Translation of "Gefasst sein auf" in English

Ich muss auf alles gefasst sein und alles auf eine Karte setzen.
I have to take everything... and play it as it lays.
OpenSubtitles v2018

Und wie ich schon sagte: Sie müssen gefasst sein auf Verrückte.
Oh, and like I told you, we've got to be prepared for the nut fringe.
OpenSubtitles v2018

Du musst auf alles gefasst sein, wenn du auf Meerforelle angelst.
You have to be ready for anything when you’re fishing for sea trout.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ja sehen - in Indonesien muss man auf alles gefasst sein - möglicherweise auf einen weiteren längeren Stopp!
We shall see - in Indonesia we have to be prepared for everything - probably another extended deadlock!
ParaCrawl v7.1

Daher müssen wir nicht nur auf Gottes Disziplinierung wegen unseres Ungehorsams gefasst sein, sondern auch auf die natürlichen Konsequenzen, die aus unserer Sünde resultieren.
Therefore, we not only have to deal with God's discipline for our disobedience, but we also have to deal with the natural consequences resulting from sin.
ParaCrawl v7.1

Und so darf der Hörer auf Teil eins der alchemusikalischen Reise (der zweite Teil ist für das nächste Jahr geplant) auch auf alles gefasst sein, nur nicht auf Langeweile oder stilistische Hausmannskost.
Therefore, the listener should be aware that anything is possible in this first part of the artist's alchemusical journey (part two is planned for release next year) – anything... except boredom or a conservative adherence to any sort of genre-norm.
ParaCrawl v7.1

Wenn er endlich der Öffentlichkeit vorgestellt wird, sollte man laut Woolley auf alles gefasst sein, sogar auf einen Hybridmotor.
When it is finally unveiled, be prepared for anything, he says, even a hybrid engine.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Versagen Salomos sollten wir meiner Meinung nach zwei Dinge lernen: Erstens sollten wir darauf gefasst sein, gerade auf den Gebieten, auf denen wir uns am stärksten fühlen, auf die Probe gestellt zu werden.
From the failure of Solomon I believe we should learn two lessons. First, we should expect to be put to the test in those areas where we seem to be strongest.
ParaCrawl v7.1

Und so verkündete das edenische Paar immer, dass eines Tages ein Sohn Gottes kommen würde, und sie äußerten ihren Nächsten gegenüber den Glauben, oder zumindest die sehnliche Hoffnung, dass gerade der Planet ihrer Fehlgriffe und Leiden die vom Herrscher dieses Universums ins Auge gefasste Welt sein könnte, auf der er als Sohn der Selbsthingabe des Paradieses wirken würde.
And so the Edenic pair always proclaimed that a Son of Godˆ would sometime come, and they communicated to their loved ones the belief, at least the longing hope, that the world of their blunders and sorrows might possibly be the realm whereon the ruler of this universeˆ would elect to function as the Paradiseˆ bestowalˆ Son.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Spiel sollte man eben auf alles gefaßt sein auch auf einen Zufallsgenerator, der es einem nicht so einfach machen soll, seine Erfahrungen mit anderen Spielern auszutauschen.
In this game one should look out for everything, even for a random puzzle, not making it easy to exchange the solution with other gamers.
ParaCrawl v7.1