Translation of "Gegen die regeln" in English

Meiner Meinung nach ist dies gegen die Regeln.
I believe this to be against the rules.
Europarl v8

Das verstößt gegen die Regeln dieses Hauses.
That is against the rules of the House.
Europarl v8

Die Tax-Free-Verkäufe bei innergemeinschaftlichen Reisen verstoßen gegen die Regeln des europäischen Binnenmarkts.
The duty-free sales on internal European journeys conflict with the single European market.
Europarl v8

Ich denke, dies verstößt gegen die Regeln dieses Hauses.
I believe that to be against the Rules of this House.
Europarl v8

Aber was geschieht, wenn ein öffentlicher Anbieter gegen die Regeln verstößt?
But what happens when a public sector supplier breaks the rules?
Europarl v8

Das verstößt gegen jede parlamentarische Praxis und auch gegen die Regeln dieses Hauses.
It is contrary to every parliamentary practice. It is also contrary to the rules of this House.
Europarl v8

Der Wahlablauf selbst war gekennzeichnet von zahlreichen Verstößen gegen die demokratischen Regeln.
The electoral process was marked by numerous failures to comply with democratic rules.
Europarl v8

Ein solches Verbot verstößt auch gegen die Antidiskriminierungs-Regeln der EU.
Such a ban also infringes the anti-discrimination rules of the EU.
Europarl v8

Sie protestierten gegen die neuen Regeln.
They objected to the new rules.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist gegen die Regeln, im Büro zu rauchen.
It's against the rules to smoke at the office.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat gegen die Regeln verstoßen.
He broke the rules.
Tatoeba v2021-03-10

Es verstößt gegen die Regeln einer zivilisierten Kriegsführung.
It's against all the rules of civilized warfare.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist gegen die Regeln, aber es ist passiert.
I know if they catch us, it's against the rules, but uh, I can't help it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich gegen die Regeln verstoße, dann gebe ich das auch zu.
Mrs. Forbes, when I do something that isn't in the rule books, I admit it.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, es ist gegen die Regeln des Rennausschusses.
Sorry, it's against the rules of the Racing Commission.
OpenSubtitles v2018

Es ist gegen die Regeln der Kriegsführung.
And besides that, it's against all the rules of civilized warfare. Need a couple of ladders-- tall.
OpenSubtitles v2018

Man darf nicht gegen die Regeln verstoßen.
You can't break the rules, Laura.
OpenSubtitles v2018

Die Änderung eines rechtsverbindlich abgegebenen Angebots verstößt gegen die Regeln des offenen Verfahrens.
Modifying a legally submitted offer is against the rules of an open procedure.
TildeMODEL v2018

Ich gewinne, weil ich gegen die Regeln vorgehe.
I win because I go against the rules.
OpenSubtitles v2018

Es ist zwar gegen die Regeln, aber ich mach's.
It's breaking the rules, but i'll do it.
OpenSubtitles v2018

Die Folter von Unterweltlern ist gegen die Regeln.
Torturing downworlders is a breach of the accords.
OpenSubtitles v2018

Verstösst das nicht gegen die Regeln?
Isn't this against the rules?
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht schon gegen die Regeln?
Ain't that against the rules?
OpenSubtitles v2018

Das... Lassen Sie mich raten, das verstößt gegen die Regeln?
Let me guess, against regulations?
OpenSubtitles v2018