Translation of "Dem stand der technik" in English

Das Zeitungspapier aus 100 % Recyclingfasern entspricht keineswegs dem gegenwärtigen Stand der Technik.
100 % RCF newsprint is not at all ‘state of the art’.
DGT v2019

Dieser Standard soll dem höchsten Stand der Technik entsprechen.
This standard is to reflect the state of the art.
Europarl v8

Unsere Ausrüstung entspricht tatsächlich dem neuesten Stand der Technik.
We use really state-of-the-art equipment.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist Hinrichtung auf dem neuesten Stand der Technik.
This is a state-of-the-art execution machine
GlobalVoices v2018q4

Die vorgeschlagenen Methoden müssen dem neuesten Stand der Technik entsprechen.
The methods proposed must reflect the state of the article.
DGT v2019

Die Ergebnisse sollten dem Stand der Technik entsprechen.
Results should conform to the state of the art.
DGT v2019

Diese Normen müssen dem Stand der Technik entsprechen.
Those standards shall reflect the state of the art.
DGT v2019

Sie entspricht heute nicht mehr dem Stand der Technik für Triebwerk- und Flugzeugauslegung .
It simply no longer represents state of the art engine and aircraft design technology.
TildeMODEL v2018

Die medizinische Einrichtung in dem Berg ist auf dem letzten Stand der Technik.
The medical facility in that mountain is state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018

Es gab Sprachlabore und Ausrüstung auf dem neusten Stand der Technik.
They had language labs and really state-of-the-art equipment.
OpenSubtitles v2018

Hier ist alles auf dem neusten Stand der Technik.
This is pretty much state of the art.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Führung ist nicht ganz auf dem neuesten Stand der Technik.
And our command control isn't quite state-of-the-art. We will escalate.
OpenSubtitles v2018

Alles ist auf dem neuesten Stand der Technik.
It's all state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018

Bianca Esteverena ist auf dem neuesten Stand der Technik.
Bianca Esteverena is on the cutting edge of technology.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein verschlüsseltes Mobiltelefon, auf dem neusten Stand der Technik.
It's a scrambled cell phone, state of the art.
OpenSubtitles v2018

Das Mondtal Hotel ist auf dem neuesten Stand der Technik.
The Mondial Resort is a state-of-the-art complex.
OpenSubtitles v2018

Die Valiant ist ein Kriegsschiff auf dem neuesten Stand der Technik.
The Valiant is a state-of-the-art warship.
OpenSubtitles v2018

Die als Entwurf veröffentlichte 1. Ausgabe basierte auf dem damaligen Stand der Technik.
The published draft of the 1st edition was based on the state of the technology at that time.
WikiMatrix v1

Das erfindungsgemässe Verfahren weist gegenüber dem Stand der Technik folgende Vorteile auf:
Compared with the prior art, the process according to the invention has the following advantages:
EuroPat v2

Die Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens gegenüber dem Stand der Technik sind wie folgt:
The advantages of the process according to the invention compared with the state-of-the-art are as follows:
EuroPat v2

Aus dem Stand der Technik sind verschiedene Möglichkeiten bekannt, Epoxidharze zu flexibilisieren.
Description of the Prior Art Various possibilities are known for flexibilizing epoxide resins.
EuroPat v2

Diese Folien entsprachen den Folien nach dem Stand der Technik.
These films correspond to those according to the present state of the art.
EuroPat v2

Diese Vorteile waren aus dem Stand der Technik nicht vorauszusehen.
These advantages were not to be anticipated from the prior art.
EuroPat v2

Nach dem Stand der Technik wurden die Temperaturen während der Polykondensationszeit konstant gehalten.
In accordance with the prior art, the temperature was kept constant over the duration of the polycondensation.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung hat gegenüber dem Stand der Technik folgende Vorteile:
The apparatus according to the invention has the following advantages over the prior art:
EuroPat v2

Dies war nach dem Stand der Technik zu erwarten.
This was not to be expected according to the prior art.
EuroPat v2

Die thermoplastischen Polyurethane (Komponente A) entsprechen dem Stand der Technik.
The thermoplastic polyurethanes (component A) are generally known in the art.
EuroPat v2