Translation of "Gefasst sein" in English
Du
solltest
aufs
Schlimmste
gefasst
sein.
You
should
prepare
for
the
worst.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollten
aufs
Schlimmste
gefasst
sein.
You
should
prepare
for
the
worst.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
auf
alles
gefasst
sein.
You
have
to
be
prepared
for
whatever
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein.
We
have
to
be
prepared
for
the
worst.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
solltet
aufs
Schlimmste
gefasst
sein.
You
should
prepare
for
the
worst.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
auf
alles
gefasst
sein.
We
have
to
be
prepared
for
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
auf
alles
gefasst
sein.
You
have
to
be
prepared
for
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
darauf
gefasst
sein,
dass
er
jeden
Moment
vorbeikommen
könnte.
You
must
be
prepared
for
the
fact
that
he
could
drop
by
at
any
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Die
wesentlichen
Anforderungen
sollten
so
präzise
gefasst
sein,
dass
sie
rechtsverbindlich
sind.
The
essential
requirements
should
be
worded
precisely
enough
to
create
legally
binding
obligations.
DGT v2019
Seit
die
eingezogen
sind,
muss
man
auf
das
Schlimmste
gefasst
sein.
Since
they
moved
in,
one
has
to
be
prepared
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Mann
wie
Rodriguez
muss
man
auf
alles
gefasst
sein.
With
a
man
like
Rodriguez,
we
must
expect
anything.
OpenSubtitles v2018
Bei
eurem
dreckigen
Handwerk
muss
man
auf
alles
gefasst
sein.
In
your
dirty
sector
of
business
you
should
be
prepared
for
everything.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
Laura
musste
man
auf
Überraschungen
gefasst
sein.
But
knowing
Laura
as
I've
known
her,
I've
learned
to
be
surprised
at
nothing.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
man
auf
alles
gefasst
sein.
You
have
to
be
ready
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
immer
auf
alles
gefasst
sein.
No
matter
what,
always
anticipate
the
unexpected.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihm
das
Bat-Wachspray
gebe,
müssen
wir
auf
alles
gefasst
sein.
After
I
give
him
the
Batwake,
we
must
be
ready
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
stets
auf
alles
gefasst
sein.
The
unexpected
must
always
be
expected
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
in
diesem
Vorstadium
knapp
gefasst
sein.
At
this
preliminary
stage,
they
would
be
concise.
TildeMODEL v2018
Du
musst
auf
alles
gefasst
sein,
Paddy.
I
want
you
to
prepare
yourself,
Paddy.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
auf
alles
gefasst
sein.
I
think
we
should
expect
the
unexpected.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
auf
alles
gefasst
sein.
You
are
gonna
have
to
prepare
for
that
possibility.
OpenSubtitles v2018
Helix
wird
auf
all
das
gefasst
sein.
Helix
has
to
be
ready
for
all
of
that.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
denke,
dass
wir
auf
mäßigen
Widerstand
gefasst
sein
sollten.
Although
I
think
we
should
be
prepared
to
meet
moderate
resistance.
OpenSubtitles v2018
Eine
First
Lady
muss
immer
aufs
Packen
gefasst
sein.
A
First
Lady
must
always
be
ready
to
pack
her
suitcases.
OpenSubtitles v2018