Translation of "Gegenüber dem stand der technik" in English
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
weist
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
folgende
Vorteile
auf:
Compared
with
the
prior
art,
the
process
according
to
the
invention
has
the
following
advantages:
EuroPat v2
Die
Vorteile
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
sind
wie
folgt:
The
advantages
of
the
process
according
to
the
invention
compared
with
the
state-of-the-art
are
as
follows:
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
hat
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
folgende
Vorteile:
The
apparatus
according
to
the
invention
has
the
following
advantages
over
the
prior
art:
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
weist
verschiedene
Vorteile
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
auf.
The
process
according
to
the
invention
has
various
advantages
compared
with
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemä6e
Verfahren
hat
mehrere
Vorteile
gegenüber
dem
Stand
der
Technik.
The
process
according
to
the
invention
has
several
advantages
as
compared
with
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Strahlführung
verbessert
den
Pumpweg
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
erheblich.
The
beam
guide
according
to
the
invention
considerably
improves
the
pumping
path
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
bedeutet
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
eine
erhebliche
Vereinfachung.
This
constitutes
a
considerable
simplification
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Durch
die
vorliegende
Erfindung
werden
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wesentliche
Vorteile
erzielt.
Substantial
advantages
over
the
state
of
the
art
are
achieved
through
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
magnetooptischen
Datenplatten
weisen
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
besondere
Vorteile
auf.
The
novel
magneto-optical
disks
have
particular
advantages
over
the
prior
art.
EuroPat v2
Gegenüber
dem
Stand
der
Technik
besitzt
das
erfindungsgemäße
Verfahren
eine
Reihe
von
Vorteilen.
The
inventive
process
has
a
number
of
advantages
over
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
besitzt
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
eine
Reihe
von
Vorteilen.
Compared
to
the
prior
art,
the
process
according
to
the
invention
has
a
number
of
advantages.
EuroPat v2
Dies
stellt
einen
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
erheblichen
Vorteil
dar.
This
represents
a
considerable
advantage
over
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
weist
verschiedene
Vorteile
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
auf.
The
process
according
to
the
invention
possesses
various
advantages
compared
with
the
stage
of
the
art.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Spender
hat
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wesentliche
Vorteile.
The
dispenser
of
the
invention
offers
substantial
advantages
over
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Fräswerkzeug
hat
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wesentliche
Vorteile.
The
inventive
milling
tool
has
substantial
advantage
over
the
known
prior
art.
EuroPat v2
Auch
ihre
Bitdichte
kann
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
deutlich
erhöht
werden.
Furthermore,
their
bit
density
can
be
substantially
increased
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kristallisation
hat
gegenüber
dem
genannten
Stand
der
Technik
wesentliche
Vorteile.
The
novel
crystallization
has
substantial
advantages
over
the
prior
art.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Vorrichtung
weist
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
verschiedene
Vorteile
auf.
The
device
according
to
the
invention
has
various
advantages
compared
to
conventional
compression
plates.
EuroPat v2
Gegenüber
dem
Stand
der
Technik
bietet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
zahlreiche
Vorteile:
The
process
of
the
invention
offers
numerous
advantages
over
the
state
of
the
art:
EuroPat v2
Das
erfindunsgemässe
Verfahren
weist
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
folgende
Vorteile
auf:
Compared
with
the
prior
art,
the
process
according
to
the
invention
has
the
following
advantages:
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
hat
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
wesentliche
Vorteile.
The
method
according
to
the
invention
shows
substantial
advantages
in
comparison
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Der
zulässige
Temperaturbereich
soll
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
erweitert
werden.
The
allowed
temperature
range
shall
be
extended
with
regard
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Gegenüber
dem
Stand
der
Technik
ist
die
Raum-Zeit-Ausbeute
wesentlich
erhöht.
Compared
to
the
prior
art,
the
space-time
yield
is
considerably
increased.
EuroPat v2
Der
Aufwand
ist
damit
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
deutlich
reduziert.
Accordingly,
expenditure
is
appreciably
reduced
compared
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
einen
erheblichen
Fortschritt
gegenüber
dem
Stand
der
Technik.
This
is
a
considerable
advance
over
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Die
Erfindung
vereinigt
eine
Reihe
von
Vorteilen
gegenüber
dem
Stand
der
Technik.
The
invention
combines
a
series
of
advantages
over
the
prior
art.
EuroPat v2
Das
erfindungswesentliche
Eingusssystem
weist
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
folgende
Vorteile
auf:
The
sprue
system
of
the
invention
has
the
following
advantages
over
the
state
of
the
art:
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
bietet
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
mehrere
Vorteile:
The
process
of
the
invention
offers
a
number
of
advantages
over
the
prior
art:
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
weist
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
entscheidende
Vorteile
auf:
The
process
according
to
the
invention
has
decisive
advantages
in
comparison
with
the
prior
art:
EuroPat v2