Translation of "Gefährlich für" in English

Nanomaterialien können im Verwertungsprozess ebenfalls gefährlich für Mensch und Umwelt werden.
Nanomaterials can also be hazardous for people and the environment during the recycling process.
Europarl v8

So etwas ist gefährlich für Albanien und ganz Südosteuropa.
Such behaviour is dangerous for Albania and for the whole of south-east Europe.
Europarl v8

Ich halte es für gefährlich, die Republik Serbien zu isolieren.
However, isolating the Republika Srpska seems to me to be a dangerous policy.
Europarl v8

Rauchen ist zweifellos gefährlich für die menschliche Gesundheit.
There is no doubt that smoking is dangerous to human health.
Europarl v8

Angesichts großer Herausforderungen kann eine falsche Diagnose sehr gefährlich für die Zukunft sein.
A wrong diagnosis can be extremely dangerous for the future when major issues are at stake.
Europarl v8

Deshalb halten wir die Korruptionserscheinungen für heimtückisch und auch für gefährlich.
This is why we believe that problems of corruption are both subtle and dangerous.
Europarl v8

Das macht ihn so gefährlich für das chinesische Regime.
This is what makes his dangerous for the Chinese regime.
Europarl v8

Wir halten diese Befugnisübertragung von der Kommission auf die Mitgliedstaaten sogar für gefährlich.
We even feel that this handover of power from the Commission to the Member States is dangerous.
Europarl v8

Es scheint aussichtslos, zu gefährlich für ein einzelnes Unternehmen.
It seems too daunting, too dangerous, for any company to take on.
TED2013 v1.1

Die Abschottungspolitik des Präsidenten der USA ist gefährlich für die Wirtschaft.
The isolationist policy of the US president is dangerous for the economy.
Tatoeba v2021-03-10

Sexuelle Aktivität kann gefährlich für Sie sein.
It may be risky for you to have sex If you suffer from irregular heart beat (cardiac arrythmia) or inherited heart diseases affecting your electrocardiogram If you have a physical condition affecting the shape of the penis.
EMEA v3

Das Tierarzneimittel kann gefährlich für ungeborene Kinder sein.
This product may be harmful for the unborn child.
ELRC_2682 v1

Ich denke, es ist gefährlich für Kinder, im Teich zu spielen.
I think it's dangerous for children to play in the pond.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist viel zu gefährlich für ein Kind, damit zu spielen.
This is way too dangerous for a child to play with.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist zu gefährlich für dich hierzubleiben.
It's too dangerous for you to stay here.
Tatoeba v2021-03-10

Warum ist Deflation gefährlich für die Wirtschaft?
Why is deflation dangerous for the economy?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist extrem gefährlich für die Wirtschaft.
It is profoundly dangerous to the economy.
News-Commentary v14

Die schwedischen Behörden hielten solche schlegelartigen Schneidwerkzeuge für gefährlich.
The Swedish authorities considered that such flail-type cutting attachments were dangerous.
DGT v2019

Sie halten Indianer wohl nicht für gefährlich.
I take it you don't think the Indians are dangerous.
OpenSubtitles v2018

Hier ist es gefährlich für Sie.
It's dangerous for you to come here.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie weiter bei Cynthia blieben, wäre das gefährlich für sie.
And if you stay with Cynthia it could be dangerous.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Verschuldung bekannt wird, wird es gefährlich für Sie.
If these debts became known, it could be dangerous for you.
OpenSubtitles v2018

Und beide zusammen waren gefährlich für Milburgh.
And both together, were dangerous to Milburgh.
OpenSubtitles v2018

Aber solche Leute können gefährlich werden für die, die davon wissen!
But people like that can be dangerous for those who know about them!
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht zu gefährlich für so einen wertvollen Schützling?
Isn't that rather dangerous for so precious a child?
OpenSubtitles v2018