Translation of "Die regeln einhalten" in English

Wir werden bei all unseren gegenwärtigen und zukünftigen Maßnahmen die WTO-Regeln einhalten.
All our actions, both present and future, are and will be taken in full compliance with WTO rules.
Europarl v8

Wir müssen die Regeln einhalten, die wir haben.
We need to respect the rules we have.
Europarl v8

Beihilfen sollten nur den Landwirten gewährt werden, die die vereinbarten Regeln einhalten.
Aid should be paid only to farmers who comply with the agreed rules.
Europarl v8

Wir müssen die Regeln einhalten, statt sie protektionistisch zu interpretieren.
We need to respect the rules, rather than interpreting them in a protectionist manner.
Europarl v8

Natürlich muss man die Regeln formal einhalten.
We must, of course, formally abide by the rules.
Europarl v8

Aber wir müssen die Gebote und Regeln einhalten.
But we must observe the precepts and rules.
OpenSubtitles v2018

Tom, wir brauchen keine Leute, die die Regeln einhalten.
Tom, we don't need people who follow the rules.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Regeln der Straße einhalten.
You have to abide by the rules of the road.
OpenSubtitles v2018

Detective, wir werden bei dem Spiel nicht unbedingt die Regeln einhalten.
Detective, we're not gonna play this game by the rulebook, OK?
OpenSubtitles v2018

Gibt nicht mehr viele, die die Regeln einhalten.
Don't find many who follow the rules anymore.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht die einfachsten Regeln einhalten, können wir alles aufgeben.
If we give up the most basic rules, we can give up anything.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie immer die Regeln einhalten oder leben?
You want to be on your deathbed saying, "l played by all the rules," or "l lived" ? 'Cause I lived. I loved.
OpenSubtitles v2018

Es gibt bestimmte Regeln, die Sie einhalten müssen.
And there are certain rules you must obey.
OpenSubtitles v2018

Solange die die Regeln einhalten, sehe ich keinen Grund für Probleme.
As long as they follow the rules, I don't anticipate any problems.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es ihre Mutter ist, wir müssen die Regeln einhalten.
Parent or not, we've got to follow the rules. Come with me.
OpenSubtitles v2018

Der Kunde, der den Service nutzt, muss die folgenden Regeln einhalten:
Customer using the service is required to comply with the following rules:
CCAligned v1

Also Manager, die Regeln einhalten und ethische Standards vorleben.
This means managers who follow the rules and live ethical standards.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst jedoch die Sauna-Regeln einhalten!
But there are sauna-rules you have to follow!
CCAligned v1

Kompromisslos die Regeln des Arbeitsschutzes einhalten.
We thoroughly follow job safety rules
CCAligned v1

Aufgrund der Komplexität dieser Angaben ließen sich die Regeln nicht immer einhalten.
Due to their complexity, these rules were not always adhered to.
WikiMatrix v1

Sie sind dafür verantwortlich, dass Sie die geltenden Regeln einhalten.
You have the responsibility to make sure that you have the rules that apply.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwingend notwendig, dass die Besucher die festgelegten Regeln einhalten.
It is compulsory for the visitors to comply with the established rules.
ParaCrawl v7.1

Um Winterschuhe oder Stiefel zu speichern, müssen Sie die folgenden Regeln einhalten:
To save winter shoes or boots, you must adhere to the following rules:
ParaCrawl v7.1

Bitte die Debatten-Regeln einhalten, Beiträge müssen freigeschaltet werden.
Please the Debate Rules comply, contributions must be unlocked.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die folgenden Regeln einhalten, unterstützen Sie die körpereigene Entgiftungsfähigkeit ausreichend:
By following these rules, you will sufficiently boost the body's ability to detox itself:
ParaCrawl v7.1