Translation of "Gefeiert werden" in English
Das
ist
etwas,
das
verurteilt
und
nicht
gefeiert
werden
sollte.
It
is
something
to
be
denounced,
not
celebrated.
Europarl v8
Er
wurde
jedoch
wahr,
und
das
sollte
gefeiert
werden.
However,
it
is
happening
and
it
should
be
celebrated.
Europarl v8
Oktober
2005
das
Richtfest
für
die
Synagoge
gefeiert
werden.
The
topping
out
ceremony
was
celebrated
on
25
October
2005.
Wikipedia v1.0
Im
Februar
1886
konnte
schon
das
25-jährige
Bestehen
gefeiert
werden.
In
February
1886
they
celebrated
their
25th
anniversary.
Wikipedia v1.0
Die
Guermantes
wurden
vergessen,
und
früher
verachtete
Neureiche
werden
gefeiert.
The
Narrator
knows
he
will
forget
Albertine,
just
as
he
has
forgotten
Gilberte.
Wikipedia v1.0
Sonntag
im
Mai
als
Muttertag
gefeiert
werden.
It
is
celebrated
on
the
second
Sunday
in
May.
Wikipedia v1.0
Februar
2004
konnte
der
erste
Erew-Shabbat-Gottesdienst
im
neuen
Gotteshaus
gefeiert
werden.
In
2004,
the
first
Shabbat
could
be
celebrated
in
the
new
Jewish
community
centre.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
2000
konnte
Richtfest
gefeiert
werden.
In
May
2000,
the
topping
out
was
celebrated.
Wikipedia v1.0
Natürlich
sollte
die
Geburt
eines
afrikanischen
Menschenrechtsgerichtshofes
gefeiert
werden.
Clearly,
the
birth
of
an
African
human
rights
court
should
be
celebrated.
News-Commentary v14
Na,
das
muss
gefeiert
werden.
Well,
this
calls
for
a
celebration.
OpenSubtitles v2018
Und
er
soll
immer
wieder
gefeiert
werden
als
ein
Tag
der
Freude.
And
let
it
be
remembered
with
holidays
of
gladness,
OpenSubtitles v2018
Jungs,
das
sollte
gefeiert
werden.
Boys,
this
calls
for
a
real
celebration.
OpenSubtitles v2018
Im
kommenden
Jahr
wird
der
millionste
Erasmus-Studierende
gefeiert
werden.
Next
year
the
one
millionth
Erasmus
student
will
be
celebrated.
TildeMODEL v2018
Das
muss
gefeiert
werden,
Mister
Bellows.
This
calls
for
a
celebration,
eh,
Mr.
Bellows?
OpenSubtitles v2018
Es
war
aufregend,
gefeiert
zu
werden
und
anerkannt
wegen
meiner
guten
Leistungen...
It's
been
exciting,
you
know,
just
to
be
celebrated...
and
to
be
appreciated
for
excellence
in
my
field...
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
muss
gefeiert
werden.
Well,
now
we
have
something
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
gefeiert,
als
hätten
wir
die
EM
gewonnen.
They're
celebrating
like
Denmark
won
the
European
Championships.
OpenSubtitles v2018
Meine
Hochzeit
soll
so
gefeiert
werden,
wie
ich
es
will.
I
want
my
own
wedding
to
be
done
in
my
own
way.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
über
Generationen
als
Held
gefeiert
werden.
You
could
be
hailed
as
a
hero
for
generations
to
come.
OpenSubtitles v2018
Und
das,
meine
Freunde,
muss
doch
wohl
gefeiert
werden?
And
that,
my
friends,
is
well
worth
celebrating.
OpenSubtitles v2018
Komm,
das
muss
gefeiert
werden.
Come
on,
that
must
be
celebrated.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihr
werdet
bald
im
besten
Theater
Mailands
gefeiert
werden.
And
you
will
soon
be
celebrated
in
the
best
Theatre
of
Milan.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
als
Held
gefeiert
werden,
nicht
ins
Gefängnis
geschickt
werden.
He
should
be
celebrated
as
a
hero,
not
sent
to
prison.
OpenSubtitles v2018
Bella,
dein
Geburtstag
muss
unbedingt
gefeiert
werden.
Bella,
your
birth
is
definitely
something
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
gefeiert
zu
werden.
I
hate
being
celebrated.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
es
wert,
gefeiert
zu
werden!
And
that
is
worth
celebrating!
OpenSubtitles v2018