Translation of "Gefasst sein" in English

Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
You should prepare for the worst.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.
You should prepare for the worst.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst auf alles gefasst sein.
You have to be prepared for whatever happens.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen auf das Schlimmste gefasst sein.
We have to be prepared for the worst.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
You should prepare for the worst.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen auf alles gefasst sein.
We have to be prepared for anything.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen auf alles gefasst sein.
You have to be prepared for anything.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst darauf gefasst sein, dass er jeden Moment vorbeikommen könnte.
You must be prepared for the fact that he could drop by at any moment.
Tatoeba v2021-03-10

Die wesentlichen Anforderungen sollten so präzise gefasst sein, dass sie rechtsverbindlich sind.
The essential requirements should be worded precisely enough to create legally binding obligations.
DGT v2019

Seit die eingezogen sind, muss man auf das Schlimmste gefasst sein.
Since they moved in, one has to be prepared for anything.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Mann wie Rodriguez muss man auf alles gefasst sein.
With a man like Rodriguez, we must expect anything.
OpenSubtitles v2018

Bei eurem dreckigen Handwerk muss man auf alles gefasst sein.
In your dirty sector of business you should be prepared for everything.
OpenSubtitles v2018

Aber bei Laura musste man auf Überraschungen gefasst sein.
But knowing Laura as I've known her, I've learned to be surprised at nothing.
OpenSubtitles v2018

Da muss man auf alles gefasst sein.
You have to be ready for anything.
OpenSubtitles v2018

Man muss immer auf alles gefasst sein.
No matter what, always anticipate the unexpected.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihm das Bat-Wachspray gebe, müssen wir auf alles gefasst sein.
After I give him the Batwake, we must be ready for anything.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen stets auf alles gefasst sein.
The unexpected must always be expected
TildeMODEL v2018

Sie sollten in diesem Vorstadium knapp gefasst sein.
At this preliminary stage, they would be concise.
TildeMODEL v2018

Du musst auf alles gefasst sein, Paddy.
I want you to prepare yourself, Paddy.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten auf alles gefasst sein.
I think we should expect the unexpected.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten auf alles gefasst sein.
You are gonna have to prepare for that possibility.
OpenSubtitles v2018

Helix wird auf all das gefasst sein.
Helix has to be ready for all of that.
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich denke, dass wir auf mäßigen Widerstand gefasst sein sollten.
Although I think we should be prepared to meet moderate resistance.
OpenSubtitles v2018

Eine First Lady muss immer aufs Packen gefasst sein.
A First Lady must always be ready to pack her suitcases.
OpenSubtitles v2018