Übersetzung für "Körperverletzung" in Englisch
Tom
ist
dreimal
wegen
Körperverletzung
festgenommen
worden.
Tom
has
been
arrested
three
times
for
assault.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
Körperverletzung
oder
Einbruch
erwartet.
I
figured
us
for
an
assault
or
burglary.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
"Körperverletzung"
sagen
wir
jetzt
einfach
"Totschlag".
Instead
of
"assault
and
battery",
say
"manslaughter".
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
ihn
wegen
Körperverletzung
anzeigen.
I
want
him
charged
with
assault!
OpenSubtitles v2018
Im
Polizeibericht
steht
"schwere
Körperverletzung".
The
police
report
called
it
"aggravated
assault."
OpenSubtitles v2018
Hauptstraftaten
sind
Körperverletzung,
Sachbeschädigung
und
Störung
der
Ordnung.
The
main
types
of
offences
are
physical
injury,
damage
to
property
and
public
disturbances.
TildeMODEL v2018
Wer
von
Ihnen
möchte
Anzeige
wegen
Körperverletzung
erstatten?
Now,
which
one
of
you
wants
to
report
bodily
injury?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
wegen
Körperverletzung
dran
sein.
I
could
get
slapped
with
an
assault
charge.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
höchstens
wegen
Körperverletzung
anklagen,
denn
die
Todesursache
war
Vergiftung.
I
can
charge
him
with
assault,
not
a
great
deal
more,
given
the
cause
of
death
was
poisoning.
That's
exactly
what
I'm
thinking.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
Eintrag
wegen
Körperverletzung.
He
was
arrested
for
assault
and
battery.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
verurteilt
worden
wegen
Diebstahl
und
Körperverletzung.
He's
been
convicted
of
purse-snatching
and
assault.
OpenSubtitles v2018
Brooks
hat
zwei
Vorstrafen
wegen
Körperverletzung,
beide
in
Philadelphia.
Brooks
has
two
priors
for
assault,
both
back
in
Philadelphia.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Alibi
ist
also,
dass
Sie
Körperverletzung
begangen
haben.
So,
your
alibi
is
that
you
were
busy
committing
felony
assault.
OpenSubtitles v2018
Also
sind
Ihnen
Mr.
Reades
zahllose
Verurteilungen
wegen
schwerer
Körperverletzung
unbekannt?
So
you're
unaware
of
Mr.
Reade's
numerous
convictions
for
aggravated
assault?
OpenSubtitles v2018
Ja,
derzeit
gibt
es
einen
Haftbefehl
für
ihn
wegen
schwerer
Körperverletzung.
Yes,
there
is
currently
a
warrant
out
on
him
for
aggravated
assault.
OpenSubtitles v2018
Verurteilter
Straftäter,
Haftbefehl
wegen
Körperverletzung,
aber
er
ist
verschwunden.
Convicted
felon,
fresh
warrant
for
an
assault
charge.
But
he's
gone
missing.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
angeklagt
wegen
Anstiftung
zu
schwerer
Körperverletzung.
You
are
charged
with
incitement
of
aggrevated
assault.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
der
Männer
hatten
keine
Vorgeschichte
wegen
Gewalttätigkeit
oder
Körperverletzung.
Most
of
those
men
didn't
have
a
history
or
record
of
violence
or
assault.
OpenSubtitles v2018
Das
hört
sich
weniger
wie
ein
Zaubertrick
und
eher
wie
Körperverletzung
an.
This
is
sounding
less
like
a
magic
trick
and
more
like
assault.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
Körperverletzung
stufen
wir
den
Tod
als
Totschlag
ein.
Because
of
the
assault,
we're
classifying
the
death
as
a
homicide.
OpenSubtitles v2018
Mike
Regan,
Sie
sind
festgenommen...
wegen
Einbruchs
und
schwerer
Körperverletzung.
Michael
Regan,
you
are
under
arrest
for
burglary
and
aggravated
assault.
OpenSubtitles v2018