Translation of "Gefährliche körperverletzung" in English
Die
Anklage
lautet:
gefährliche
Körperverletzung.
The
charge
is
assault
with
a
deadly
weapon.
OpenSubtitles v2018
Über
gefährliche
Körperverletzung
kann
ich
nicht
einfach
so
hinwegsehen.
Actual
bodily
harm
is
not
something
I
will
ignore.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Fall
ist
der
Einsatz
von
Pfefferspray
gegen
einen
Menschen
als
gefährliche
Körperverletzung
strafbar.
In
all
cases
the
use
of
pepper
spray
against
a
human
being
is
actionable
as
an
aggravated
assault.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
Ansbach
warf
dem
zum
Zeitpunkt
des
Prozessbeginns
19
Jahre
alten
Verdächtigen
versuchten
Mord
in
47
Fällen,
versuchten
Totschlag
in
zwei
Fällen,
gefährliche
Körperverletzung
in
13
Fällen
sowie
versuchte
besonders
schwere
Brandstiftung
vor.
The
Ansbach
prosecutor's
office
charged
the
suspect,
who
was
19
years
old
at
the
time
the
trial
began,
with
47
counts
of
attempted
murder,
two
counts
of
attempted
manslaughter,
13
counts
of
grievous
bodily
harm,
as
well
as
attempted
first-degree
arson.
WikiMatrix v1
Wichtige
Abschnitte
des
Besonderen
Teils
betreffen
u.a.
Straftaten
gegen
die
körperliche
Unversehrtheit
(Körperverletzung,
gefährliche
Körperverletzung),
Straftaten
gegen
die
persönliche
Freiheit
(z.B.
Menschenhandel,
Kindesentziehung,
Freiheitsberaubung),
Diebstahl
und
Unterschlagung,
Raub
und
Erpressung,
Betrug
und
Untreue,
Sachbeschädigung.
Important
sections
of
the
Special
Part
of
the
Criminal
Code
deal
with
crimes
against
physical
integrity
(e.g.
bodily
injury,
dangerous
bodily
injury),
crimes
against
personal
freedom
(e.g.
trade
and
trafficking
in
human
beings,
deprivation
of
children,
deprivation
of
liberty),
theft
and
defalcation,
robbery
and
blackmail,
fraud
and
infedelity,
wilful
damage
to
property.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Frühjahr
brachte
Mitaevu
der
endgültigen
Abgabe
auf
S.4
st.111
des
Strafgesetzbuches
(”absichtliche
Zufügung
von
schweren
Körperverletzung,
gefährliche
Leben
von
Menschen,
gegen
eine
Person
bekannt,
die
Täter
in
einem
hilflosen
Zustand
des
Hooliganismus,
die
den
Tod
durch
Fahrlässigkeit
verursacht
begangen
Opfer
“)
und
der
PP”
und
in
“Teil
3,
286
des
Strafgesetzbuches
(”
Amtsmissbrauch,
mit
dem
Einsatz
von
Gewalt
und
schwerwiegende
Folgen
“)
verpflichtet.
Last
spring,
Mitaevu
brought
the
final
charge
on
p.4
st.111
the
Criminal
Code
(”Intentional
infliction
of
grievous
bodily
harm,
dangerous
to
human
life,
committed
against
a
person
known
to
the
perpetrator
in
a
helpless
state
of
hooliganism,
which
caused
death
by
negligence
victim
“)
and
the
PP”
and
in
“Part
3,
286
of
the
Criminal
Code
(”
abuse
of
office,
committed
with
the
use
of
violence
and
serious
consequences
“).
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeige
umfasst
Völkermord,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Folter
und
gefährliche
Körperverletzung
an
Falun
Gong-Praktizierenden
in
der
VR
China.
The
complaint
charges
them
with
genocide,
crimes
against
humanity
and
torture,
as
well
as
dangerous
bodily
harm
to
Falun
Gong
practitioners
in
China.
ParaCrawl v7.1
Erst
später
sei
der
Fall
"richtig
eingeordnet"
worden:
"Verdacht
auf
gefährliche
Körperverletzung"
und
Verdacht
auf
eine
politisch
rechts
motivierte
Tat
"mit
einem
antisemitischen
Hintergrund".
Only
later
was
the
case
"correctly
assessed"
with
the
words:
"Suspicion
of
dangerous
bodily
injury"
and
suspicion
of
a
far-right
motivated
deed
"with
an
anti-Semitic
background".
ParaCrawl v7.1
Jede
Impfung
ist
ein
verbotener
Eingriff
in
das
Grundrecht
auf
körperliche
Unversehrtheit,
strafbar
als
schwere
und
gefährliche
Körperverletzung
und
als
Mordversuch.
Each
vaccination
constitutes
a
prohibited
intervention
in
the
fundamental
right
to
physical
integrity
and
is
therefore
punishable
as
an
act
of
causing
grievous
bodily
harm
and
dangerous
bodily
injury
and
as
attempted
murder.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
geschieht
jede
dritte
Gewalttat
unter
Alkoholeinfluss:
Im
Jahr
2011
wurden
von
148Â
266
aufgeklärten
Fällen
von
Gewaltkriminalität
47Â
165
Fälle
(31,8
%)
unter
Alkoholeinfluss
verÃ1?4bt,
darunter
insbesondere
schwere
und
gefährliche
Körperverletzung
(1).
In
Germany,
one-third
of
all
violent
acts
are
committed
under
the
influence
of
alcohol:
of
148Â
266
solved
violent
crimes
in
2011,
47Â
165
(31.8%)
were
perpetrated
under
the
influence
of
alcohol,
particularly
serious
and
dangerous
injury
(1).
ParaCrawl v7.1
Wegen
ausbeuterischen
Menschenhandels,
Zuhälterei,
Bedrohung,
Beleidigung
und
gefährlicher
Körperverletzung
hat
das
Landgericht
Konstanz
einen
33-jährigen
Mann
aus
St.
Georgen
zu
dreieinhalb
Jahren
Haft
verurteilt.
The
District
Court
of
Constance
has
condemned
a
33-year-old
man
from
St.
Georgen
to
three
and
a
half
years
in
prison
for
exploitative
human
trafficking,
pimping,
issuing
threats
and
grievous
bodily
harm.
WMT-News v2019
Ein
Prozess
wegen
versuchten
Totschlags,
gefährlicher
Körperverletzung
und
Sachbeschädigung
gegen
zwei
30-Jährige
hat
vor
dem
Landgericht
Frankfurt
(Oder)
begonnen.
Proceedings
for
attempted
murder,
grievous
bodily
harm
and
material
damage,
brought
against
two
30-year-olds
have
begun
before
the
Frankfurt
District
Court.
WMT-News v2019
In
der
Folge
zog
Legat
ein
Samuraischwert,
was
ihm
ein
richterliches
Verfahren
wegen
versuchter
gefährlicher
Körperverletzung
eintrug.
As
a
result,
Legat
pulled
a
Samurai
sword,
which
earned
him
a
legal
proceeding
for
attempted
dangerous
bodily
injury.
WikiMatrix v1
Am
21.11.2003
wurde
im
Namen
von
40
deutschen,
chinesischen,
irischen,
kanadischen,
australischen
und
US-amerikanischen
Staatsbürgern
Strafanzeige
gegen
den
ehemaligen
chinesischen
Staatspräsidenten
Jiang
Zemin
und
andere
Funktionäre
der
Regierung
der
Volksrepublik
China
wegen
Völkermord,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
Mord,
Folter
und
Gefährlicher
Körperverletzung
u.a.
gegen
Falun
Gong-
Praktizierende
1999
bis
2003
bei
der
Bundesanwaltschaft
erstattet.
On
November
21st
2003,
a
criminal
lawsuit
was
filed
in
Germany’s
highest
court
in
Karlsruhe
against
the
former
president
of
China,
Jiang
Zemin,
and
other
functionaries
of
the
PRC.
Plaintiffs
are
forty
Germans,
Chinese,
Irish,
Canadians,
Australians
and
U.S.
citizens.
The
suit
accuses
the
defendants
of
crimes
of
genocide,
crimes
against
humanity,
murder,
torture
and
serious
bodily
harm,
amongst
others
against
Falun
Gong
practitioners,
in
the
period
between
1999
and
2003.
ParaCrawl v7.1
Trotz
widersprüchlicher
ballististischer
und
kriminaltechnischer
Aussagen
wurden
alle
neun
Angeklagten
wegen
Mordes
dritten
Grades,
versuchten
Mordes
und
siebenfacher
gefährlicher
Körperverletzung
schuldig
gesprochen.
Despite
contradictory
ballistic
and
forensic
testimony,
all
nine
defendants
were
pronounced
guilty
of
third-degree
murder,
attempted
murder
and
seven
counts
of
aggravated
assault.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Trockner,
kleine
Kinder
können
nicht
in
seiner
Nähe
gehen
und
darf
nicht
unterrichtet
werden
zu
klettern
innen,
und
Haustiere
sind
in
Gefahr,
schwere
Körperverletzung
oder
schlimmer
aus
einem
Trockner.
With
a
dryer,
small
children
can't
go
near
it
and
must
be
taught
not
to
climb
inside,
and
pets
are
in
danger
of
serious
injury
or
worse
from
a
dryer.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
Organe
und
Gewebe
aus
einer
gefährlichen
Körperverletzung
Umwelt,
packt
den
Körper
auf
Fett
und
Cholesterin,
um
diese
Säuren
zu
neutralisieren.
To
protect
our
organs
and
tissue
from
a
dangerous
physical
environment,
the
body
packages
on
fat
and
cholesterol,
to
neutralize
these
acids.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenige
Tage
vor
seiner
Reise,
am
21.11.2003
war
im
Namen
von
40
deutschen,
chinesischen,
irischen,
kanadischen,
australischen
und
US-amerikanischen
Staatsbürgern
Strafanzeige
gegen
den
ehemaligen
chinesischen
Staatspräsidenten
Jiang
Zemin
und
andere
Funktionäre
der
Regierung
der
Volksrepublik
China
wegen
Völkermord,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
Mord,
Folter
und
Gefährlicher
Körperverletzung
u.
a.
gegen
Falun
Gong-Praktizierende
von
1999
bis
2003
bei
der
Bundesanwaltschaft
in
Karlsruhe
erstattet
worden.
On
November
the
21st
2003,
only
a
few
days
before
his
trip,
he
was
presented
with
the
names
of
forty
German,
Irish,
Canadian,
Australian
and
American
citizens
who
are
participants
in
a
lawsuit
against
the
former
Chinese
President
Jiang
Zemin
and
other
government
officials
from
the
People's
Republic
of
China.
This
lawsuit
was
filed
with
the
Prosecutor's
Office
in
Karlsruhe
on
charges
that
included,
but
are
not
all-inclusive,
Genocide,
Crimes
against
Humanity,
Murder,
Torture
and
Life-threatening
Physical
Injury
against
Falun
Gong
practitioners
between
the
years
1999
and
2003.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielten
Gefängnisstrafen
zwischen
25
und
40
Jahren
wegen
nachweislicher
Morde,
gefährlicher
Körperverletzung,
unerlaubtem
Waffenbesitz,
und
dem
Mitführen
von
Waffen,
welche
ausschließlich
nur
von
der
Armee
benutzt
werden
dürfen.
They
received
sentences
of
between
25
and
40
years
in
prison
for
the
crimes
of
aggravated
homicide,
aggravated
injury,
and
bearing
weapons
authorized
for
the
exclusive
use
of
the
armed
forces
without
the
appropriate
licenses.
ParaCrawl v7.1
Da
die
genitale
Verstümmelung,
soweit
sie
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
vorgenommen
wird,
wegen
gefährlicher
Körperverletzung
strafbar
ist,
wird
empfohlen,
Mütter
und
Väter
von
Mädchen
hierüber
aufzuklären.
Since
genital
mutilation,
if
practiced
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
is
punishable
on
the
grounds
of
grievous
bodily
harm,
it
is
recommended
to
inform
mothers
and
fathers
of
daughters
about
this.
ParaCrawl v7.1
Dem
lag
ein
Urteil
des
Oberlandesgerichts
Düsseldorf
vom
26.
September
1997
zugrunde,
durch
das
gegen
den
Angeklagten,
einen
bosnischen
Serben
aus
der
Region
Doboj,
wegen
Völkermordes
in
elf
Fällen,
davon
in
drei
Fällen
in
Tateinheit
mit
Mord
an
insgesamt
30
Menschen,
in
den
anderen
acht
Fällen
in
Tateinheit
mit
gefährlicher
Körperverletzung
und/oder
Freiheitsberaubung,
Einzelstrafen
von
vier
Mal
lebenslanger
Freiheitsstrafe
und
in
den
übrigen
acht
Fällen
Freiheitsstrafen
von
sieben
bis
neun
Jahren
verhängt
wurden
und
auf
lebenslange
Strafe
als
Gesamtstrafe
erkannt
wurde.
This
action
was
based
on
a
sentencing
made
by
the
Supreme
State
Court
(of
Northrhine-Westphalia)
in
Duesseldorf
on
26
September
1997.
In
this
case,
the
accused,
a
Bosnian
Serb
from
the
Doboj
region,
was
tried
for
genocide
in
eleven
cases,
three
of
which
included
the
murder
(homocide)
of
a
total
of
30
persons.
The
other
eight
cases
involved
grievious
bodily
harm
and
or
unlawful
detention.
The
accused
was
sentenced
to
four
terms
of
life
imprisonments
and
in
the
other
eight
cases
to
imprisonments
of
seven
to
nine
years,
which
were
then
summed
up
to
an
additional
life
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Am
5.
Oktober
1977
verurteilte
das
Landgericht
Kassel
den
Beschwerdeführer
unter
Anwendung
des
Jugendstrafrechts
wegen
versuchten
Mordes,
gemeinschaftlichen
Raubes,
gefährlicher
Körperverletzung
und
räuberischer
Erpressung
zu
sechs
Jahren
Jugendstrafe.
On
5
October
1977
the
Kassel
Regional
Court,
applying
the
criminal
law
relating
to
young
offenders,
convicted
the
applicant
of
attempted
murder,
robbery
committed
jointly
with
others,
dangerous
assault
and
blackmail
and
sentenced
him
to
six
years
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
legte
die
Untersuchungskommission
ein
Strafverfahren
für
die
absichtliche
Zufügung
von
schweren
Körperverletzung,
gefährlicher
für
das
menschliche
Leben,
begangen
von
Hooliganismus.
Initially,
the
investigating
committee
filed
a
criminal
case
for
intentional
infliction
of
grievous
bodily
harm,
dangerous
to
human
life,
committed
out
of
hooliganism.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurde
bei
der
Bundesanwaltschaft
in
Karlsruhe
im
November
vergangenen
Jahres
Strafanzeige
gegen
Jiang
Zemin
wegen
Völkermord,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
Mord,
Folter
und
Gefährlicher
Körperverletzung
erstattet.
A
lawsuit
was
filed
against
Jiang
in
the
German
high
court
in
Karlsruhe
last
November.
He
was
charged
with
genocide,
crimes
against
humanity,
murder,
torture
and
life
threatening
bodily
injury.
ParaCrawl v7.1