Translation of "Aus dem stand der technik" in English
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
verschiedene
Möglichkeiten
bekannt,
Epoxidharze
zu
flexibilisieren.
Description
of
the
Prior
Art
Various
possibilities
are
known
for
flexibilizing
epoxide
resins.
EuroPat v2
Diese
Vorteile
waren
aus
dem
Stand
der
Technik
nicht
vorauszusehen.
These
advantages
were
not
to
be
anticipated
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannte
Kontakteinheit
soll
nun
anhand
der
Fig.
A
contact
unit
known
in
the
prior
art
will
now
be
described
in
connection
with
FIGS.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
beispielsweise
die
folgenden
Druckschriften
bekannt
geworden:
Among
the
state
of
the
art,
for
example,
the
following
printed
publications
are
known:
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
verschiedene
antistatische
Überzüge
bekannt.
Various
antistat
coatings
are
disclosed
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Einige
der
erfindungsgemäss
verwendbaren
Verbindungen
sind
bereits
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Some
of
the
compounds
which
can
be
used
according
to
the
invention
are
already
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
heißsiegelfähige
Pfropfpolymerisate
von
Polyolefinen
bekannt.
Heat
sealable
graft
polymers
of
polyolefins
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Solche
Vorrichtungen
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
seit
langem
bekannt.
Such
devices
have
been
known
from
the
prior
art
for
a
long
time.
EuroPat v2
Kalorimetrische
Effekte
im
Zusammenhang
mit
Katalysatoren
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Calorimetric
effects
in
conjunction
with
catalysts
are
also
known
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Derartige
Verfahren
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Such
methods
are
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Das
ist
alles
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
All
this
is
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Organopolysiloxane
dieser
Struktur
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Organopolysiloxanes
of
this
structure
are
known
from
the
art.
EuroPat v2
Einrichtungen
mit
Elementen
des
Anmeldegegenstandes
sind
aus
dem
druckschriftlichen
Stand
der
Technik
bekannt.
Apparatus
with
certain
elements
of
the
subject
matter
of
the
invention
are
known
from
the
prior
art
publications.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
vielfältige
Formen
von
derartigen
Schlauchbeutelmaschinen
bekannt.
Many
types
of
such
tubular
bag
machines
are
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Anwendungsmöglichkeiten
derartiger
Polymerisate
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
The
particular
applications
of
such
polymers
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Dasselbe
gilt
für
weitere,
aus
dem
Stand
der
Technik
entnehmbare
Elektrolytzusammensetzungen.
The
same
applies
for
further
electrolyte
compositions
in
accordance
with
the
prior
art.
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
sind
derartige
Einrichtungen
bekannt.
Such
devices
are
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Beide
Methoden
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Both
methods
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Einrichtungen
solchen
Aufbaus
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Such
devices
are
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Derartige
Bremseinrichtungen
sind
aus
dem
eingangs
zitierten
Stand
der
Technik
bekannt.
Such
braking
devices
are
known
from
the
initially
cited
state
of
the
art.
EuroPat v2
Diese
Techniken
sind
aber
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
But
these
techniques
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Zu
den
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Einbrennhilfen
zählen
u.a.
die
folgenden:
Burning-in
auxiliaries
which
are
known
to
the
art
include
the
following:
EuroPat v2
Aus
dem
Stand
der
Technik
ist
folgendes
bekannt:
The
following
is
known
from
the
state
of
the
art:
EuroPat v2
Für
eine
transdermale
Applikation
geeignete
Systeme
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Systems
suitable
for
transdermal
administration
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Deshalb
besteht
bei
den
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Vorrichtungen
ein
Sicherheitsrisiko.
The
devices
known
from
the
prior
art
are
thus
not
safe
and
might
present
a
risk.
EuroPat v2
Dabei
können
die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Ultraschallgeber
verwendet
werden.
For
this
purpose,
ultrasonic
generators,
known
from
the
state
of
the
art,
may
be
used.
EuroPat v2
Die
dazu
erforderlichen
Reaktionsschritte
sind
prinzipiell
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
The
reaction
steps
necessary
for
this
are
in
principle
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Auch
die
geeigneten
Weichmacher
sind
aus
dem
genannten
Stand
der
Technik
bekannt.
The
suitable
plasticizers
are
also
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Diese
Stufung
als
solche
ist
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
This
type
of
stepping
is
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Eine
derartige
Werkzeugmaschine
ist
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Such
a
machine
tool
is
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2