Translation of "Nicht gefährlich" in English

Wenn sie nicht gefährlich sind, gibt es auch kein Risiko.
If they are not dangerous, then there is no risk.
Europarl v8

Wirtschaftliche Aktivität als solche ist nicht gefährlich, solange strenge Umweltschutzvorschriften eingehalten werden.
Economic activity is not dangerous in itself, as long as the stringent environmental protection regulations are observed.
Europarl v8

Die Regeln für die nicht als gefährlich eingestuften Abfälle sind nicht konsequent genug.
The rules governing waste not classified as dangerous are weaker than they should be.
Europarl v8

In diesem Fall ist die Form und nicht der Inhalt gefährlich.
In this case, it is the form that is dangerous, and not the content.
Europarl v8

Wenn nicht davon gesprochen wird, ist dies an sich nicht gefährlich.
The fact that this is not discussed is not, therefore, a problem in itself.
Europarl v8

Transparenz ist nicht gefährlich - sie ist demokratisch und effizient!
Public scrutiny is not dangerous. Rather, it is democratic and efficient.
Europarl v8

Ich weiß, das du Flugangst hast, aber Fliegen ist nicht gefährlich.
I know that you're afraid of flying, but flying is not dangerous.
Tatoeba v2021-03-10

Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
Dogs that bark a lot usually aren't dangerous.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Mechanismus und diese Einrichtungen dürfen für die Fahrgäste nicht gefährlich sein.
This mechanism and equipment should not be dangerous for the passengers.
DGT v2019

Auf jeden Fall ist es gefährlich, nicht über den unmittelbaren Horizont hinauszublicken.
In any case, there is a danger in focusing too much on the short term.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet jedoch nicht, das Hausmüll nicht gefährlich sein kann.
This does not mean, however, that household waste might not be hazardous.
TildeMODEL v2018

Sie halten Indianer wohl nicht für gefährlich.
I take it you don't think the Indians are dangerous.
OpenSubtitles v2018

Es wird ausdrücklich betont, dass der Mann nicht gefährlich ist.
Hospital authorities wish to emphasize the fact the man is not dangerous:
OpenSubtitles v2018

Das macht Ihre Lage nicht weniger gefährlich.
You aren't any safer for that.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht gefährlich, so alleine und mit nur einer Hose?
Wouldn't that be dangerous? You think you could handle the situation alone?
OpenSubtitles v2018

Aber wird's nicht gefährlich, falls sie deine Ausrüstung wieder kontrollieren?
But then there's the danger of them taking control of your gear.
OpenSubtitles v2018

Aber ist das nicht gefährlich im offenen Land?
Well, isn't that dangerous in the open country?
OpenSubtitles v2018

Aber nicht gefährlich, das versichere ich Ihnen.
But not dangerous I assure you.
OpenSubtitles v2018

So ein Mann ist einer richtigen Frau nicht gefährlich.
Well, she doesn't fall on her face.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist meine neue Frau nicht so gefährlich wie der Tingler.
I hope the new wife doesn't turn out to be as dangerous as The Tingler.
OpenSubtitles v2018

Sagten Sie nicht, es sei gefährlich, Sie zu verurteilen?
Didn't you say it was dangerous for me to judge you?
OpenSubtitles v2018

Ihre Behauptung, Tiere wären nicht gefährlich.
You claim animals aren't dangerous, huh?
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht zu gefährlich für so einen wertvollen Schützling?
Isn't that rather dangerous for so precious a child?
OpenSubtitles v2018

In jedem Fall ist das nicht so gefährlich wie ein Gewehr.
Anyway, this is less dangerous than a rifle.
OpenSubtitles v2018

Der Sumpf ist nicht so gefährlich, wie es immer heißt.
This swamp ain't dangerous as I can see, like they say.
OpenSubtitles v2018