Translation of "Grundsätzlich notwendig" in English
Fortschritte
im
Kampf
gegen
die
Korruption
sind
hier
grundsätzlich
notwendig.
They
all
require
progress
in
the
fight
against
corruption.
Europarl v8
Zur
exakten
Bestimmung
des
mittleren
Transmembrandrucks
TMP
sind
grundsätzlich
vier
Drucksensoren
notwendig.
Four
pressure
sensors
are
in
principle
required
for
the
exact
determination
of
mean
transmembrane
pressure
TMP.
EuroPat v2
Größere
Umkonstruktionen
an
dem
Unterwagen
oder
dem
Oberwagen
sind
grundsätzlich
nicht
notwendig.
Any
larger
constructional
modifications
on
the
undercarriage
or
the
upper
carriage
are,
in
principle,
not
necessary.
EuroPat v2
Schutzkleidung
aufgrund
von
Schädlichkeit
zu
tragen,
ist
grundsätzlich
nicht
notwendig.
It
is
not
absolutely
necessary
to
wear
protective
clothing
for
personal
safety.
ParaCrawl v7.1
Der
Museumparcours
wurde
so
konzipiert,
dass
Führungen
grundsätzlich
nicht
notwendig
sind.
The
museum
was
designed
in
such
a
way
that
a
tour
guide
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorheizen
ist
grundsätzlich
notwendig
und
von
der
allgemeinen
Betriebstemperatur
der
Lampe
weitgehend
unabhängig.
Preheating
is
fundamentally
necessary
and
largely
independent
of
the
general
operating
temperature
of
the
lamp.
EuroPat v2
Für
die
Identifikation
ist
es
grundsätzlich
nicht
notwendig,
die
Fahrzeugspur
in
die
Abbildung
einzublenden.
For
the
identification,
it
is
not
necessary
to
insert
the
vehicle
lane
into
the
image.
EuroPat v2
Es
sind
daher
grundsätzlich
Nachbehandlungsschritte
notwendig,
um
die
korrosionsschützenden
Eigenschaften
der
Schicht
zu
verbessern.
Consequently,
post-treatment
steps
are
basically
required
for
improving
the
corrosion
protective
properties
of
the
layer.
EuroPat v2
Eine
erneute
Ermittlung
der
Lage
der
Grenzflächen
von
Flüssigkeiten
ist
dann
grundsätzlich
nicht
mehr
notwendig.
In
principle,
a
new
detection
of
the
position
of
interfaces
of
liquids
is
then
no
more
necessary.
EuroPat v2
Auch
das
Auftragen
eines
Primers
zur
Haftvermittlung
ist
grundsätzlich
nicht
notwendig,
aber
denkbar.
The
application
of
a
primer
for
adhesion
mediating
is
also
not
necessary
in
principle,
but
is
conceivable.
EuroPat v2
Die
Zugabe
von
Wasser
erhöht
die
Lebensdauer
der
Werkzeuge,
ist
aber
grundsätzlich
nicht
notwendig.
The
add-on
water
prolongs
tool
life,
but
is
not
necessary
in
principle.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
nur
grundsätzlich
notwendig,
worauf
ich
am
Anfang
hingewiesen
habe,
sondern
auch,
weil
es
eine
Möglichkeit
ist,
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
auf
den
Finanzmärkten
beizutragen.
This
is
crucial
not
only
as
a
matter
of
principle,
as
I
said
at
the
beginning
of
my
intervention,
but
also
as
a
means
of
helping
to
restore
confidence
in
the
financial
markets.
Europarl v8
Neben
diesem
ersten
hervorzuhebenden
Aspekt
-
dem
Kernaspekt
-
ist
es
nach
unserem
Dafürhalten
grundsätzlich
notwendig,
die
Rechte
der
Fahrgäste,
zuallererst
das
Recht
auf
einen
Eisenbahnverkehr
durch
öffentliche
Unternehmen
eines
jeden
Landes,
zu
schützen.
In
addition
to
stressing
this
first
point
-
which
is
the
central
issue
-
we
certainly
consider
that
it
is
essential
to
safeguard
passengers'
rights,
starting
with
the
right
to
a
public
rail
transport
service
provided
by
public
undertakings
in
each
country.
Europarl v8
In
dem
einzigartigen
Zusammenschluss
demokratischer
Staaten,
der
die
Europäische
Union
ausmacht,
sind
eingehende
Beratungen
grundsätzlich
notwendig,
ein
anhaltender
Stillstand
aber
kann
keine
konstruktiven
Ergebnisse
erbringen.
In
the
unique
association
of
democracies
that
makes
up
the
European
Union
careful
deliberation
is
always
necessary
but
no
constructive
interests
are
really
served
by
prolonged
stalemate.
Europarl v8
Wie
in
Ziffer
7
gesagt
wird,
ist
es
grundsätzlich
notwendig,
dass
Lösungen
gewährleistet
werden
müssen,
die
für
alle
Mitgliedstaaten
unabhängig
ihrer
Größe
oder
ihres
wirtschaftlichen
Gewichts
gelten
und
von
ihnen
annehmbar
sind.
As
Paragraph
7
says,
it
is
absolutely
necessary
to
ensure
that
solutions
are
valid
and
acceptable
to
all
Member
States,
regardless
of
their
size
or
economic
weight.
Europarl v8
Bestimmung
des
Rückkehrlandes
im
Falle
der
Abschiebung:
Wird
eine
Frist
für
die
freiwillige
Ausreise
gewährt,
so
muss
der
Rückzuführende
dafür
sorgen,
dass
er
der
Rückkehrverpflichtung
innerhalb
der
dafür
festgesetzten
Frist
nachkommt,
doch
ist
eine
Bestimmung
des
Rückkehrlandes
grundsätzlich
nicht
notwendig.
Specification
of
the
country
of
return
in
the
case
of
removal:
if
a
period
for
voluntary
departure
is
granted,
then
it
is
the
returnee's
responsibility
to
make
sure
that
he/she
complies
with
the
obligation
to
return
within
the
set
period
and
there
is
in
principle
no
need
to
specify
the
country
of
return.
DGT v2019
Obwohl
eine
weitere
Angleichung
bei
der
Anwendung
und
Auslegung
der
verschiedenen
Grundsätze
und
Anreize
von
Artikel
8
grundsätzlich
notwendig
erscheint,
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
lokal-
und
regionalbedingten
Unterschiede
zwischen
den
Häfen
eine
gewisse
Flexibilität
bei
der
Art
der
gewählten
Kostendeckungsregelung
erfordern,
sofern
dabei
der
Grundsatz
des
indirekten
Beitrags
gewahrt
bleibt.
Although
generally
there
is
a
need
for
more
alignment
on
how
the
different
principles
and
incentives
of
Article
8
are
interpreted
and
applied,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
local
and
regional
differences
between
ports
call
for
a
certain
flexibility
in
terms
of
the
type
of
cost
recovery
system
in
place,
provided
that
the
requirement
of
the
indirect
contribution
is
respected.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
bei
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
des
Kurbelantriebs
eine
Verstellung
der
Grundexzentrizität
weitere
Umstellmaßnahmen
grundsätzlich
nicht
notwendig
sind,
jedenfalls
solange
nicht,
als
die
Grundexzentrizität
in
einem
bestimmten
Grundexzentrizitätsbereich
verbleibt.
It
has
been
found
that
with
the
design
of
the
crank
drive
according
to
the
invention,
further
conversion
measures
are
basically
not
required
besides
adjustment
of
the
basic
eccentricity,
providing
that
the
basic
eccentricity
remains
within
a
given
basic
eccentricity
range.
EuroPat v2
Falls
in
einer
der
elektrischen
Phasen
ein
Fehler
auftritt,
beispielsweise
ein
Unterbruch
in
einer
elektrischen
Leitung
eines
Strangs
31,32,33,
so
ist
grundsätzlich
keine
Massnahme
notwendig.
If
a
fault
arises
in
one
of
the
electrical
phases,
for
example,
an
interruption
in
an
electrical
conductor
of
a
loop
31,
32,
33,
then,
in
principle,
no
measure
is
required.
EuroPat v2
Soweit
eine
dritte
Duftrolle
sich
als
grundsätzlich
nicht
notwendig
erweist,
werden
die
Duftnoten
von
Werbefilmen
und
Filmtrailern,
etc.
ebenfalls
auf
einer
der
Duftrollen
9
oder
9a
gespeichert.
As
long
as
a
third
scent
roll
is
not
substantially
required,
the
scents
for
advertising
films
and
trailers,
etc.
are
stored
on
one
of
the
scent
rolls
9
or
9a.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
zur
Aufrechterhaltung
einer
Schutzgasatmosphäre
grundsätzlich
notwendig,
den
Schmelzofen,
der
vorzugsweise
ein
Induktionsofen
ist,
mit
einer
gasdichten
Ofenabdeckung
zu
versehen.
In
order
to
maintain
a
shielding
gas
atmosphere,
it
is
necessary
in
principle
in
this
context
to
equip
the
melting
furnace,
which
preferably
is
an
induction
furnace,
with
a
gas-tight
furnace
cover.
EuroPat v2
Da
die
erste
Achse
in
etwa
parallel
zur
Richtachse
verläuft,
ist
zur
Rotation
um
diese
erste
Achse
eine
grundsätzlich
andere
Manipulation
notwendig
als
zum
Schwenken
um
die
senkrecht
zur
Richtachse
stehende
zweite
Achse.
Since
the
first
axis
extends
approximately
parallel
to
the
directional
axis,
a
fundamentally
different
manipulation
is
required
for
rotation
about
this
first
axis
compared
to
that
for
pivoting
about
the
second
axis
that
is
perpendicular
to
the
directional
axis.
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen
Ausführungsform
ist
es
jedoch
grundsätzlich
notwendig,
einen
Gleichlauf
der
Greiferschalen
gewährleistende
Ausgleichsgestänge
vorzusehen.
With
such
an
embodiment,
however,
it
is
generally
necessary
to
provide
compensation
rods
ensuring
a
synchronization
of
the
grab
buckets.
EuroPat v2
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
wird
auch
das
untere
Prismensystem
60
mitgedreht,
dies
ist
aber
grundsätzlich
nicht
notwendig,
dieses
Prismensystem
60
kann
auch
durch
einen
Drehkörper
er-setzt
werden,
der
entsteht,
wenn
man
das
dargestellte
Prismensystem
um
die
Achse
38
dreht.
In
the
displayed,
exemplified
embodiment
the
lower
prism
system
60
is
also
rotated,
but
this,
in
principle,
is
not
necessary.
This
prism
system
60
can
also
be
substituted
by
a
turning
device
which
is
created
if
the
prism
system
shown
is
turned
around
the
axis
38.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
ferner,
daß
auf
diese
Weise
zudem
eine
Kühlung
des
in
der
Kraftstoffrücklaufleitung
zurücktransportierten
Kraftstoffes
erfolgt,
so
daß
weitere,
ggf.
vorzunehmende
Kühlmaßnahmen
zum
Kühlen
des
rücklaufenden
Kraftstoffes
grundsätzlich
nicht
notwendig
sind.
Another
advantage
is
that
cooling
of
the
fuel
transported
back
in
the
fuel
return
line
can
also
take
place
such
that
further
cooling
measures
for
cooling
the
returning
fuel
are
in
principle
not
necessary.
EuroPat v2
Die
Hauptebene
10'
des
Objektivs
8
liegt
in
der
Zeichnung
in
derselben
Ebene
wie
die
Hauptebene
10
des
Projektionsobjektivs
7.
Dies
ist
aber
grundsätzlich
nicht
notwendig,
kann
aber
Vorteile
bringen.
In
the
drawing,
the
main
plane
10'
of
the
objective
8
lies
in
the
same
plane
as
the
main
plane
10
of
the
projection
objective
7,
which
is
not
necessary
on
principle,
but
can
be
of
advantage.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
sollte
jedoch
beachtet
werden,
daß
berufliche
Weiterbildung
nicht
von
allen
KMU
als
grundsätzlich
notwendig
betrachtet
wird.
However,
and
before
going
into
detail,
it
is
important
to
remember
that
CVT
activities
are
not
regarded
as
necessary
'per
se'
by
all
SMEs.
EUbookshop v2