Translation of "Körperverletzung" in English

Tom ist dreimal wegen Körperverletzung festgenommen worden.
Tom has been arrested three times for assault.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte Körperverletzung oder Einbruch erwartet.
I figured us for an assault or burglary.
OpenSubtitles v2018

Anstatt "Körperverletzung" sagen wir jetzt einfach "Totschlag".
Instead of "assault and battery", say "manslaughter".
OpenSubtitles v2018

Aber ich will ihn wegen Körperverletzung anzeigen.
I want him charged with assault!
OpenSubtitles v2018

Im Polizeibericht steht "schwere Körperverletzung".
The police report called it "aggravated assault."
OpenSubtitles v2018

Hauptstraftaten sind Körperverletzung, Sachbeschädigung und Störung der Ordnung.
The main types of offences are physical injury, damage to property and public disturbances.
TildeMODEL v2018

Wer von Ihnen möchte Anzeige wegen Körperverletzung erstatten?
Now, which one of you wants to report bodily injury?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte wegen Körperverletzung dran sein.
I could get slapped with an assault charge.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn höchstens wegen Körperverletzung anklagen, denn die Todesursache war Vergiftung.
I can charge him with assault, not a great deal more, given the cause of death was poisoning. That's exactly what I'm thinking.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen Eintrag wegen Körperverletzung.
He was arrested for assault and battery.
OpenSubtitles v2018

Er ist verurteilt worden wegen Diebstahl und Körperverletzung.
He's been convicted of purse-snatching and assault.
OpenSubtitles v2018

Brooks hat zwei Vorstrafen wegen Körperverletzung, beide in Philadelphia.
Brooks has two priors for assault, both back in Philadelphia.
OpenSubtitles v2018

Ihr Alibi ist also, dass Sie Körperverletzung begangen haben.
So, your alibi is that you were busy committing felony assault.
OpenSubtitles v2018

Also sind Ihnen Mr. Reades zahllose Verurteilungen wegen schwerer Körperverletzung unbekannt?
So you're unaware of Mr. Reade's numerous convictions for aggravated assault?
OpenSubtitles v2018

Ja, derzeit gibt es einen Haftbefehl für ihn wegen schwerer Körperverletzung.
Yes, there is currently a warrant out on him for aggravated assault.
OpenSubtitles v2018

Verurteilter Straftäter, Haftbefehl wegen Körperverletzung, aber er ist verschwunden.
Convicted felon, fresh warrant for an assault charge. But he's gone missing.
OpenSubtitles v2018

Sie sind angeklagt wegen Anstiftung zu schwerer Körperverletzung.
You are charged with incitement of aggrevated assault.
OpenSubtitles v2018

Die meisten der Männer hatten keine Vorgeschichte wegen Gewalttätigkeit oder Körperverletzung.
Most of those men didn't have a history or record of violence or assault.
OpenSubtitles v2018

Das hört sich weniger wie ein Zaubertrick und eher wie Körperverletzung an.
This is sounding less like a magic trick and more like assault.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der Körperverletzung stufen wir den Tod als Totschlag ein.
Because of the assault, we're classifying the death as a homicide.
OpenSubtitles v2018

Mike Regan, Sie sind festgenommen... wegen Einbruchs und schwerer Körperverletzung.
Michael Regan, you are under arrest for burglary and aggravated assault.
OpenSubtitles v2018