Translation of "Gefeiert werden" in English

Das ist etwas, das verurteilt und nicht gefeiert werden sollte.
It is something to be denounced, not celebrated.
Europarl v8

Er wurde jedoch wahr, und das sollte gefeiert werden.
However, it is happening and it should be celebrated.
Europarl v8

Oktober 2005 das Richtfest für die Synagoge gefeiert werden.
The topping out ceremony was celebrated on 25 October 2005.
Wikipedia v1.0

Im Februar 1886 konnte schon das 25-jährige Bestehen gefeiert werden.
In February 1886 they celebrated their 25th anniversary.
Wikipedia v1.0

Die Guermantes wurden vergessen, und früher verachtete Neureiche werden gefeiert.
The Narrator knows he will forget Albertine, just as he has forgotten Gilberte.
Wikipedia v1.0

Sonntag im Mai als Muttertag gefeiert werden.
It is celebrated on the second Sunday in May.
Wikipedia v1.0

Februar 2004 konnte der erste Erew-Shabbat-Gottesdienst im neuen Gotteshaus gefeiert werden.
In 2004, the first Shabbat could be celebrated in the new Jewish community centre.
Wikipedia v1.0

Im Mai 2000 konnte Richtfest gefeiert werden.
In May 2000, the topping out was celebrated.
Wikipedia v1.0

Natürlich sollte die Geburt eines afrikanischen Menschenrechtsgerichtshofes gefeiert werden.
Clearly, the birth of an African human rights court should be celebrated.
News-Commentary v14

Na, das muss gefeiert werden.
Well, this calls for a celebration.
OpenSubtitles v2018

Und er soll immer wieder gefeiert werden als ein Tag der Freude.
And let it be remembered with holidays of gladness,
OpenSubtitles v2018

Jungs, das sollte gefeiert werden.
Boys, this calls for a real celebration.
OpenSubtitles v2018

Im kommenden Jahr wird der millionste Erasmus-Studierende gefeiert werden.
Next year the one millionth Erasmus student will be celebrated.
TildeMODEL v2018

Das muss gefeiert werden, Mister Bellows.
This calls for a celebration, eh, Mr. Bellows?
OpenSubtitles v2018

Es war aufregend, gefeiert zu werden und anerkannt wegen meiner guten Leistungen...
It's been exciting, you know, just to be celebrated... and to be appreciated for excellence in my field...
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das muss gefeiert werden.
Well, now we have something to celebrate.
OpenSubtitles v2018

Sie werden gefeiert, als hätten wir die EM gewonnen.
They're celebrating like Denmark won the European Championships.
OpenSubtitles v2018

Meine Hochzeit soll so gefeiert werden, wie ich es will.
I want my own wedding to be done in my own way.
OpenSubtitles v2018

Du könntest über Generationen als Held gefeiert werden.
You could be hailed as a hero for generations to come.
OpenSubtitles v2018

Und das, meine Freunde, muss doch wohl gefeiert werden?
And that, my friends, is well worth celebrating.
OpenSubtitles v2018

Komm, das muss gefeiert werden.
Come on, that must be celebrated.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr werdet bald im besten Theater Mailands gefeiert werden.
And you will soon be celebrated in the best Theatre of Milan.
OpenSubtitles v2018

Er sollte als Held gefeiert werden, nicht ins Gefängnis geschickt werden.
He should be celebrated as a hero, not sent to prison.
OpenSubtitles v2018

Bella, dein Geburtstag muss unbedingt gefeiert werden.
Bella, your birth is definitely something to celebrate.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, gefeiert zu werden.
I hate being celebrated.
OpenSubtitles v2018

Und das ist es wert, gefeiert zu werden!
And that is worth celebrating!
OpenSubtitles v2018