Translation of "Gegebenenfalls notwendig" in English
In
anderen
Staaten
wird
es
gegebenenfalls
notwendig
sein,
Volksabstimmungen
durchzuführen.
Referenda
might
also
be
needed
in
other
Member
States.
Europarl v8
Es
müssen
ausführliche
Pläne
für
gegebenenfalls
notwendig
werdende
Notimpfungen
verfügbar
sein.
Detailed
plans
must
be
available
for
emergency
vaccination,
where
appropriate;
DGT v2019
Um
die
Einführung
dieser
Maßnahmen
zu
erleichtern,
sind
gegebenenfalls
geeignete
Übergangsvorschriften
notwendig.
In
order
to
facilitate
the
introduction
of
these
measures,
appropriate
implementation
arrangements
may
be
necessary
to
ease
transition.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Übertragungskanal
stark
gestört
ist,
sind
gegebenenfalls
fehlerkorrigierende
Verfahren
notwendig.
If
a
transmission
channel
is
subject
to
a
high
level
of
interference,
error-correcting
methods
may
be
necessary.
EuroPat v2
Anschließend
wird
gegebenenfalls
falls
notwendig
der
Durchbruch
über
z.B.
eine
Verklebung
abgedichtet.
If
necessary,
the
aperture
is
subsequently
sealed,
for
example,
by
adhesive
bonding.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
gegebenenfalls
notwendig,
die
Elektromotoren
38,
42
mitzuschleppen.
In
this
context,
it
is,
under
certain
circumstances,
necessary
to
entrain
the
electric
motors
38,
42
.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
es
gegebenenfalls
notwendig,
To
this
end,
it
is
necessary,
as
appropriate,
to:
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
schlägt
gegebenenfalls
die
für
notwendig
erachteten
Änderungen
zur
Verbesserung
des
Typgenehmigungsverfahrens
vor.
Where
appropriate,
the
Commission
shall
propose
the
amendments
deemed
necessary
to
improve
the
type-approval
process.
DGT v2019
Es
ist
gegebenenfalls
nicht
notwendig,
die
Absorption
über
den
gesamten
Wellenlängenbereich
zu
messen.
It
may
not
be
necessary
to
measure
the
absorbance
over
the
full
wavelength
range.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
gegebenenfalls
notwendig
werdende
Vorschläge
für
eine
angemessene
Fortführung
der
Angelegenheit
vorlegen.
The
Commission
will
come
forward
with
any
proposals
that
are
necessary
to
ensure
an
appropriate
follow-up
to
this
situation.
TildeMODEL v2018
Neben
fachlichen
Kriterien
sind
auch
soziale
und
interkulturelle
Kriterien
sowie
Selbständigkeit
und
gegebenenfalls
Führungsbefähigung
notwendig.
In
addition
to
professional
criteria
but
also
social
and
intercultural
criteria
and,
where
appropriate,
leadership
capability
and
independence
are
required.
CCAligned v1
Dazu
ist
es
gegebenenfalls
notwendig,
entsprechende
Getriebe
und/oder
Antriebe
an
der
Siebmaschine
vorzusehen.
For
that
it
may
be
necessary
to
provide
appropriate
transmissions
and/or
drives
on
the
screen
machine.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
es
notwendig
sein,
die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
organischen
Lösemittel
zu
entfernen.
It
may
be
necessary
to
remove
the
organic
solvent
used
during
production.
EuroPat v2
Prüfen
Sie,ob
der
eingetretene
Zustand
erhalten
bleibt
oder
ob
gegebenenfalls
weitere
Maßnahmen
notwendig
werden.
Check
whether
the
state
that
has
been
achieved
is
preserved
or
whether
further
measures
may
become
necessary.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
auch
eine
Kontrolle
des
Blutdrucks
notwendig,
gegebenenfalls
kann
die
Dosierung
reduziert
werden.
Therefore,
control
of
blood
pressure
is
also
necessary,
if
necessary,
the
dosage
can
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Kunstklappen
wachsen
nicht
mit
dem
Kind
mit,
so
dass
später
gegebenenfalls
weitere
Operationen
notwendig
werden.
Artificial
valves
do
not
grow
with
the
child,
so
further
valve
surgery
may
be
needed
as
your
child
gets
bigger.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
erwartet
daher
mit
großem
Interesse
den
bis
Dezember
2008
vorzulegenden
Bericht
der
Kommission
über
die
Ergebnisse
dieses
Prozesses
und
weiterer
sich
gegebenenfalls
als
notwendig
erweisender
Maßnahmen.
The
Council
is
therefore
looking
forward
with
great
interest
to
the
Commission's
report
to
be
submitted
by
December
2008
on
the
results
of
this
process
and
on
any
further
steps
required.
Europarl v8
Wir
sehen
außerdem
die
Aufnahme
des
geographischen
Kriteriums
"Isolation"
als
wertvoll
an
und
die
Erklärung,
dass
"sich
die
kumulative
Verwendung
der
verabschiedeten
Kriterien
gegebenenfalls
als
notwendig
erweisen
kann".
We
also
see
as
valuable
the
inclusion
of
the
geographic
criterion
'isolation'
and
the
statement
that
'the
cumulative
use
of
the
adopted
criteria
might
prove
necessary'.
Europarl v8
Wir
wollen
kein
Mikromanagement,
aber
wir
wollen
verantwortlich
und
informiert
mit
dem
Instrument
umgehen
können,
um
gegebenenfalls
auch,
wenn
notwendig,
Fehlentwicklungen
korrigieren
zu
können.
We
do
not
want
micro-management,
but
we
do
need
to
be
able
to
use
this
instrument
in
a
responsible
and
well-informed
way,
so
that
we
can,
if
necessary,
correct
what
has
gone
wrong.
Europarl v8
Zweitens
werden
selbst
in
Fällen,
in
denen
gegebenenfalls
einige
Änderungen
notwendig
sind,
die
tatsächlichen
Auswirkungen
durch
die
Flexibilität,
die
die
Richtlinie
bietet,
abgefedert.
Secondly,
even
in
cases
where
some
changes
may
be
required,
the
actual
effect
will
be
mitigated
by
the
flexibility
offered
by
the
directive.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
außerdem
verlauten
lassen,
dass
sie
neben
dieser
Ausnahmeregelung
für
Mitgliedstaaten
mit
vergleichsweise
begrenztem
kulturellem
und
sprachlichem
Einfluss
weitere
potenzielle
Ausnahmeregelungen
prüfen
wird,
die
gegebenenfalls
notwendig
sind,
um
die
Realisierbarkeit
von
kulturell
bedeutenden
Filmen
zu
sichern.
Furthermore,
apart
from
this
derogation
for
other
Member
States
with
a
comparatively
limited
cultural
and
linguistic
influence,
the
Commission
has
made
it
be
known
that
it
will
study
potential
further
derogations
where
they
prove
necessary
to
ensure
the
viability
of
films
with
great
cultural
content.
Europarl v8
Darüber
hinaus
erklärt
die
Kommission
auch
ihre
Bereitschaft
zur
Unterstützung
des
Gedankens,
wonach
es
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Richtlinie
gegebenenfalls
notwendig
sein
kann,
weitere
geschützte
Gebiete
bzw.
sogar
abgeschlossene
Naturreservate
einzurichten.
The
Commission
is
also
prepared
to
back
the
idea
that
in
order
to
meet
the
objectives
of
the
Directive
it
may
be
necessary
to
create
further
protected
areas
or
even
closed
nature
reserves.
Europarl v8
Innerhalb
von
vier
Monaten
vom
T
a
g
der
Mitteilung
an
gerechnet
beschließt
die
Kommission
über
den
Antrag
und
über
die
spezifischen
Regelungen
,
die
sie
gegebenenfalls
für
notwendig
hält
.
Within
four
months
of
the
date
of
that
notification
,
the
Commission
shall
decide
on
it
and
o
n
such
specific
arrangements
as
it
may
deem
necessary
.
ECB v1
Nach
Artikel
129c
des
Vertrags
führt
die
Gemeinschaft
jede
Aktion
durch,
die
sich
gegebenenfalls
als
notwendig
erweist,
um
die
Interoperabilität
der
Netze
zu
gewährleisten,
insbesondere
im
Bereich
der
Harmonisierung
der
technischen
Normen.
Whereas
Article
129c
of
the
Treaty
provides
that
the
Community
shall
implement
any
measures
that
may
prove
necessary
to
ensure
network
interoperability,
in
particular
in
the
field
of
technical
standardization;
JRC-Acquis v3.0