Translation of "Möglicherweise notwendig" in English

Möglicherweise ist es notwendig, Savannah für ein höheres Ziel zu opfern.
Perhaps it's necessary to sacrifice Savannah for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Andere Maßnahme sind möglicherweise notwendig, um Komplikationen zu finden oder zu behandeln.
Other procedures may be needed to investigate or treat the complications.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist möglicherweise es notwendig, mehrfache Behandlungsmethoden zu verwenden.
In addition, it may be necessary to use multiple courses of treatment.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglicherweise nicht notwendig, alle aggressiven Rechner zu blockieren:
It May Not be Necessary to Block All Overloaders:
CCAligned v1

Zu gehen kann möglicherweise nicht notwendig sein, zu jenen Übermaßen.
It may not be necessary to go to those extremes.
ParaCrawl v7.1

Für schwere Biegungen ist möglicherweise die Druckentlastung notwendig, um Knacken zu verhindern.
For severe bends, stress relieving may be necessary to prevent cracking.
ParaCrawl v7.1

Erkennung doppelter oder einzelner Lieferanten, die möglicherweise nicht notwendig sind.
Discover duplicate or solo suppliers that may not be necessary.
CCAligned v1

In schweren Fällen vom Leberversagen ist möglicherweise eine Lebertransplantation notwendig.
In severe cases of liver failure a liver transplant may be necessary.
ParaCrawl v7.1

Audiometrische Analyse ist möglicherweise notwendig, um die Schwere von Ototoxicity festzusetzen.
Audiometric analysis may be necessary to assess the severity of ototoxicity.
ParaCrawl v7.1

Calciumpräparate sind möglicherweise notwendig, falls die Ernährung nicht genügend Calcium enthält.
Calcium supplements may be needed if the diet is inadequate.
ParaCrawl v7.1

Während es möglicherweise nicht immer notwendig ist, könnte er sein nützlich.
While it may not always be necessary it could prove to be beneficial.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber möglicherweise notwendig, diese Obergrenzen vor dem Hintergrund der bestehenden Bedürfnisse anzupassen.
However, it may be necessary to adjust these ceilings in accordance with actual requirements.
Europarl v8

Deshalb ist eine Dosisanpassung von Buprenorphin oder Ritonavir bei gemeinsamer Anwendung möglicherweise nicht notwendig.
Adjustment to the dose of buprenorphine or ritonavir may therefore not be necessary when the two are dosed together.
EMEA v3

Es ist aber möglicherweise notwendig, diese Obergrenzen vor dem Hin tergrund der bestehenden Bedürfnisse anzupassen.
In certain circumstances, the com pensation paid will probably be too limited to meet the need, which is why we should perhaps consider cofinancing these measures at differential rates.
EUbookshop v2

Wenn Zeit, um Hilfe zu bitten, dann ist eine medikamentöse Behandlung möglicherweise nicht notwendig.
If time to ask for help, then drug treatment may not be necessary.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich beispielsweise ein Schlüsselbeweisstück als Fälschung erweist, so werden möglicherweise wesentliche Änderungen notwendig werden.
If for instance a key piece of evidence is demonstrated to be a fake, then a significant modification may be necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden raten jedoch nicht nur ausdrücklich davon ab, es ist möglicherweise überhaupt nicht notwendig.
However, not only do the authorities strongly advise against this, but it might not be necessary at all.
ParaCrawl v7.1

Werden mit der Untersuchung krankhafte Veränderungen am Herzen festgestellt sind möglicherweise weitere Untersuchungen notwendig.
If abnormal changes in the heart are detected during the examination, additional examinations may be necessary.
ParaCrawl v7.1

Das heißt auch, es sind möglicherweise mehrere Versuche notwendig, um eine Schwangerschaft zu erreichen.
This may also mean that several attempts are necessary to achieve a pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission wünscht sehr, daß vor allem die Europäische Union und ihre Verbündeten den Mut besitzen werden, die Maßnahmen zu ergreifen, die sich in naher Zukunft möglicherweise als notwendig und unerläßlich erweisen.
The European Commission wishes very much that in the first place the European Union and its allies will have the courage to take the necessary measures which may prove inevitable in the near future.
Europarl v8

Der genehmigte Haushaltsplan beinhaltet keine Anpassungen, die bei Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon möglicherweise notwendig sind, insbesondere was die Gesetzgebung angeht.
The approved budget does not include adjustments that may be necessary if the Treaty of Lisbon enters into force, particularly with regard to legislation.
Europarl v8

Im Interesse der Integration der Roma ist es möglicherweise auch notwendig, die Finanzierungsmöglichkeiten zu nutzen, die das Programm PROGRESS, das Programm für lebenslanges Lernen, das Kulturprogramm (2007-2013) und das Gesundheitsprogramm (2008-2013) bieten.
In the interests of Roma inclusion, it is also perhaps necessary to make use of the funding options provided by the PROGRESS programme, the lifelong learning programme, the cultural programme (2007-2013) and the public health programme (2008-2013).
Europarl v8

Ich möchte auch hervorheben, dass es möglicherweise notwendig ist, zu überprüfen, ob diese ordnungsgemäß und sinnvoll verteilt werden, doch dafür ist jetzt nicht der geeignete Zeitpunkt.
I should also say that there is probably a need to consider whether they are properly or appropriately distributed – but that is for another time.
Europarl v8

Wenn der Iran seine Anreicherungsaktivitäten wieder einstellt und den Vorschlag Russlands akzeptiert, ist ein Einschalten des Sicherheitsrates möglicherweise nicht notwendig.
If Iran returns to a suspension of its enrichment activities and accepts the Russian proposal, the Security Council track may not prove necessary.
Europarl v8

Was die Wasserbewirtschaftung und den Binnenmarkt betrifft, so wird die Kommission möglicherweise, wenn es notwendig erscheint, den Standpunkt der Europäischen Union erläutern, nämlich dass die derzeit geltenden Regelungen in der Europäischen Union gegenüber der Frage des Eigentums von Wasser und Wasserunternehmen neutral sind.
As far as water management and the internal market are concerned, the Commission may, if it appears necessary, explain the position of the European Union, by which I mean that the current rules in the European Union are neutral on the question of the ownership of water and water companies.
Europarl v8

Zur Sicherstellung einer effektiven Erythropoese muss bei allen Patienten der Eisenstatus vor und während der Behandlung bestimmt werden und eine Eisensubstitution wird möglicherweise notwendig.
In order to ensure effective erythropoiesis, iron status should be evaluated for all patients prior to and during treatment and supplementary iron therapy may be necessary.
ELRC_2682 v1

Langfristig ist es möglicherweise nicht notwendig, die Dosis entsprechend dem Körpergewicht zu erhöhen, solange eine entsprechende Stoffwechselkontrolle erreicht wird.
In the long term, it may not be necessary to increase the dose according to body weight as long as adequate metabolic control is achieved; daily doses range from 10 mg/kg to 100 mg/kg.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die Arzneimittel einnehmen, die den Abbau von Granpidam im Körper beeinflussen können, sind möglicherweise geringere Dosierungen notwendig.
Lower doses of Granpidam may be needed in patients taking some medicines that affect the way Granpidam is broken down in the body.
ELRC_2682 v1