Translation of "Gegebenenfalls notwendig" in English

In anderen Staaten wird es gegebenenfalls notwendig sein, Volksabstimmungen durchzuführen.
Referenda might also be needed in other Member States.
Europarl v8

Es müssen ausführliche Pläne für gegebenenfalls notwendig werdende Notimpfungen verfügbar sein.
Detailed plans must be available for emergency vaccination, where appropriate;
DGT v2019

Um die Einführung dieser Maßnahmen zu erleichtern, sind gegebenenfalls geeignete Übergangsvorschriften notwendig.
In order to facilitate the introduction of these measures, appropriate implementation arrangements may be necessary to ease transition.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Übertragungskanal stark gestört ist, sind gegebenenfalls fehlerkorrigierende Verfahren notwendig.
If a transmission channel is subject to a high level of interference, error-correcting methods may be necessary.
EuroPat v2

Anschließend wird gegebenenfalls falls notwendig der Durchbruch über z.B. eine Verklebung abgedichtet.
If necessary, the aperture is subsequently sealed, for example, by adhesive bonding.
EuroPat v2

Hierbei ist es gegebenenfalls notwendig, die Elektromotoren 38, 42 mitzuschleppen.
In this context, it is, under certain circumstances, necessary to entrain the electric motors 38, 42 .
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist es gegebenenfalls notwendig,
To this end, it is necessary, as appropriate, to:
ParaCrawl v7.1

Die Kommission schlägt gegebenenfalls die für notwendig erachteten Änderungen zur Verbesserung des Typgenehmigungsverfahrens vor.
Where appropriate, the Commission shall propose the amendments deemed necessary to improve the type-approval process.
DGT v2019

Es ist gegebenenfalls nicht notwendig, die Absorption über den gesamten Wellenlängenbereich zu messen.
It may not be necessary to measure the absorbance over the full wavelength range.
DGT v2019

Die Kommission wird gegebenenfalls notwendig werdende Vorschläge für eine angemessene Fortführung der Angelegenheit vorlegen.
The Commission will come forward with any proposals that are necessary to ensure an appropriate follow-up to this situation.
TildeMODEL v2018

Neben fachlichen Kriterien sind auch soziale und interkulturelle Kriterien sowie Selbständigkeit und gegebenenfalls Führungsbefähigung notwendig.
In addition to professional criteria but also social and intercultural criteria and, where appropriate, leadership capability and independence are required.
CCAligned v1

Dazu ist es gegebenenfalls notwendig, entsprechende Getriebe und/oder Antriebe an der Siebmaschine vorzusehen.
For that it may be necessary to provide appropriate transmissions and/or drives on the screen machine.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann es notwendig sein, die bei der Herstellung eingesetzten organischen Lösemittel zu entfernen.
It may be necessary to remove the organic solvent used during production.
EuroPat v2

Prüfen Sie,ob der eingetretene Zustand erhalten bleibt oder ob gegebenenfalls weitere Maßnahmen notwendig werden.
Check whether the state that has been achieved is preserved or whether further measures may become necessary.
ParaCrawl v7.1

Daher ist auch eine Kontrolle des Blutdrucks notwendig, gegebenenfalls kann die Dosierung reduziert werden.
Therefore, control of blood pressure is also necessary, if necessary, the dosage can be reduced.
ParaCrawl v7.1

Kunstklappen wachsen nicht mit dem Kind mit, so dass später gegebenenfalls weitere Operationen notwendig werden.
Artificial valves do not grow with the child, so further valve surgery may be needed as your child gets bigger.
ParaCrawl v7.1

Der Rat erwartet daher mit großem Interesse den bis Dezember 2008 vorzulegenden Bericht der Kommission über die Ergebnisse dieses Prozesses und weiterer sich gegebenenfalls als notwendig erweisender Maßnahmen.
The Council is therefore looking forward with great interest to the Commission's report to be submitted by December 2008 on the results of this process and on any further steps required.
Europarl v8

Wir sehen außerdem die Aufnahme des geographischen Kriteriums "Isolation" als wertvoll an und die Erklärung, dass "sich die kumulative Verwendung der verabschiedeten Kriterien gegebenenfalls als notwendig erweisen kann".
We also see as valuable the inclusion of the geographic criterion 'isolation' and the statement that 'the cumulative use of the adopted criteria might prove necessary'.
Europarl v8

Wir wollen kein Mikromanagement, aber wir wollen verantwortlich und informiert mit dem Instrument umgehen können, um gegebenenfalls auch, wenn notwendig, Fehlentwicklungen korrigieren zu können.
We do not want micro-management, but we do need to be able to use this instrument in a responsible and well-informed way, so that we can, if necessary, correct what has gone wrong.
Europarl v8

Zweitens werden selbst in Fällen, in denen gegebenenfalls einige Änderungen notwendig sind, die tatsächlichen Auswirkungen durch die Flexibilität, die die Richtlinie bietet, abgefedert.
Secondly, even in cases where some changes may be required, the actual effect will be mitigated by the flexibility offered by the directive.
Europarl v8

Die Kommission hat außerdem verlauten lassen, dass sie neben dieser Ausnahmeregelung für Mitgliedstaaten mit vergleichsweise begrenztem kulturellem und sprachlichem Einfluss weitere potenzielle Ausnahmeregelungen prüfen wird, die gegebenenfalls notwendig sind, um die Realisierbarkeit von kulturell bedeutenden Filmen zu sichern.
Furthermore, apart from this derogation for other Member States with a comparatively limited cultural and linguistic influence, the Commission has made it be known that it will study potential further derogations where they prove necessary to ensure the viability of films with great cultural content.
Europarl v8

Darüber hinaus erklärt die Kommission auch ihre Bereitschaft zur Unterstützung des Gedankens, wonach es zur Erreichung der Ziele der Richtlinie gegebenenfalls notwendig sein kann, weitere geschützte Gebiete bzw. sogar abgeschlossene Naturreservate einzurichten.
The Commission is also prepared to back the idea that in order to meet the objectives of the Directive it may be necessary to create further protected areas or even closed nature reserves.
Europarl v8

Innerhalb von vier Monaten vom T a g der Mitteilung an gerechnet beschließt die Kommission über den Antrag und über die spezifischen Regelungen , die sie gegebenenfalls für notwendig hält .
Within four months of the date of that notification , the Commission shall decide on it and o n such specific arrangements as it may deem necessary .
ECB v1

Nach Artikel 129c des Vertrags führt die Gemeinschaft jede Aktion durch, die sich gegebenenfalls als notwendig erweist, um die Interoperabilität der Netze zu gewährleisten, insbesondere im Bereich der Harmonisierung der technischen Normen.
Whereas Article 129c of the Treaty provides that the Community shall implement any measures that may prove necessary to ensure network interoperability, in particular in the field of technical standardization;
JRC-Acquis v3.0