Translation of "Geführt werden unter" in English
Außerdem
muss
die
besondere
Situation
der
Frauen
in
ländlichen
Regionen,
die
auf
dem
offiziellen
Arbeitsmarkt
nirgends
als
"aktiv"
geführt
werden,
unter
die
Lupe
genommen
werden.
It
is
also
important
to
look
at
the
special
situation
of
women
living
in
rural
areas,
who
are
never
declared
as
'working'
on
the
official
labour
market.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
und
Drittländer,
die
weiterhin
in
der
Liste
der
Drittländer
geführt
werden
wollen,
welche
unter
diese
Verordnung
fallende
lebende
Tiere
oder
Erzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
ausführen
dürfen,
legen
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Festlegung
ihres
BSE-Status,
zusammen
mit
relevanten
Informationen
über
die
Kriterien
nach
Anhang
II
Kapitel
A
und
die
potenziellen
Risikofaktoren
nach
Anhang
II
Kapitel
B
sowie
deren
zeitliche
Entwicklung,
vor.
Member
States,
and
third
countries
wishing
to
be
retained
on
the
list
of
third
countries
approved
for
the
export
to
the
Community
of
the
live
animals
or
of
the
products
covered
by
this
Regulation,
shall
submit
to
the
Commission
an
application
for
their
BSE
status
to
be
determined,
accompanied
by
the
relevant
information
on
the
criteria
set
out
in
Annex
II,
Chapter
A,
and
on
the
potential
risk
factors
specified
in
Annex
II,
Chapter
B,
and
their
development
over
time.
JRC-Acquis v3.0
Die
Werbekampagnen
müssen
gut
geführt
und
ausgewertet
werden,
unter
Verzicht
auf
zuviel
allgemeine
Information
und
unter
Ausnutzung
der
verschiedenen
aktuellen
Kommunikationsmittel.
The
publicity
campaigns
should
be
well-run
and
evaluated,
avoiding
excessively
general
information
and
making
use
of
the
different
communication
media
now
available.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Workshop
geht
es
um
die
Frage,
wie
Europa
wieder
auf
den
Weg
des
Wachstums
geführt
werden
kann
-
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
gemäß
der
Europa-2020-Strategie
die
Ziele
eines
intelligenten,
nachhaltigen
und
integrativen
Wachstums
miteinander
verknüpft
sind
und
sich
gegenseitig
stärken.
This
workshop
will
explore
ways
to
put
<
Europe
>
back
on
a
growth
track,
bearing
in
mind
that,
in
line
with
the
Europe
2020
strategy,
the
objectives
of
smart,
sustainable
and
inclusive
growth
are
interlinked
and
mutually
reinforcing.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Workshop
geht
es
um
die
Frage,
wie
Europa
wieder
auf
den
Weg
des
Wachstums
geführt
werden
kann
-
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
gemäß
der
Europa-2020-Strategie
die
Ziele
eines
intelligenten,
nachhaltigen
und
inklusiven
Wachstums
miteinander
verknüpft
sind
und
sich
gegenseitig
stärken.
This
workshop
will
explore
ways
to
put
<
Europe
>
back
on
a
growth
track,
bearing
in
mind
that,
in
line
with
the
Europe
2020
strategy,
the
objectives
of
smart,
sustainable
and
inclusive
growth
are
interlinked
and
mutually
reinforcing.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten
und
Drittländer,
die
weiterhin
in
der
Liste
der
Drittländer
geführt
werden
wollen,
welche
unter
diese
Verordnung
fallende
lebende
Tiere
oder
Erzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
ausführen
dürfen,
legen
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Feststellung
ihres
BSE-Status
zusammen
mit
relevanten
Informationen
über
die
in
Anhang
II
Kapitel
A
aufgeführten
Kriterien
und
die
in
Anhang
II
Kapitel
B
genannten
potenziellen
Risikofaktoren
sowie
deren
zeitliche
Entwicklung
vor.“
Member
States,
and
third
countries
wishing
to
be
retained
on
the
list
of
third
countries
approved
for
the
export
to
the
Community
of
the
live
animals
or
of
the
products
covered
by
this
Regulation,
shall
submit
to
the
Commission
an
application
for
their
BSE
status
to
be
determined,
accompanied
by
the
relevant
information
on
the
criteria
set
out
in
Annex
II,
Chapter
A,
and
on
the
potential
risk
factors
specified
in
Annex
II,
Chapter
B,
and
their
development
over
time.’;
DGT v2019
Unter
schwedischem
Vorsitz
sollen
Beratungen
über
eine
Reihe
von
Richtlinien
im
Rahmen
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
geführt
werden,
die
unter
anderem
die
Geldwäsche,
den
Fernabsatz
von
Finanzdienstleistungen,
Investmentfonds
(OGAW)
und
die
Marktmanipulation
betreffen.
During
the
Swedish
Presidency,
work
will
be
undertaken
on
a
number
of
directives
contained
in
the
Financial
Services
Action
Plan
concerning
issues
such
as
money
laundering,
distance
marketing
of
financial
services,
investment
funds
(UCITS)
and
market
manipulation.
TildeMODEL v2018
Nationale
politische
Dialoge
dieser
Art
sollten
im
Einklang
mit
dem
Cotonou-Abkommen
geführt
werden,
d.h.
unter
voller
und
systematischer
Ausnutzung
der
von
ihm
gebotenen
Möglichkeiten
bei
gleichzeitiger
Beachtung
des
Potentials
und
der
Besonderheiten
des
pazifischen
Raums.
Such
national
political
dialogues
are
to
be
pursued
in
accordance
with
the
Cotonou
Agreement,
while
recognising
the
Pacific’s
specific
features,
but
at
the
same
time
making
full
and
systematic
use
of
its
potential
and
provisions.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Methoden
und
Erfahrungen,
die
beispielsweise
zur
Verbesserung
eines
Frage
bogens,
zur
Neuorientierung
der
Erheber
schulung,
zu
einer
Änderung
des
Erfassungsmodus
oder
zu
einer
Qualitätsbewertung
geführt
haben,
werden
unter
diesem
Tagesordnungspunkt
untersucht.
The
poor
quality
of
the
information
available
and
the
atypical
character
of
certain
populations
(aliens,
temporary
accommodation,
etc.)
may
lead
to
a
certain
nonresponse
rate
whose
impact
is
worthy
of
study.
EUbookshop v2
Dem
neuen
Gesetz
zufolge
können
nur
Eintragende
im
Whois-Verzeichnis
anonym
geführt
werden
und
nur
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
betreffende
Person
im
dänischen
Bürgerregister
(CPR)
und/oder
im
Telefonverzeichnis
anonym
geführt
wird.
According
to
the
new
law
only
registrants
can
become
anonymous
in
theWhois
register
and
it
requires
that
the
person
is
registered
for
anonymity
in
the
Danish
citizen
register
(CPR)
and/or
in
the
telephone
register.
EUbookshop v2
Erfindungsgemäß
kann
die
Gewinnung
von
BI-8-E
auch
ausgehend
vom
BI-30
durch
vollständige
Proteolyse
durch
geführt
werden
unter
Verwendung
der
bereits
aufgeführten
Enzyme,
insbesondere
aber
von
Trypsin.
According
to
the
invention,
BI-8-E
can
also
be
obtained
starting
from
BI-30
by
complete
proteolysis
using
the
enzymes
already
listed,
but
especially
trypsin.
EuroPat v2
Hierzu
kann
die
zu
beschichtende
Unterlage
11
um
oder
entlang
einer
Anpresswalze
10
geführt
werden,
die
unter
Zwischenschaltung
der
Unterlage
auf
den
Zwischenträger
5
drückt.
For
this
purpose,
the
back-cloth
to
be
coated
11
can
be
led
around
or
against
a
pressure
cylinder
10
which
presses
the
back-cloth
against
the
intermediary
carrier
5.
EuroPat v2
Die
Größe
der
domartig
ausgebildeten
Ansätze
ist
dabei
so,
daß
sie
während
der
Montage
problemlos
in
die
Ausnehmungen
geführt
werden
können
und
unter
Einwirkung
einer
Energie
und/oder
Kraft
so
verformt
werden,
daß
eine
form-
und/oder
kraftschlüssige
Verbindung
zwischen
Gehäuse
und
Leiterplatte
entsteht.
The
size
of
the
dome-type
extension
is
such
that
they
can
be
guided
without
any
problems
during
assembly
into
the
cutouts
and
are
deformed
by
exposure
to
energy
and/or
force
such
that
a
positive-linkage
and/or
frictional
connection
between
housing
and
base
plate
is
established.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
bewirkt,
daß
sowohl
im
inneren
Bereich
angeordnete
Späne
als
auch
im
äußeren
Bereich
angeordnete
Späne,
wie
durch
die
Pfeile
gekennzeichnet,
zu
dem
Sammelabschnitt
11
geführt
werden,
der
genau
unter
der
Ansaugöffnung
der
Transportpumpe
4
vorbei
läuft.
This
development
has
the
result
that
both
chips
arranged
in
the
inner
region
and
chips
arranged
in
the
outer
region
are
fed,
as
indicated
by
the
arrows,
to
the
collection
section
111
which
travels
precisely
below
the
intake
opening
of
the
transport
pump
4.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
können
die
verbundenen
Abschirmungen
3.1,
3.2,
3.3
der
Kabel
4,
5,
6
in
einer
Isolationskammer
8,
9,
10
so
weit
zurück
geführt
werden,
daß
sie
unter
der
Kunststoffkappe
13
herausragen.
As
an
alternative
to
this,
the
connected
shields
3.1,
3.2,
3.3
of
the
cables
4,
5,
6
can
be
guided
back
so
far
in
an
insulating
chamber
8,
9,
10
that
they
protrude
from
under
the
plastic
cap
13.
EuroPat v2
Für
die
gleichmässige
Bedeckung
der
Substratplatte
22
muss
nun
der
Plasmastrahl
14
in
einem
von
der
Beschichtungseffizienz
abhängigen
Bewegungsprogramm
über
die
Oberfläche
geführt
werden,
wobei
bisher
unter
Beibehaltung
eines
festen
Spritzabstandes
gearbeitet
wurde,
wie
vom
atmosphärischen
Spritzen
her
gewohnt.
For
uniform
covering
of
the
substrate
plate
22
the
plasma
jet
14
must
now
be
guided
across
the
surface
in
a
movement
programme
dependent
upon
the
coating
efficiency,
in
which
connection
up
until
now
operation
has
been
carried
out
whilst
maintaining
a
fixed
spray
distance
as
is
usual
in
atmospheric
spraying.
EuroPat v2
Dieser
ganze
Kampf
muss
geführt
werden
unter
der
Parole
der
Zulassung
aller
Gewerkschaften
ohne
Unterschied
der
Richtung,
ohne
Unterschied
der
politischen
Strömung
zu
einer
einzigen
Industrieorganisation.
The
whole
campaign
must
be
conducted
under
the
slogan
of
the
adherence
of
all
unions,
whatever
their
basic
tendency
and
political
complexion,
to
one
international
trade-union
federation.
IX.
ParaCrawl v7.1
Das
Seil
kann
direkt
von
der
Winde
auf
das
Deck
geführt
werden
oder
unter
Nutzung
von
Umlenkrollen
durch
Öffnungen
zwischen
den
Kranschienen
und
der
Cargo
Rail.
The
cables
from
the
tugger
winch
can
be
used
directly
or
guided
through
openings
between
the
rails
and
in
the
cargo
rail
using
casters.
ParaCrawl v7.1
So
kann
insbesondere
das
Trägerband
an
diesem
Ort
eben
geführt
werden,
beispielsweise
unter
Verwendung
einer
Auflage
auf
einer
der
Etikettierseite
des
Trägerbandes
gegenüberliegenden
Seite,
welche
einen
Gegendruck
zur
Vakuumwalze
aufweist.
Thus,
in
particular,
the
carrier
tape
can
be
guided
in
planar
fashion
at
this
location,
for
example
using
a
support
on
a
side
opposite
to
the
labeling
side
of
the
carrier
tape,
which
has
a
counterpressure
with
respect
to
the
vacuum
roller.
EuroPat v2
Der
Ring
bzw.
die
Ringsegmente
(21)
werden
durch
radial
angeordnete
Schrauben
(22),
welche
in
entsprechend
ausgerichteten
Bohrungen
um
die
Elastomerbuchse
herum
geführt
werden,
unter
Druck
gesetzt,
so
dass
der
Pressbereich
(2)
in
der
Öffnung
und
der
darunterliegende
Elastomerbereich
(1)
in
der
Buchse
selbst,
verdichtet
werden
können.
The
ring
or
ring
segments
21
are
pressurized
by
radially
arranged
screws
22,
which
are
guided
in
correspondingly
aligned
holes
around
the
elastomer
bushing,
so
that
pressing
region
2
can
be
compressed
in
the
opening
and
the
underlying
elastomer
region
1
in
the
bushing
itself.
EuroPat v2
Die
Aufweitung
des
Wellenleiterkerns
hat
jedoch
zur
Folge,
daß
durch
den
Wellenleiterkern
nicht
nur
die
Grundmoden,
sondern
zusätzlich
auch
höhere
Moden
geführt
werden
und
unter
Umständen
die
Laserschwelle
erreichen
können.
Widening
the
waveguide
core,
however,
means
that
not
only
the
fundamental
modes
but
higher
modes
as
well
are
guided
through
the
waveguide
core
and
under
some
circumstances
can
reach
the
laser
threshold.
EuroPat v2
Ebenso
kann
das
Anoden-Offgas
über
die
Anoden-Offgas-Rückführung
auch
wieder
an
eine
Anoden-Eingangsseite
der
Brennstoffzelle
geführt
werden,
wo
es
-
unter
Umständen
nach
erneuter
Beimischung
von
Wasserdampf
-
erneut
in
den
Anoden-Reaktionsraum
eingeleitet
wird.
Via
the
anode
off-gas
return,
the
anode
off-gas
can,
likewise,
also
be
resupplied
to
an
anode
input
side
of
the
fuel
cell
where
it
is
refed
into
the
anode
reaction
chamber—if
necessary
after
water
vapor
has
been
re-admixed.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
in
einem
Gebiet
mehrere
Personen
geführt
werden
und
unter
Umständen
mehrere
Signale
in
etwa
zur
gleichen
Zeit
erzeugt
werden,
hat
es
die
Person
dann
leichter,
das
für
sie
bestimmte
Signal
von
den
anderen
Signalen
zu
unterscheiden.
In
the
event
that
multiple
persons
are
being
guided
in
one
area
and,
in
certain
circumstances,
multiple
signals
are
generated
at
about
the
same
time,
it
is
then
easier
for
the
person
to
distinguish
the
signal
intended
for
them
from
the
other
signals.
EuroPat v2
Vielmehr
kann
die
Strecke,
entlang
derer
der
Auftriebskörper
nicht
Energie
gewinnend
in
der
Strömung
geführt
werden
muss,
unter
Energieaufwand
überwunden
werden,
indem
der
Auftriebskörper
dort
z.B.
mittels
eingespeister
elektrischer
Energie
aktiv
gezogen
wird,
bis
er
wieder
in
einen
Bereich
gelangt,
in
dem
er
aufgrund
der
Strömung
Zug
auf
die
Haltekette
bzw.
das
Halteseil
ausüben
und
insoweit
positiv
Energie
umsetzen
kann.
Instead,
the
distance
along
with
the
buoyant
body
must
be
guided,
without
producing
energy,
in
the
flow
can
instead
must
be
overcome
by
expending
energy,
in
that
the
buoyant
body
is
pulled
actively,
for
instance
by
electrical
energy
that
is
fed
in,
until
it
again
reaches
a
region
where
because
of
the
flow
it
can
exert
traction
on
the
tether
chain
or
tether
rope
and
to
that
extend
can
produce
positive
energy.
EuroPat v2
Ihr
müsst
vom
Geist
belehrt
und
vom
Geist
geführt
werden,
wenn
ihr
unter
euren
Mitmenschen
ein
geisterfülltes
Dasein
leben
wollt.
You
must
be
taught
by
the
spirit
and
be
led
by
the
spirit
if
you
would
live
the
spirit-filled
life
among
your
fellows.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
daß
die
VO-Thesen
den
Stalinismus
nicht
nur
mit
den
Massenbewegungen
identifizieren,
die
von
ihm
geführt
werden
(unter
anderem
den
Gewerkschaften),
sondern
auch
mit
den
bürokratisch
deformierten
Arbeiterstaaten
und
ihrem
kollektivistischen
System.
It
seems
that
the
VO-thesis
identifies
Stalinism
not
only
with
the
mass
movement
directed
by
it
(among
others
trade
unions)
but
also
with
the
bureaucratically
ruled
workers
states
and
their
collectivist
system.
ParaCrawl v7.1