Übersetzung für "Gefährliche körperverletzung" in Englisch

Die Anklage lautet: gefährliche Körperverletzung.
The charge is assault with a deadly weapon.
OpenSubtitles v2018

Über gefährliche Körperverletzung kann ich nicht einfach so hinwegsehen.
Actual bodily harm is not something I will ignore.
OpenSubtitles v2018

In jedem Fall ist der Einsatz von Pfefferspray gegen einen Menschen als gefährliche Körperverletzung strafbar.
In all cases the use of pepper spray against a human being is actionable as an aggravated assault.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsanwaltschaft Ansbach warf dem zum Zeitpunkt des Prozessbeginns 19 Jahre alten Verdächtigen versuchten Mord in 47 Fällen, versuchten Totschlag in zwei Fällen, gefährliche Körperverletzung in 13 Fällen sowie versuchte besonders schwere Brandstiftung vor.
The Ansbach prosecutor's office charged the suspect, who was 19 years old at the time the trial began, with 47 counts of attempted murder, two counts of attempted manslaughter, 13 counts of grievous bodily harm, as well as attempted first-degree arson.
WikiMatrix v1

Wichtige Abschnitte des Besonderen Teils betreffen u.a. Straftaten gegen die körperliche Unversehrtheit (Körperverletzung, gefährliche Körperverletzung), Straftaten gegen die persönliche Freiheit (z.B. Menschenhandel, Kindesentziehung, Freiheitsberaubung), Diebstahl und Unterschlagung, Raub und Erpressung, Betrug und Untreue, Sachbeschädigung.
Important sections of the Special Part of the Criminal Code deal with crimes against physical integrity (e.g. bodily injury, dangerous bodily injury), crimes against personal freedom (e.g. trade and trafficking in human beings, deprivation of children, deprivation of liberty), theft and defalcation, robbery and blackmail, fraud and infedelity, wilful damage to property.
ParaCrawl v7.1

Im vergangenen Frühjahr brachte Mitaevu der endgültigen Abgabe auf S.4 st.111 des Strafgesetzbuches (”absichtliche Zufügung von schweren Körperverletzung, gefährliche Leben von Menschen, gegen eine Person bekannt, die Täter in einem hilflosen Zustand des Hooliganismus, die den Tod durch Fahrlässigkeit verursacht begangen Opfer “) und der PP” und in “Teil 3, 286 des Strafgesetzbuches (” Amtsmissbrauch, mit dem Einsatz von Gewalt und schwerwiegende Folgen “) verpflichtet.
Last spring, Mitaevu brought the final charge on p.4 st.111 the Criminal Code (”Intentional infliction of grievous bodily harm, dangerous to human life, committed against a person known to the perpetrator in a helpless state of hooliganism, which caused death by negligence victim “) and the PP” and in “Part 3, 286 of the Criminal Code (” abuse of office, committed with the use of violence and serious consequences “).
ParaCrawl v7.1

Die Anzeige umfasst Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Folter und gefährliche Körperverletzung an Falun Gong-Praktizierenden in der VR China.
The complaint charges them with genocide, crimes against humanity and torture, as well as dangerous bodily harm to Falun Gong practitioners in China.
ParaCrawl v7.1

Erst später sei der Fall "richtig eingeordnet" worden: "Verdacht auf gefährliche Körperverletzung" und Verdacht auf eine politisch rechts motivierte Tat "mit einem antisemitischen Hintergrund".
Only later was the case "correctly assessed" with the words: "Suspicion of dangerous bodily injury" and suspicion of a far-right motivated deed "with an anti-Semitic background".
ParaCrawl v7.1

Jede Impfung ist ein verbotener Eingriff in das Grundrecht auf körperliche Unversehrtheit, strafbar als schwere und gefährliche Körperverletzung und als Mordversuch.
Each vaccination constitutes a prohibited intervention in the fundamental right to physical integrity and is therefore punishable as an act of causing grievous bodily harm and dangerous bodily injury and as attempted murder.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland geschieht jede dritte Gewalttat unter Alkoholeinfluss: Im Jahr 2011 wurden von 148Â 266 aufgeklärten Fällen von Gewaltkriminalität 47Â 165 Fälle (31,8 %) unter Alkoholeinfluss verÃ1?4bt, darunter insbesondere schwere und gefährliche Körperverletzung (1).
In Germany, one-third of all violent acts are committed under the influence of alcohol: of 148Â 266 solved violent crimes in 2011, 47Â 165 (31.8%) were perpetrated under the influence of alcohol, particularly serious and dangerous injury (1).
ParaCrawl v7.1

Wegen ausbeuterischen Menschenhandels, Zuhälterei, Bedrohung, Beleidigung und gefährlicher Körperverletzung hat das Landgericht Konstanz einen 33-jährigen Mann aus St. Georgen zu dreieinhalb Jahren Haft verurteilt.
The District Court of Constance has condemned a 33-year-old man from St. Georgen to three and a half years in prison for exploitative human trafficking, pimping, issuing threats and grievous bodily harm.
WMT-News v2019

Ein Prozess wegen versuchten Totschlags, gefährlicher Körperverletzung und Sachbeschädigung gegen zwei 30-Jährige hat vor dem Landgericht Frankfurt (Oder) begonnen.
Proceedings for attempted murder, grievous bodily harm and material damage, brought against two 30-year-olds have begun before the Frankfurt District Court.
WMT-News v2019

In der Folge zog Legat ein Samuraischwert, was ihm ein richterliches Verfahren wegen versuchter gefährlicher Körperverletzung eintrug.
As a result, Legat pulled a Samurai sword, which earned him a legal proceeding for attempted dangerous bodily injury.
WikiMatrix v1

Am 21.11.2003 wurde im Namen von 40 deutschen, chinesischen, irischen, kanadischen, australischen und US-amerikanischen Staatsbürgern Strafanzeige gegen den ehemaligen chinesischen Staatspräsidenten Jiang Zemin und andere Funktionäre der Regierung der Volksrepublik China wegen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Mord, Folter und Gefährlicher Körperverletzung u.a. gegen Falun Gong- Praktizierende 1999 bis 2003 bei der Bundesanwaltschaft erstattet.
On November 21st 2003, a criminal lawsuit was filed in Germany’s highest court in Karlsruhe against the former president of China, Jiang Zemin, and other functionaries of the PRC. Plaintiffs are forty Germans, Chinese, Irish, Canadians, Australians and U.S. citizens. The suit accuses the defendants of crimes of genocide, crimes against humanity, murder, torture and serious bodily harm, amongst others against Falun Gong practitioners, in the period between 1999 and 2003.
ParaCrawl v7.1

Trotz widersprüchlicher ballististischer und kriminaltechnischer Aussagen wurden alle neun Angeklagten wegen Mordes dritten Grades, versuchten Mordes und siebenfacher gefährlicher Körperverletzung schuldig gesprochen.
Despite contradictory ballistic and forensic testimony, all nine defendants were pronounced guilty of third-degree murder, attempted murder and seven counts of aggravated assault.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Trockner, kleine Kinder können nicht in seiner Nähe gehen und darf nicht unterrichtet werden zu klettern innen, und Haustiere sind in Gefahr, schwere Körperverletzung oder schlimmer aus einem Trockner.
With a dryer, small children can't go near it and must be taught not to climb inside, and pets are in danger of serious injury or worse from a dryer.
ParaCrawl v7.1

Um unsere Organe und Gewebe aus einer gefährlichen Körperverletzung Umwelt, packt den Körper auf Fett und Cholesterin, um diese Säuren zu neutralisieren.
To protect our organs and tissue from a dangerous physical environment, the body packages on fat and cholesterol, to neutralize these acids.
ParaCrawl v7.1

Denn wenige Tage vor seiner Reise, am 21.11.2003 war im Namen von 40 deutschen, chinesischen, irischen, kanadischen, australischen und US-amerikanischen Staatsbürgern Strafanzeige gegen den ehemaligen chinesischen Staatspräsidenten Jiang Zemin und andere Funktionäre der Regierung der Volksrepublik China wegen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Mord, Folter und Gefährlicher Körperverletzung u. a. gegen Falun Gong-Praktizierende von 1999 bis 2003 bei der Bundesanwaltschaft in Karlsruhe erstattet worden.
On November the 21st 2003, only a few days before his trip, he was presented with the names of forty German, Irish, Canadian, Australian and American citizens who are participants in a lawsuit against the former Chinese President Jiang Zemin and other government officials from the People's Republic of China. This lawsuit was filed with the Prosecutor's Office in Karlsruhe on charges that included, but are not all-inclusive, Genocide, Crimes against Humanity, Murder, Torture and Life-threatening Physical Injury against Falun Gong practitioners between the years 1999 and 2003.
ParaCrawl v7.1

Sie erhielten Gefängnisstrafen zwischen 25 und 40 Jahren wegen nachweislicher Morde, gefährlicher Körperverletzung, unerlaubtem Waffenbesitz, und dem Mitführen von Waffen, welche ausschließlich nur von der Armee benutzt werden dürfen.
They received sentences of between 25 and 40 years in prison for the crimes of aggravated homicide, aggravated injury, and bearing weapons authorized for the exclusive use of the armed forces without the appropriate licenses.
ParaCrawl v7.1

Da die genitale Verstümmelung, soweit sie in der Bundesrepublik Deutschland vorgenommen wird, wegen gefährlicher Körperverletzung strafbar ist, wird empfohlen, Mütter und Väter von Mädchen hierüber aufzuklären.
Since genital mutilation, if practiced in the Federal Republic of Germany, is punishable on the grounds of grievous bodily harm, it is recommended to inform mothers and fathers of daughters about this.
ParaCrawl v7.1

Dem lag ein Urteil des Oberlandesgerichts Düsseldorf vom 26. September 1997 zugrunde, durch das gegen den Angeklagten, einen bosnischen Serben aus der Region Doboj, wegen Völkermordes in elf Fällen, davon in drei Fällen in Tateinheit mit Mord an insgesamt 30 Menschen, in den anderen acht Fällen in Tateinheit mit gefährlicher Körperverletzung und/oder Freiheitsberaubung, Einzelstrafen von vier Mal lebenslanger Freiheitsstrafe und in den übrigen acht Fällen Freiheitsstrafen von sieben bis neun Jahren verhängt wurden und auf lebenslange Strafe als Gesamtstrafe erkannt wurde.
This action was based on a sentencing made by the Supreme State Court (of Northrhine-Westphalia) in Duesseldorf on 26 September 1997. In this case, the accused, a Bosnian Serb from the Doboj region, was tried for genocide in eleven cases, three of which included the murder (homocide) of a total of 30 persons. The other eight cases involved grievious bodily harm and or unlawful detention. The accused was sentenced to four terms of life imprisonments and in the other eight cases to imprisonments of seven to nine years, which were then summed up to an additional life imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Oktober 1977 verurteilte das Landgericht Kassel den Beschwerdeführer unter Anwendung des Jugendstrafrechts wegen versuchten Mordes, gemeinschaftlichen Raubes, gefährlicher Körperverletzung und räuberischer Erpressung zu sechs Jahren Jugendstrafe.
On 5 October 1977 the Kassel Regional Court, applying the criminal law relating to young offenders, convicted the applicant of attempted murder, robbery committed jointly with others, dangerous assault and blackmail and sentenced him to six years imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Zunächst legte die Untersuchungskommission ein Strafverfahren für die absichtliche Zufügung von schweren Körperverletzung, gefährlicher für das menschliche Leben, begangen von Hooliganismus.
Initially, the investigating committee filed a criminal case for intentional infliction of grievous bodily harm, dangerous to human life, committed out of hooliganism.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wurde bei der Bundesanwaltschaft in Karlsruhe im November vergangenen Jahres Strafanzeige gegen Jiang Zemin wegen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Mord, Folter und Gefährlicher Körperverletzung erstattet.
A lawsuit was filed against Jiang in the German high court in Karlsruhe last November. He was charged with genocide, crimes against humanity, murder, torture and life threatening bodily injury.
ParaCrawl v7.1