Translation of "Grundsätzlich notwendig" in English

Fortschritte im Kampf gegen die Korruption sind hier grundsätzlich notwendig.
They all require progress in the fight against corruption.
Europarl v8

Zur exakten Bestimmung des mittleren Transmembrandrucks TMP sind grundsätzlich vier Drucksensoren notwendig.
Four pressure sensors are in principle required for the exact determination of mean transmembrane pressure TMP.
EuroPat v2

Größere Umkonstruktionen an dem Unterwagen oder dem Oberwagen sind grundsätzlich nicht notwendig.
Any larger constructional modifications on the undercarriage or the upper carriage are, in principle, not necessary.
EuroPat v2

Schutzkleidung aufgrund von Schädlichkeit zu tragen, ist grundsätzlich nicht notwendig.
It is not absolutely necessary to wear protective clothing for personal safety.
ParaCrawl v7.1

Der Museumparcours wurde so konzipiert, dass Führungen grundsätzlich nicht notwendig sind.
The museum was designed in such a way that a tour guide is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Das Vorheizen ist grundsätzlich notwendig und von der allgemeinen Betriebstemperatur der Lampe weitgehend unabhängig.
Preheating is fundamentally necessary and largely independent of the general operating temperature of the lamp.
EuroPat v2

Für die Identifikation ist es grundsätzlich nicht notwendig, die Fahrzeugspur in die Abbildung einzublenden.
For the identification, it is not necessary to insert the vehicle lane into the image.
EuroPat v2

Es sind daher grundsätzlich Nachbehandlungsschritte notwendig, um die korrosionsschützenden Eigenschaften der Schicht zu verbessern.
Consequently, post-treatment steps are basically required for improving the corrosion protective properties of the layer.
EuroPat v2

Eine erneute Ermittlung der Lage der Grenzflächen von Flüssigkeiten ist dann grundsätzlich nicht mehr notwendig.
In principle, a new detection of the position of interfaces of liquids is then no more necessary.
EuroPat v2

Auch das Auftragen eines Primers zur Haftvermittlung ist grundsätzlich nicht notwendig, aber denkbar.
The application of a primer for adhesion mediating is also not necessary in principle, but is conceivable.
EuroPat v2

Die Zugabe von Wasser erhöht die Lebensdauer der Werkzeuge, ist aber grundsätzlich nicht notwendig.
The add-on water prolongs tool life, but is not necessary in principle.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht nur grundsätzlich notwendig, worauf ich am Anfang hingewiesen habe, sondern auch, weil es eine Möglichkeit ist, zur Wiederherstellung des Vertrauens auf den Finanzmärkten beizutragen.
This is crucial not only as a matter of principle, as I said at the beginning of my intervention, but also as a means of helping to restore confidence in the financial markets.
Europarl v8

Neben diesem ersten hervorzuhebenden Aspekt - dem Kernaspekt - ist es nach unserem Dafürhalten grundsätzlich notwendig, die Rechte der Fahrgäste, zuallererst das Recht auf einen Eisenbahnverkehr durch öffentliche Unternehmen eines jeden Landes, zu schützen.
In addition to stressing this first point - which is the central issue - we certainly consider that it is essential to safeguard passengers' rights, starting with the right to a public rail transport service provided by public undertakings in each country.
Europarl v8

In dem einzigartigen Zusammenschluss demokratischer Staaten, der die Europäische Union ausmacht, sind eingehende Beratungen grundsätzlich notwendig, ein anhaltender Stillstand aber kann keine konstruktiven Ergebnisse erbringen.
In the unique association of democracies that makes up the European Union careful deliberation is always necessary but no constructive interests are really served by prolonged stalemate.
Europarl v8

Wie in Ziffer 7 gesagt wird, ist es grundsätzlich notwendig, dass Lösungen gewährleistet werden müssen, die für alle Mitgliedstaaten unabhängig ihrer Größe oder ihres wirtschaftlichen Gewichts gelten und von ihnen annehmbar sind.
As Paragraph 7 says, it is absolutely necessary to ensure that solutions are valid and acceptable to all Member States, regardless of their size or economic weight.
Europarl v8

Bestimmung des Rückkehrlandes im Falle der Abschiebung: Wird eine Frist für die freiwillige Ausreise gewährt, so muss der Rückzuführende dafür sorgen, dass er der Rückkehrverpflichtung innerhalb der dafür festgesetzten Frist nachkommt, doch ist eine Bestimmung des Rückkehrlandes grundsätzlich nicht notwendig.
Specification of the country of return in the case of removal: if a period for voluntary departure is granted, then it is the returnee's responsibility to make sure that he/she complies with the obligation to return within the set period and there is in principle no need to specify the country of return.
DGT v2019

Obwohl eine weitere Angleichung bei der Anwendung und Auslegung der verschiedenen Grundsätze und Anreize von Artikel 8 grundsätzlich notwendig erscheint, ist die Kommission der Auffassung, dass die lokal- und regionalbedingten Unterschiede zwischen den Häfen eine gewisse Flexibilität bei der Art der gewählten Kostendeckungsregelung erfordern, sofern dabei der Grundsatz des indirekten Beitrags gewahrt bleibt.
Although generally there is a need for more alignment on how the different principles and incentives of Article 8 are interpreted and applied, the Commission is of the opinion that the local and regional differences between ports call for a certain flexibility in terms of the type of cost recovery system in place, provided that the requirement of the indirect contribution is respected.
TildeMODEL v2018

Es hat sich gezeigt, daß bei der erfindungsgemäßen Ausbildung des Kurbelantriebs eine Verstellung der Grundexzentrizität weitere Umstellmaßnahmen grundsätzlich nicht notwendig sind, jedenfalls solange nicht, als die Grundexzentrizität in einem bestimmten Grundexzentrizitätsbereich verbleibt.
It has been found that with the design of the crank drive according to the invention, further conversion measures are basically not required besides adjustment of the basic eccentricity, providing that the basic eccentricity remains within a given basic eccentricity range.
EuroPat v2

Falls in einer der elektrischen Phasen ein Fehler auftritt, beispielsweise ein Unterbruch in einer elektrischen Leitung eines Strangs 31,32,33, so ist grundsätzlich keine Massnahme notwendig.
If a fault arises in one of the electrical phases, for example, an interruption in an electrical conductor of a loop 31, 32, 33, then, in principle, no measure is required.
EuroPat v2

Soweit eine dritte Duftrolle sich als grundsätzlich nicht notwendig erweist, werden die Duftnoten von Werbefilmen und Filmtrailern, etc. ebenfalls auf einer der Duftrollen 9 oder 9a gespeichert.
As long as a third scent roll is not substantially required, the scents for advertising films and trailers, etc. are stored on one of the scent rolls 9 or 9a.
EuroPat v2

Hierbei ist es zur Aufrechterhaltung einer Schutzgasatmosphäre grundsätzlich notwendig, den Schmelzofen, der vorzugsweise ein Induktionsofen ist, mit einer gasdichten Ofenabdeckung zu versehen.
In order to maintain a shielding gas atmosphere, it is necessary in principle in this context to equip the melting furnace, which preferably is an induction furnace, with a gas-tight furnace cover.
EuroPat v2

Da die erste Achse in etwa parallel zur Richtachse verläuft, ist zur Rotation um diese erste Achse eine grundsätzlich andere Manipulation notwendig als zum Schwenken um die senkrecht zur Richtachse stehende zweite Achse.
Since the first axis extends approximately parallel to the directional axis, a fundamentally different manipulation is required for rotation about this first axis compared to that for pivoting about the second axis that is perpendicular to the directional axis.
EuroPat v2

Bei einer derartigen Ausführungsform ist es jedoch grundsätzlich notwendig, einen Gleichlauf der Greiferschalen gewährleistende Ausgleichsgestänge vorzusehen.
With such an embodiment, however, it is generally necessary to provide compensation rods ensuring a synchronization of the grab buckets.
EuroPat v2

Im gezeigten Ausführungsbeispiel wird auch das untere Prismensystem 60 mitgedreht, dies ist aber grundsätzlich nicht notwendig, dieses Prismensystem 60 kann auch durch einen Drehkörper er-setzt werden, der entsteht, wenn man das dargestellte Prismensystem um die Achse 38 dreht.
In the displayed, exemplified embodiment the lower prism system 60 is also rotated, but this, in principle, is not necessary. This prism system 60 can also be substituted by a turning device which is created if the prism system shown is turned around the axis 38.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist ferner, daß auf diese Weise zudem eine Kühlung des in der Kraftstoffrücklaufleitung zurücktransportierten Kraftstoffes erfolgt, so daß weitere, ggf. vorzunehmende Kühlmaßnahmen zum Kühlen des rücklaufenden Kraftstoffes grundsätzlich nicht notwendig sind.
Another advantage is that cooling of the fuel transported back in the fuel return line can also take place such that further cooling measures for cooling the returning fuel are in principle not necessary.
EuroPat v2

Die Hauptebene 10' des Objektivs 8 liegt in der Zeichnung in derselben Ebene wie die Hauptebene 10 des Projektionsobjektivs 7. Dies ist aber grundsätzlich nicht notwendig, kann aber Vorteile bringen.
In the drawing, the main plane 10' of the objective 8 lies in the same plane as the main plane 10 of the projection objective 7, which is not necessary on principle, but can be of advantage.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang sollte jedoch beachtet werden, daß berufliche Weiterbildung nicht von allen KMU als grundsätzlich notwendig betrachtet wird.
However, and before going into detail, it is important to remember that CVT activities are not regarded as necessary 'per se' by all SMEs.
EUbookshop v2