Translation of "Gegebenen zeitpunkt" in English
Zum
gegebenen
Zeitpunkt
muss
ich
dann
eventuell
wieder
mit
Ihnen
darüber
sprechen.
At
that
point,
I
may
need
to
come
back
to
discuss
this
with
you.
Europarl v8
Damit
wird
sich
das
Parlament
zum
gegebenen
Zeitpunkt
zu
beschäftigen
haben.
That
is
an
issue
which
will
be
coming
before
Parliament
in
due
course.
Europarl v8
Die
Regierungskonferenz
wird
dann
zum
gegebenen
Zeitpunkt
über
dieses
Thema
entscheiden.
The
Intergovernmental
Conference
will
decide
on
this
issue
at
the
appropriate
time.
Europarl v8
Ich
werde
mich
dann
zum
gegebenen
Zeitpunkt
schriftlich
an
ihn
wenden.
I
will
then
write
to
him
in
due
course.
Europarl v8
Entsprechende
Untersuchungen
werden
zum
gegebenen
Zeitpunkt
stattfinden.
That
will
take
place
in
due
course.
Europarl v8
Es
ist
vorgesehen,
zum
gegebenen
Zeitpunkt
einen
weiteren
Dialog
einzuleiten.
Another
dialogue
will
be
initiated
at
the
appropriate
time.
Europarl v8
Die
Debatte
wird
zum
gegebenen
Zeitpunkt
entsprechend
der
Tagesordnung
wieder
aufgenommen.
The
debate
will
resume
when
appropriate
according
to
the
agenda.
Europarl v8
Darüber
wird
der
Europäische
Rat
zum
gegebenen
Zeitpunkt
befinden.
This
will
be
decided
by
the
European
Council
at
the
appropriate
time.
Europarl v8
Ich
weiß
wohl,
dass
wir
zum
gegebenen
Zeitpunkt
darüber
sprechen
werden.
I
know
perfectly
well
that
we
shall
have
to
discuss
finance
when
the
time
comes.
Europarl v8
Zu
jedem
gegebenen
Zeitpunkt
befinden
sich
zwei
dieser
Gremlins
auf
dem
Spielfeld.
The
object
is
to
run
down
"gremlins"
who
are
fleeing
the
vehicle.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
wird
sich
zum
gegebenen
Zeitpunkt
hierzu
äußern.
The
Committee
will
give
its
views
at
the
appropriate
juncture.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
zum
gegebenen
Zeitpunkt
die
Ratsamkeit
einer
Verlängerung
bedenken
—
The
Commission
will
in
due
time
consider
the
advisability
of
an
extension,
DGT v2019
Zum
gegebenen
Zeitpunkt
sei
auch
eine
Vorführung
für
die
IMCO-Mitglieder
geplant.
The
demonstration
to
the
IMCO
Committee
members
was
foreseen
in
due
course
of
time.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
zu
jedem
gegebenen
Zeitpunkt
spielen
tausende
Menschen.
I
mean,
at
any
given
moment,
there
are
thousands
of
people
playing.
OpenSubtitles v2018
Der
Bestand
enthält
Informationenüber
die
Zahl
der
HRST
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt.
Stocks
provide
information
onthe
number
of
HRST
at
a
particular
point
in
time.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
zum
gegebenen
Zeitpunkt
eine
endgültige
Entscheidung
treffen.
The
Commission
will
take
a
final
decision
in
due
time.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
zum
gegebenen
Zeitpunkt
einen
entsprechenden
Vorschlag
vorlegen.
In
due
course,
the
Commission
will
make
a
proposal.
EUbookshop v2
An
jedem
gegebenen
Zeitpunkt
könnte
ich
jedes
Teilchen
in
diesem
Ding
auflisten.
At
any
given
snapshot
in
time,
I
could
have
listed
every
particle
that's
in
this
thing.
QED v2.0a
Diese
Entwicklungen
garantieren
zu
jedem
gegebenen
Zeitpunkt
attraktive
Kollektionen
für
den
Stoffhandel.
These
developments
guarantee
attractive
collections
for
any
fabric
business
at
any
point
in
time.
ParaCrawl v7.1