Translation of "Gegen atmosphäre" in English
Der
Absaugaufsatz
60
schließt
den
Kanal
34
gegen
die
Atmosphäre
ab.
The
extractor
attachment
60
closes
off
the
passage
34
from
atmosphere.
EuroPat v2
Das
Schmelzbad
ist
gegen
die
Atmosphäre
durch
das
Schutzgas
Argon
abgeschirmt.
The
pool
is
screened
from
the
atmosphere
by
shielding
with
argon
gas.
EuroPat v2
Die
Konferenz
Aschaffenburg
enorm
erhöht
die
Atmosphäre
gegen
Sie.
The
Aschaffenburg
conference
enormously
raised
the
atmosphere
against
you.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Gleitringdichtung
17
ist
der
Innenraum
der
Axialkolbenmaschinen
gegen
die
Atmosphäre
abgedichtet.
The
interior
of
the
axial
piston
machine
is
sealed
against
the
atmosphere
by
a
mechanical
seal
17
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Tank
6
gegen
die
Atmosphäre
oder
Umgebung
thermisch
isoliert.
The
tank
6
is
preferably
thermally
insulated
with
respect
to
the
atmosphere
or
surrounding
environment.
EuroPat v2
Diese
Zonen
werden
gegeneinander
und
gegen
die
Atmosphäre
abgedichtet.
These
zones
are
sealed
off
with
respect
to
one
another
and
to
the
atmosphere.
EuroPat v2
Schalldruckpegel
gemessen
bei
6
bar
gegen
Atmosphäre
in
1
m
Entfernung.
Sound
pressure
level
measured
at
6
bar
against
atmosphere
at
1
m
distance.
ParaCrawl v7.1
Primärnormale
für
kleine
Gasflüsse
ermöglichen
die
Kalibrierung
von
Testlecks
gegen
Vakuum
und
Atmosphäre.
Primary
standards
for
low
gas
flow
rates
enable
the
calibration
of
test
leaks
against
vacuum
and
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Gegen
die
salzhaltige
Atmosphäre
werden
Speziallackierungen
eingesetzt.
Special
paint
coats
are
applied
against
the
salty
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Diese
bekannten
Verschlüsse
für
Horizontalkammerverkokungsöfen
bringen
eine
ungenügende
Abdichtung
der
Ofenkammer
gegen
die
Atmosphäre.
Any
failure
of
the
seal
can
result
in
gases
escaping
into
the
atmosphere.
EuroPat v2
Insbesondere
im
letzten
Fall
ist
es
zweckmässig,
die
Vibrationsförderrinnen
gegen
die
äussere
Atmosphäre
abzudichten.
Especially
in
the
last
case
it
is
suitable
to
seal
the
vibrating
conveyor
against
the
outside
atmosphere.
EuroPat v2
Es
schließt
sich
wiederum
eine
Anstauzone
E
an
zum
vakuumdichten
Abschluß
des
anschließenden
Bereichs
gegen
Atmosphäre.
Again
a
build-up
zone
E
adjoins
for
the
vacuum-tight
closure
of
the
adjoining
region
against
atmosphere.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
die
Rückstellkammer
(13)
gegen
eventuelle
korrosive
Atmosphäre
geschützt.
In
this
manner
the
reset
chamber
13
is
protected
against
any
corrosive
atmosphere.
EuroPat v2
Hierzu
sind
die
Flansche
11
an
die
Flansche
8
angeschraubt
und
somit
gegen
Atmosphäre
abgedichtet.
To
this
end
the
flanges
11
are
bolted
to
the
flange
8
and
thus
sealed
against
the
atmosphere.
EuroPat v2
Dabei
wird
ein
äußerer
Gasstrom
G
a
mit
einer
Ferrofluiddichtung
47
gegen
die
Atmosphäre
abgedichtet.
In
this
case,
an
outer
gas
stream
G
a
is
sealed
off
from
the
atmosphere
by
a
ferrofluid
seal
47
.
EuroPat v2
Zur
Abdichtung
des
Verbindungsstückes
158
gegen
die
Atmosphäre
ist
es
mit
dem
Dichtring
168
versehen.
The
connecting
portion
158
is
provided
with
ring
seal
168
for
sealing
in
relation
to
the
atmosphere.
EuroPat v2
Zum
Trennen
zweier
Druckräume
gegeneinander
oder
gegen
die
Atmosphäre
werden
Dichtungen
verschiedenster
Ausführungen
verwendet.
A
wide
variety
of
seals
are
used
to
separate
two
pressure
chambers
from
one
another
or
from
the
atmosphere.
EuroPat v2
Das
3D
TopScanTM-System
ist
vollständig
gekapselt
und
gegen
die
aggressive
Atmosphäre
im
Hochofen
geschützt.
The
3D
TopScanTM
system
is
completely
enclosed
and
protected
against
the
aggressive
atmosphere
inside
of
the
blast
furnace.
ParaCrawl v7.1
Zweckmäßigerweise
werden
die
Werkzeuge
während
des
Umformvorgangs
durch
eine
inerte
Atmosphäre
gegen
Oxidation
geschützt.
During
the
deformation
process,
the
tools
are
advisably
protected
from
oxidation
by
an
inert
atmosphere.
EuroPat v2
Seine
Stärke
ist
eigentlich
auf
die
Ebene
des
Standards
gegen
Atmosphäre
bewirkt,
für
die
Zeit.
Its
strong
point
is
actually
at
the
level
of
the
standard
versus
atmosphere
does
for
the
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschickungsglocke
28
oder
die
Klappe
58
und
mindestens
eine
der
Schleusenglocken
50,
56
befinden
sich
in
ihrer
geschlossenen
Stellung,
wodurch
der
Ringschacht
22
bzw.
der
Beschikkungsringraum
42
einerseits
gegen
Atmosphäre
abgeschlossen
und
zum
anderen
gegenüber
dem
Innenschacht
20
abgetrennt
ist.
The
bell-type
charger
28
or
the
lid
58,
and
at
least
one
of
the
bell-type
sluices
50
and
56,
are
in
their
closed
position,
whereby
the
annular
shaft
22
and
the
charger
or
feeding
chamber
42,
respectively,
are
sealed
against
the
outside
air
on
the
one
hand,
and,
on
the
other
hand,
are
separated
from
the
inner
shaft
20.
EuroPat v2
Bei
mindestens
vier
vorhandenen
Beckenabschnitten
sollten
dagegen
die
beiden
ersten
gegen
die
Atmosphäre
geschlossen
ausgebildet
sein
und
eine
Eintragseinrichtung
für
reinen
Sauerstoff
oder
ein
mehr
Sauerstoff
als
Luft
enthaltendes
Gas
und
erst
die
nachfolgenden
wahlweise
eine
Eintragseinrichtung
für
reinen
Sauerstoff
und/oder
Luft
aufweisen.
If
at
least
four
basin
sections
are
provided,
the
first
two
sections
should
be
sealed
against
the
atmosphere,
and
should
include
feed
means
for
feeding
pure
oxygen,
or
a
gas
richer
in
oxygen
than
air,
and
only
the
following
sections
should
selectively
include
feed
means
for
a
relatively
lower
oxygen
content
gas
or
air.
EuroPat v2
Die
Beschickun
g
sglocke
28
oder
die
Klappe
58
und
mindestens
eine
der
Schleusenglockcen
50,
56
befinden
sich
in
ihrer
geschlossenen
Stellung,
wodurch
der
Ringschacht
22
bzw.
der
Beschickungsringraum
42
einerseits
gegen
Atmosphäre
abgeschlossen
und
zum
anderen
gegenüber
dem
Innenschacht
20
abgetrennt
ist.
The
bell-type
charger
28
or
the
lid
58,
and
at
least
one
of
the
bell-type
sluices
50
and
56,
are
in
their
closed
position,
whereby
the
annular
shaft
22
and
the
charger
or
feeding
chamber
42,
respectively,
are
sealed
against
the
outside
air
on
the
one
hand,
and,
on
the
other
hand,
are
separated
from
the
inner
shaft
20.
EuroPat v2
Topf
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Membran
(16),
die
Deckelöffnung
(21)
gegen
die
Atmosphäre
abdichtend,
über
das
Befestigungselement
(3)
an
den
Deckel
(1)
angedrückt
ist.
A
pressure
cooker
according
to
claim
8,
characterized
in
that
said
diaphragm
(16)
is
retained
in
pressure
engagement
with
said
lid
(1)
by
said
fastener
element
(3)
so
as
to
seal
said
lid
opening
(21)
against
atmosphere.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem,
wei
auch
bei
den
folgenden
Ausführungsbeispielen
der
Kupplungsvorrichtung
ist
der
Kolben
6
an
seiner
dem
Behälterinhalt
zugewandten
Seite
an
der
Ausnehmung
11
jeweils
mit
einem
Dichtkragen
18
ausgestattet,
um
den
Behälterinhalt
gegen
die
äußere
Atmosphäre
abzudichten.
This
connection
is
immediately
released
as
soon
as
the
rod
8
moves
downward.
In
this
embodiment,
as
in
those
described
hereinafter,
the
piston
6
is
again
equipped
with
a
sealing
collar
18
at
its
side
facing
the
container
contents,
to
seal
off
the
interior
of
the
container
from
the
atmosphere.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Vorrichtung
zur
Herstellung
von
Glasfasern,
insbesondere
Glasfasern
nach
DIN
1259
und
61853,
zur
Bewehrung
von
Kunststoffen
mit
einer
beheizten
Vorkammer,
die
gegen
die
Atmosphäre
hin
offen
ist,
für
das
geschmolzene
Glas
von
hohem
spezifischen
elektrischen
Widerstand
mit
wenigstens
einer
Durchtrittsöffnung
zur
beheizten
Ziehdüse.
My
present
invention
relates
to
a
device
for
the
manufacture
of
vitreous
filaments,
especially
of
glass
fibers
for
the
reinforcement
of
plastics
(according
to
DIN
norms
1259
and
61853),
with
a
heated
forehearth
(also
known
as
feeder)
exposed
to
the
atmosphere,
which
contains
a
bath
of
molten
and
flowable
glass
of
high
specific
electrical
resistivity
and
has
at
least
one
passage
leading
to
an
individually
heated
bushing.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lüftung
hebt
sich
ein
Dichtungsring
am
Anschlußstück
der
Eingangsbohrung
für
das
Druckmedium
von
der
stationären
Platte
ab
und
lüftet
dadurch
den
vorausgehend
angesteuerten
Ausgang
gegen
die
Atmosphäre.
During
this
lifting
a
sealing
ring
at
the
connection
piece
of
the
inlet
bore
for
the
pressure
medium
lifts
from
the
stationary
plate,
thus
lifting
the
prviously
controlled
outlet
against
the
atmosphere.
EuroPat v2
In
der
Regel
werden
sie
so
eingebaut,
dass
die
Hohlräume
gegen
Staub,
Schmutz,
Wasser
oder
Insekten
weitgehend
verschlossen
sind,
jedoch
sind
sie
auch
dann
nicht
gegen
die
Atmosphäre
abgedichtet.
As
a
rule,
these
panels
are
installed
in
such
a
way
that
the
hollow
cells
are
largely
sealed
against
dust,
dirt,
water
and
insects;
but
even
then,
they
are
not
sealed
against
the
atmosphere.
EuroPat v2