Übersetzung für "Gefährliche arbeiten" in Englisch
Leute
werden
hoch
bezahlt,
die
gefährliche
Arbeiten
machen.
Well
sir,
I've
heard
that
they
pay
very
wages
to
people
in
dangerous
trades.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
für
gefährliche
Arbeiten
und
für
Nachtarbeit
gelten
besondere
Arbeitszeitregelungen.
In
particular,
dangerous
activities
and
night
work
rely
on
special
regulations
covering
hours
of
work.
EUbookshop v2
Stattdessen
mussten
sie
gefährliche
Arbeiten
in
Minen
oder
Fabriken
übernehmen.
Instead,
they
had
to
do
dangerous
work
in
mines
or
factories.
WikiMatrix v1
Untersucht
wurden
gefährliche
Arbeiten
und
Arbeitsplätze
in
einem
Elektrostahlwerk.
Dangerous
work
tasks
and
workplace
situations
in
an
electric
furnace
steelworks
were
analysed.
EUbookshop v2
Und
Maschinen
führen
sich
wiederholende,
langweilige
und
gefährliche
Arbeiten
aus.
And
machines
do
repetitive
boring
and
dangerous
jobs.
QED v2.0a
Warum
sind
exakt
festgelegte
Arbeitsabläufe
wichtig,
wenn
es
um
gefährliche
Arbeiten
geht?
Why
are
precisely
defined
working
procedures
important
in
performing
hazardous
tasks?
CCAligned v1
Körperlich
verkrüppelte
oder
besonders
schwächliche
Orks
werden
für
unangenehme
oder
gefährliche
Arbeiten
verwendet.
Crippled
or
especially
weak
orcs
do
the
nasty
or
dangerous
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
dem
Menschen
wiederkehrende
oder
gefährliche
Arbeiten
ab.
The
assistants
relieve
human
workers
of
repetitive
or
dangerous
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
uns
schwere,
gefährliche
oder
langweilige
Arbeiten
abnehmen.
It
can
perform
hard,
dangerous
and
boring
work
for
us.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
der
Roboter
platzsparend
integriert
werden
und
monotone
oder
gefährliche
Arbeiten
übernehmen.
The
robot
can
thus
be
integrated
without
taking
up
any
extra
space,
and
take
on
monotonous
and
dangerous
tasks.
ParaCrawl v7.1
Roboter
sollen
gefährliche
Arbeiten
übernehmen
(Foto:
Fraunhofer
IOSB)
Robots
are
supposed
to
take
over
dangerous
work
(Photo:
Fraunhofer
IOSB)
ParaCrawl v7.1
Andere
werden
für
gefährliche
Arbeiten
ausgenutzt,
schlecht
bezahlt
und
genießen
keinerlei
sozialen
Schutz.
Others
are
exploited
in
hazardous
occupations
and
are
miserably
remunerated
outside
any
form
of
social
protection
system.
Europarl v8
Ich
sage
es
Ihnen
am
besten
gleich,
gefährliche
und
dreckige
Arbeiten
mache
ich
nicht.
I'll
tell
you
right
now...
I
won't
do
dirty
or
dangerous
work
OpenSubtitles v2018
Fertigung
so
eingeführt
wurden,
daß
körperlich
anstrengende,
gefährliche
und
gesundheitsschädigende
Arbeiten
abgeschafft
wurden.
Although
accidents
under
certain
circumstances
do
occur,
one
should
not
overlook
the
fact
that
manufacturing
automation
technologies
-
primariLy
robots
-
have
been
applied
in
industry
in
such
a
way
that
physically
strenuous
dangerous
and
hazardous
tasks
have
been
eliminated.
EUbookshop v2
Wir
präsentieren
Ihnen
hier
eine
der
besten
natürlichen
Fatburner,
die
effektiv
ohne
gefährliche
Nebenwirkungen
arbeiten.
We
present
to
you
here,
one
of
the
best
natural
fat
burners
that
can
work
effectively
without
dangerous
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
auch
aufgrund
dieser
Maßnahmen
gefährliche
Arbeiten
innerhalb
eines
abgeschlossenen
Gärraums
weitestgehend
vermieden.
In
particular,
these
measures
also
make
it
possible
largely
to
avoid
dangerous
work
inside
a
closed
fermentation
chamber.
EuroPat v2
Unangenehme,
dreckige
und
gefährliche
Arbeiten
werden
zunehmend
von
Maschinen
erledigt
oder
entsprechend
hoch
bezahlt.
Unpleasant,
dirty
and
dangerous
work
will
be
increasingly
done
by
machines
or
correspondingly
highly
paid.
CCAligned v1
Roboter
werden
gefährliche
oder
monotone
Arbeiten
übernehmen,
die
derzeit
von
Menschen
verrichtet
werden
müssen.
Robots
will
also
do
dangerous
or
monotonous
work
that
humans
currently
need
to
do.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
nur
die
besten
Appetit
Suppressants
Pillen,
die
ohne
gefährliche
Nebenwirkungen
zu
arbeiten:
We
recommend
only
the
best
appetite
suppressants
pills
that
work
without
dangerous
side
effects:
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Maßnahmen
treffen,
damit
schwere
oder
gefährliche
Arbeiten
als
solche
anerkannt
werden
und
im
Sozialschutz
einer
Person
sowohl
während
ihres
Erwerbslebens
als
auch
im
Ruhestand
Beachtung
finden.
I
believe
that
Member
States
should
enforce
the
measure
required
for
difficult
or
dangerous
work
to
be
recognised
as
such
and
reflected
in
the
social
protection
of
a
person
both
during
employment
and
after
retirement.
Europarl v8
Patienten
sollten
angewiesen
werden,
potentiell
gefährliche
Arbeiten,
wie
die
aktive
Teilnahme
am
Straßenverkehr
oder
das
Bedienen
von
Maschinen
zu
vermeiden,
wenn
sie
solche
Symptome
an
sich
beobachten.
Patients
should
be
instructed
that
if
they
experience
these
symptoms
they
should
avoid
potentially
hazardous
tasks
such
as
driving
or
operating
machines.
ELRC_2682 v1
Spielzeug
darf
keine
Stoffe
oder
Gemische
enthalten,
die
entflammbar
werden
können,
nachdem
sich
nicht
entflammbare
Bestandteile
verflüchtigt
haben,
wenn
es
aufgrund
von
für
seine
Verwendung
unentbehrlichen
Eigenschaften,
insbesondere
bei
Materialien
und
Ausrüstung
für
chemische
Experimente,
Modellbau,
Modellieren
aus
Plastik
oder
Keramik,
Emaillieren
sowie
fotografische
und
ähnliche
Arbeiten,
gefährliche
Gemische
im
Sinne
der
Richtlinie
67/548/EWG
oder
Stoffe
enthält,
die
die
Kriterien
für
eine
der
folgenden
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
dargelegten
Gefahrenklassen
oder
-kategorien
erfüllen:
Toys
must
not
contain,
as
such,
substances
or
mixtures
which
may
become
flammable
due
to
the
loss
of
non-flammable
volatile
components
if,
for
reasons
essential
to
their
functioning,
in
particular
materials
and
equipment
for
chemistry
experiments,
model
assembly,
plastic
or
ceramic
moulding,
enamelling,
photography
or
similar
activities,
such
toys
contain
mixtures
which
are
dangerous
as
defined
in
Directive
67/548/EEC
or
substances
fulfilling
the
criteria
for
any
of
the
following
hazard
classes
or
categories
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures:
DGT v2019
Einige
Ergänzungen
waren
auch
in
Bezug
auf
gefährliche
Arbeiten
erforderlich,
die
junge
Arbeitnehmer
nicht
verrichten
dürfen.
Some
additions
also
had
to
be
made
as
regards
dangerous
work
which
is
forbidden
for
young
workers.
TildeMODEL v2018
Schlimmer
noch
—
mehr
als
die
Hälfte
von
ihnen
verrichtet
gefährliche
Arbeiten,
die
ihr
Leben
tagtäglich
bedrohen,
teils
in
ausbeuterischen
Fällen
von
Kinderhandel.
Worse
still,
more
than
half
of
these
children
are
engaged
in
hazardous
forms
of
work,
sometimes
in
exploitative
situations
of
child
trafficking
–
with
their
lives
being
endangered
on
a
daily
basis.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ist
zutiefst
besorgt
darüber,
dass
noch
immer
über
200
Millionen
Kinder
zur
Arbeit
gezwungen
sind,
wobei
mehr
als
die
Hälfte
davon
gefährliche
Arbeiten
verrichten.
The
Council
expresses
its
deep
concern
about
the
fact
that
over
200
million
children
are
still
engaged
in
child
labour,
more
than
a
half
of
which
are
in
hazardous
work.
TildeMODEL v2018
Die
letztgenannte
Neuerung
führte
zu
einer
Erhöhung
der
Beschäftigung
von
30
auf
40,
während
Unfälle
und
einige
gefährliche
Arbeiten
verringert
wurden.
This
latter
innovation
led
to
an
increase
in
employment
from
30
to
40
whilst
reducing
accidents
and
some
dangerous
tasks.
EUbookshop v2
In
Beschäftigung
und
Beruf
beispielsweise
werden
Einstellungen,
Beförderungen,
der
Zugang
zu
Schulungen,
Arbeitsentgelte,
Entlassungen,
besetzte
Stellen
und
gefährliche
oder
unangenehme
Arbeiten
mit
Hilfe
von
Tabellen
erfasst.
In
employment,
for
instance,
scoreboards
examine
recruitment,
promotion,
access
to
training,
salaries,
dismissals,
positions
held
and
exposure
to
dangerous
or
unpleasant
work.
EUbookshop v2