Translation of "Die regeln einhalten" in English
Wir
werden
bei
all
unseren
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Maßnahmen
die
WTO-Regeln
einhalten.
All
our
actions,
both
present
and
future,
are
and
will
be
taken
in
full
compliance
with
WTO
rules.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Regeln
einhalten,
die
wir
haben.
We
need
to
respect
the
rules
we
have.
Europarl v8
Beihilfen
sollten
nur
den
Landwirten
gewährt
werden,
die
die
vereinbarten
Regeln
einhalten.
Aid
should
be
paid
only
to
farmers
who
comply
with
the
agreed
rules.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Regeln
einhalten,
statt
sie
protektionistisch
zu
interpretieren.
We
need
to
respect
the
rules,
rather
than
interpreting
them
in
a
protectionist
manner.
Europarl v8
Natürlich
muss
man
die
Regeln
formal
einhalten.
We
must,
of
course,
formally
abide
by
the
rules.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
die
Gebote
und
Regeln
einhalten.
But
we
must
observe
the
precepts
and
rules.
OpenSubtitles v2018
Tom,
wir
brauchen
keine
Leute,
die
die
Regeln
einhalten.
Tom,
we
don't
need
people
who
follow
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Regeln
der
Straße
einhalten.
You
have
to
abide
by
the
rules
of
the
road.
OpenSubtitles v2018
Detective,
wir
werden
bei
dem
Spiel
nicht
unbedingt
die
Regeln
einhalten.
Detective,
we're
not
gonna
play
this
game
by
the
rulebook,
OK?
OpenSubtitles v2018
Gibt
nicht
mehr
viele,
die
die
Regeln
einhalten.
Don't
find
many
who
follow
the
rules
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
die
einfachsten
Regeln
einhalten,
können
wir
alles
aufgeben.
If
we
give
up
the
most
basic
rules,
we
can
give
up
anything.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
immer
die
Regeln
einhalten
oder
leben?
You
want
to
be
on
your
deathbed
saying,
"l
played
by
all
the
rules,"
or
"l
lived"
?
'Cause
I
lived.
I
loved.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
bestimmte
Regeln,
die
Sie
einhalten
müssen.
And
there
are
certain
rules
you
must
obey.
OpenSubtitles v2018
Solange
die
die
Regeln
einhalten,
sehe
ich
keinen
Grund
für
Probleme.
As
long
as
they
follow
the
rules,
I
don't
anticipate
any
problems.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
es
ihre
Mutter
ist,
wir
müssen
die
Regeln
einhalten.
Parent
or
not,
we've
got
to
follow
the
rules.
Come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Kunde,
der
den
Service
nutzt,
muss
die
folgenden
Regeln
einhalten:
Customer
using
the
service
is
required
to
comply
with
the
following
rules:
CCAligned v1
Also
Manager,
die
Regeln
einhalten
und
ethische
Standards
vorleben.
ThisÂ
means
managersÂ
who
follow
the
rules
and
live
ethical
standards.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
jedoch
die
Sauna-Regeln
einhalten!
But
there
are
sauna-rules
you
have
to
follow!
CCAligned v1
Kompromisslos
die
Regeln
des
Arbeitsschutzes
einhalten.
We
thoroughly
follow
job
safety
rules
CCAligned v1
Aufgrund
der
Komplexität
dieser
Angaben
ließen
sich
die
Regeln
nicht
immer
einhalten.
Due
to
their
complexity,
these
rules
were
not
always
adhered
to.
WikiMatrix v1
Sie
sind
dafür
verantwortlich,
dass
Sie
die
geltenden
Regeln
einhalten.
You
have
the
responsibility
to
make
sure
that
you
have
the
rules
that
apply.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwingend
notwendig,
dass
die
Besucher
die
festgelegten
Regeln
einhalten.
It
is
compulsory
for
the
visitors
to
comply
with
the
established
rules.
ParaCrawl v7.1
Um
Winterschuhe
oder
Stiefel
zu
speichern,
müssen
Sie
die
folgenden
Regeln
einhalten:
To
save
winter
shoes
or
boots,
you
must
adhere
to
the
following
rules:
ParaCrawl v7.1
Bitte
die
Debatten-Regeln
einhalten,
Beiträge
müssen
freigeschaltet
werden.
Please
the
Debate
Rules
comply,
contributions
must
be
unlocked.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
folgenden
Regeln
einhalten,
unterstützen
Sie
die
körpereigene
Entgiftungsfähigkeit
ausreichend:
By
following
these
rules,
you
will
sufficiently
boost
the
body's
ability
to
detox
itself:
ParaCrawl v7.1