke über den gesamten Umfang des Zylinders entsteht.
The length of the blanket 31--considering the elongation due to stretching of the blanket 30--is so adjusted that, after placement of the blanket 30 on a cylinder, the edges 36, 37 at the end of the blanket will just fit against each other, to provide an almost seamless transition zone which will insure shock-free, smooth transition of an engaging roller from one end of the blanket to the other upon mutual rotation.
EuroPat v2

Zwischen den Zähnen (22, 23) eines Paares ist ein Spalt (24) freigelassen, der wenigstens so groß ist, daß bei Erreichen der vorgegebenen Schubbeanspruchung der elastischen Kupplungskörper (10) die Zähne (22, 23) nicht gegeneinander stoßen.
A gap 24 is left between the teeth 22, 23 of a pair and is at least large enough to ensure that when the predetermined level of shear stress of the resilient members 10 is reached, the teeth 22, 23 do not abut one another.
EuroPat v2

Die Haltevorrichtung 1 bildet eine ebene Auflagefläche 4, auf der die einzelnen Platinen 2, 3 - es können auch mehr als zwei solche Platinen sein - so positioniert werden, daß sie entlang einer Verbindungsstrecke 5, über die hinweg sie aneinandergeschweißt werden sollen, mit ihren Rändern 6, 7 gegeneinander stoßen.
The holding device 1 forms an even support face means 4, on which the individual sheets 2 and 3 —it may be a question of more than two such sheets—are positioned so that along a connecting path 5, following which they are to be welded together, they have their edges 6 and 7 abutting against one another.
EuroPat v2

Die Trennwände 22 und 32 stoßen, gegeneinander einen rechten Winkel bildend, an beide Seiten der Schottung 12 und sind mit dieser fest, z.B. durch Schweißung verbunden.
Partitions 22 and 32 form a right angle with one another and abut on both sides of protective wall 12, being firmly connected therewith, for example by welding.
EuroPat v2

Gleichzeitig bewegt sich indessen die Verzögerungsscheibe 29 unter dem Druck des 0-Ringes.31 nach unten, so daß auf einer mittleren Strecke beide Teile gegeneinander stoßen.
At the same time, the delaying disc 29 is moving downwards under the pressure of the O-ring 31, so that at an intermediate distance, both parts impinge one upon another.
EuroPat v2

Die Stoßlinie, in der die beiden Teile der Unterlegplatte stumpf gegeneinander stoßen, ist dabei optimalerweise so geführt, dass die beiden Teile der Unterlegplatte punktsymmetrisch ausgebildet sind.
The joint line in which the two parts of the support plate abut each other is optimally guided so that the two parts of the support plate are formed point-symmetrical.
EuroPat v2

Bevorzugt weist die Vorrichtung eine Schweißleiste auf, die nach Schneiden der Materialenden, bevorzugt vor oder nach Verschieben des ersten Trägers gegen den zweiten Träger, insbesondere bis in eine Position, in der die geschnittenen Materialenden gegeneinander stoßen, bis angrenzend an die Ebene positioniert wird, in der sich die Träger bzw. die auf den Trägern angeordneten Materialien erstrecken.
The device preferably includes a welding ledge which, after the material ends have been cut, preferably prior to or after displacement of the first carrier relative to the second carrier, especially up into a position in which the cut material ends abut each other, until being positioned adjacent to the plane, in which the carriers or the materials arranged on the carriers extend.
EuroPat v2

Bei der weiteren Umformung des Platinenzuschnitts wird, wie in Fig. 3 gezeigt, die U-Form zunächst geschlossen, dies wird häufig unter Verwendung einer oberen Gesenkhälfte erreicht, so dass die Kantenbereiche 1a, 1b des Platinenzuschnitts 1 gegeneinander stoßen.
During further forming of the cut blank, as shown in FIG. 3, the U-shape is firstly closed. This is often achieved by using an upper die half, so that the edge areas 1 a, 1 b of the cut blank 1 butt against one another.
EuroPat v2

Mit anderen Worten bildet die plane Außenseite 64 eine definierte Aufstandsfläche, an der zwei gegenüberliegende Eckstücke 28 plan aneinander liegen können, ohne dass die Kantenprofile 30 der jeweils zugehörigen Rahmengestelle gegeneinander stoßen.
In other words, the planar outer face 64 forms a defined footprint area, at which two opposite corner pieces 28 can rest against one another in a planar manner without the edge profiles 30 of the associated frames contacting one another.
EuroPat v2

Soweit die beiden Anzeigeelemente mit den an ihnen ausgebildeten Anschlagflächen am Ende des Montageweges bei der Erstmontage gegeneinander stoßen, wird bei einer weiteren Drehung der Überwurfmutter im Falle einer Übermontage der drehbar angeordnete Anzeigering mitgenommen und verdreht, wobei dieser Anzeigering mit seinen Markierungen in der der Übermontage entsprechenden Stellung stehen bleibt.
If the two indicator bodys with the stop surface formed thereon come into contact with each other at the end of the assembly path during initial assembly, with a further turn of the union nut in the event of over-assembly the rotatably arranged indicator body is carried along and offset, whereby this indicator body stops with its markings in the position corresponding to the over-assembly.
EuroPat v2

Bei einer Drehbewegung in der entgegengesetzten Richtung können jedoch die beiden Stirnflanken gegeneinander stoßen und ein unüberwindbares Hindernis darstellen, so dass bezüglich dieser Drehrichtung keine Drehmomentbegrenzung vorliegt.
In the case of a rotational movement in the opposite direction, however, the two end flanks can butt against one another and represent an obstacle that cannot be overcome, so that there is no torque limitation with respect to this direction of rotation.
EuroPat v2

Kupplung nach Anspruch 4, wobei die Teilschalen (14) gegeneinander stoßen und an der Stoßfuge zusammenfügbar sind.
Coupling according to claim 4, wherein the partial shells (14) abut each other and are joinable at the butt joint.
EuroPat v2

Stabilisierungskräfte zum Stabilisieren der Leiterbahnen gegeneinander können in radialen Richtungen auf die Leiterbahnen wirken, wobei die Leiterbahnen mittelbar oder unmittelbar, beispielsweise mit Stützflächen, gegeneinander stoßen und so einander gegenseitig stützen.
Stabilization forces for stabilizing the conductor tracks with respect to one another can act on the conductor tracks in radial directions, wherein the conductor tracks abut one another indirectly or directly, for example with supporting faces, and therefore support one another.
EuroPat v2

Millimetergroße Glasperlen werden hierfür in einen transparenten Behälter gefüllt und geschüttelt, so dass sie gegeneinander stoßen.
Millimetre-sized glass beads are placed in a transparent container and shaken so that they collide against each other.
ParaCrawl v7.1

Ich balle zusammen mit ihr die Fäuste, und die Frau zählt mir vor, während wir die Fäuste kräftig gegeneinander stoßen.
You shall also do this.” Together with her I make fists, and the Lady counts as we forcefully strike our fists against each other.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Seilklemmen dürfen nicht am selben Punkt des Gurts befestigt werden: Sie könnten bei einem Sturz gegeneinander stoßen und sich gegenseitig beschädigen.
The two ascenders must not be connected to the same point on the harness: they can collide and be damaged during a fall.
ParaCrawl v7.1

Dort werden durch die Zentrifugalkräfte die eventuell noch bestehenden Agglomerate durch Stöße gegeneinander und durch Stöße an der Wand der Zyklonkammer und am Deckel (5) in lungengängige Partikel zerlegt und über die Öffnung (17) zum Kanal (29) des Mundstücks (10) geleitet.
There, the centrifugal forces divide up any still remaining agglomerates into respirable particles by means of impact against each other and impact against the wall of the cyclone chamber and on the lid (5). Drag forces then conduct these particles to the canal (29) of the mouthpiece (10) via the opening (17) in the top of the disposable cylinder 55.
EuroPat v2

Nach der Erfindung sind an beiden Klemmenbeinen Erhöhungen angeordnet, die jeweils in Richtung auf das andere Klemmenbein vorstehen, wobei die Erhöhungen an beiden Klemmenbeinen so angeordnet sind, dass sie nicht gegeneinander stossen, sondern eine Erhöhung des einen Klemmenbeines mit einer Stelle des anderen Klemmenbeines zusammenwirkt, an der sich keine Erhöhung befindet.
According to the invention, the two clip legs include elevations projecting towards. The other clip leg, the elevations are arranged at both clip legs so that they do not meet mutually, i.e. one elevation of one clip leg cooperates with a space of the other clip leg that does not contain an elevation.
EuroPat v2

Bei der Handhabung der Folienrahmen können dabei beispielsweise einzelne Chips mit den Kanten gegeneinander stossen und sich gegenseitig beschädigen (chipping).
With the handling of the foil frames with this for example individual chips may knock against one another at the edges and mutually damage one another (chipping).
EuroPat v2

Dort werden durch die Zentrifugalkräfte die eventuell noch bestehenden Agglomerate durch Stöße gegeneinander und durch Stöße an der Wand der Zyklonkammer und am Deckel (5) in lungengängige Partikel zerlegt und über die Öffnung (17) zum Ausströmrohr (29) des Mundstücks (10) geleitet.
There, the centrifugal forces divide up any still remaining agglomerates into respirable particles by means of impact against each other and impact against the wall of the cyclone chamber and on the lid (5). Drag forces then conduct these particles to the canal (29) of the mouthpiece (10) via the opening (17) in the top of the disposable cylinder 55.
EuroPat v2

Diese können auch dann an ihrer jeweiligen Position gehalten werden, wenn der Behälter bewegt wird, und sind somit gegen Beschädigungen, beispielsweise Stöße gegeneinander, besser geschützt.
They can also be held at their respective positions when the container is moved and are, therefore, better protected against damage, for example, any impacting on one another.
EuroPat v2

Die Folien werden mit um 180° gegeneinander versetzten Stoß auf eine entsprechend geformte Konusfläche aufgelegt und mittels eines segmentierten Kupferstempels von der Gegenrichtung mit Druck beaufschlagt und mittels Impulsstromentladungen geschweißt.
The foils are applied to a correspondingly shaped cone surface with their joints displaced against one another by 180°, exposed to pressure by means of segmented copper punch from the opposite direction, and welded by means of pulsed current discharges.
EuroPat v2