Translation of "Gegen abend" in English
Vielleicht
verstoße
ich
heute
Abend
gegen
die
Arbeitszeitrichtlinie!
Mr
President,
perhaps
I
am
breaching
the
working
time
directive
this
evening!
Europarl v8
Letzten
Sonntag
zum
Beispiel
dauerte
die
Sitzung
bis
gegen
Abend.
Last
Sunday,
for
instance,
that
session
went
on
till
the
evening.
Books v1
Am
vierzehnten
Tage
des
ersten
Monats
gegen
Abend
ist
des
HERRN
Passah.
In
the
fourteenth
day
of
the
first
month
at
even
is
the
LORD's
passover.
bible-uedin v1
Dort
findet
dann
nachmittags
oder
gegen
Abend
das
eigentliche
Aufstellen
des
Baums
statt.
The
actual
installation
of
the
tree
then
takes
place
in
the
afternoon
or
evening.
Wikipedia v1.0
Gegen
Abend
hörte
es
endlich
auf
zu
regnen.
It
finally
stopped
raining
towards
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Gegen
Abend
fing
es
an
zu
regnen.
It
began
to
rain
toward
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Erst
gegen
Abend
gehen
sie
ein
weiteres
Mal
auf
Nahrungssuche.
In
the
evening
they
once
again
fly
in
search
of
food.
Wikipedia v1.0
Ich
briet
ihm
gestern
Abend
gegen
sieben
was.
I
chicken-fried
him
a
steak
last
night
about
seven.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
doch
gegen
Abend
wieder.
He
will
be
back
in
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Das
Objekt
wurde
zuerst
heute
Abend
gegen
21:15
Uhr
gesichtet.
The
object
was
first
sighted
at
about
9:15
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Gegen
Abend
war
die
Schlacht
überall
verloren.
At
five
o'clock
that
afternoon,
the
battle
was
irretrievably
lost
on
all
fronts.
OpenSubtitles v2018
Hilfe
ist
erst
gegen
Abend
zu
erwarten.
We
can
expect
them
come
here
only
by
the
evening.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
morgen
Abend
gegen
acht
vorbei.
Mr.
Neff,
why
don't
you
drop
by
tomorrow
evening
around
8:30?
OpenSubtitles v2018
Laut
seiner
Nachrichten
starb
er
gestern
Abend
gegen
21:30
Uhr.
According
to
his
texts,
he
died
around
9:30
last
night.
OpenSubtitles v2018
Gestern
Abend
gegen
22:30
Uhr
wurde
ich
zum
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
vereidigt.
Last
night
at
approximately
10:30
p.m.,
I
was
sworn
in
as
President
of
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Richtet
eure
Waffen
heute
Abend
gegen
das
Kapitol!
Tonight,
turn
your
weapons
to
The
Capitol.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
heute
Abend
gegen
23.00
Uhr?
Say,
tonight
around
11:00?
OpenSubtitles v2018
Gestern
Abend
gegen
23:00
Uhr
fing
das
Haus
der
VermiIIards
Feuer.
Around
11
pm
last
night,
the
crime
scene
was
set
on
fire.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
gestern
Abend
gegen
23
Uhr?
Where
were
you
last
night
at
approximately
11:00?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
heute
Abend
gegen
19:40
Uhr
sein.
That
will
be,
oh...
this
evening,
about
20
minutes
to
8:00.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
gleich
morgen
früh
losfahren,
sind
wir
gegen
Abend
wieder
hier.
We'll
leave
early,
go
check
things
out,
be
back
by
tomorrow
night,
okay?
OpenSubtitles v2018