Translation of "Gefährliche entwicklung" in English

Zentralisierungsbestrebungen im Europäischen Auswärtigen Dienst halten wir für eine gefährliche und undemokratische Entwicklung.
We believe that moves towards centralisation in the European External Action Service are a dangerous and undemocratic development.
Europarl v8

Das ist eine ganz gefährliche Entwicklung.
That is an extremely dangerous development.
Europarl v8

Das ist beim Kampf gegen die Todesstrafe eine ganz gefährliche Entwicklung.
In the struggle against the death penalty, that is a very dangerous development.
Europarl v8

Das ist eine sehr gefährliche negative Entwicklung.
That is a very dangerous development in the wrong direction.
Europarl v8

Dies ist eine gefährliche Entwicklung zu Lasten der Völker Europas.
This is a dangerous development at the expense of the peoples of Europe.
Europarl v8

Ich möchte die Aufmerksamkeit des Herrn Kommissars auf eine gefährliche Entwicklung lenken.
I should like to draw the Commissioner's attention to a dangerous development.
EUbookshop v2

Das Folgende wird Tatsachen über die gefährliche Entwicklung um Syrien berichten.
The following is about the dangerous development around Syria.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine bedauerliche und gefährliche Entwicklung!
This is an unfortunate and dangerous development!
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine sehr gefährliche Entwicklung.
This is a very dangerous development .
ParaCrawl v7.1

Ich sehe eine gefährliche Entwicklung.
I see a very dangerous development here.
Europarl v8

Das ist eine gefährliche Entwicklung.
That is a dangerous development.
Europarl v8

Ich konstatiere eine gefährliche Entwicklung.
I have noted a dangerous trend.
Europarl v8

Die Arbeit von Institutionen wie der UNO wird immer schwieriger - eine gefährliche Entwicklung.
The work of institutions such as the UN is becoming ever more difficult – a dangerous development.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine gefährliche Entwicklung “ernsthaft untergräbt die sozialistische Ideologie”, so der Artikel.
This is a dangerous trend “seriously undermines the socialist ideology,” the article says.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine gefährliche Entwicklung.
This is a dangerous development.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, soziale Abstiegsängste führen zu gefährlichen Entwicklungen, und eine gefährliche Entwicklung ist, dass Regierungen, die in der Defensive sind, glauben, sie könnten durch die Hatz auf Minderheiten von diesen sozialen Abstiegsängsten ablenken.
Mr President-in-Office, fears about social exclusion lead to dangerous developments, and one dangerous development is that governments that are on the defensive believe that they can take people's minds off this fear of social exclusion by hounding minorities.
Europarl v8

Zur gleichen Zeit beobachten wir eine gefährliche Entwicklung bei der diese neue Governance eine zwischenstaatliche Note erhält, die nicht nur droht, die institutionelle Struktur der Europäischen Union zu gefährden, sondern auch die neuen Mechanismen unwirksam macht.
At the same time, we are seeing a dangerous trend of giving this new governance an intergovernmental flavour, which not only risks threatening the institutional structure of the European Union, but also making the new mechanisms ineffective.
Europarl v8

Ich will es auf den Bereich der Innenpolitik in der Europäischen Union zuspitzen: Wenn die Kommission nicht aktiver wird, trägt sie durch ihre Passivität dazu bei, daß eine gefährliche Entwicklung, die in der Europäischen Union eingesetzt hat, immer weiter verstärkt wird, nämlich die einer immensen Demokratieferne, die in dieser Union Raum greift.
I will narrow it down to the field of internal policy in the European Union. If the Commission does not become more active, it contributes by its passivity to strengthening more and more a dangerous development which has begun in the European Union, that is the immense remoteness from democracy which is gaining ground in this Union.
Europarl v8

Wenn das nicht transformiert wird in ein dreifaches Ja, was im Grunde genommen die Rückkehr zu Oslo bedeutet, und damit eine aktive Friedenspolitik betrieben wird, dann ist die gefährliche Entwicklung, die Nethanjahu eingeleitet hat, nicht gestoppt und dann wird sie sich kombinieren mit einer zweiten gefährlichen Entwicklung.
If this is not transformed into a three-fold "yes' , which would basically mean a return to Oslo, so that an active peace policy can be implemented, then the dangerous policy introduced by Netanyahu will not be stopped and will combine itself with another dangerous development.
Europarl v8

Wenn eine solche gefährliche Entwicklung vermieden werden soll, muß die Europäische Union im Bereich der sozialen Sicherheit und des Sozialschutzes klar die Rolle spielen, die ihr zufällt.
If we want to avoid such a dangerous scenario, the EU should play its specific role in the field of social security and protection.
Europarl v8

Ich halte das für eine gefährliche Entwicklung, weil der Rat das politische Zentrum der Europäischen Union ist, und von dort müßte die politische Initiative in Richtung auf mehr Integration in Europa ausgehen.
I consider this to be a dangerous development because the Council is the political centre of the European Union, and the political initiative for further integration in Europe should come from it.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte sofort auf die Bemerkungen von Frau Lenz und Herrn Salafranca und natürlich von Kollege Gasòliba folgendes antworten: Was in El Salvador geschieht, erscheint uns als eine gefährliche Entwicklung, ein falsches Signal des Präsidenten, der die Reichweite der Todesstrafe ausdehnen wollte.
Mr President, I should like to make the following point in reply to what Mrs Lenz, Mr Salafranca and of course Mr Gasóliba said: what is happening in El Salvador is a dangerous development and the president is sending out the wrong signal in seeking to extend the scope of the death penalty.
Europarl v8

Das ist eine sehr gefährliche Entwicklung, denn es gibt nichts Schlimmeres als das Wiederaufleben der Restriktionen im Welthandel, das natürlich zu Lasten der schwächsten Wirtschaften gehen wird.
This is a very dangerous development, because there is nothing more dangerous than a return to the restrictions on world trade, which would of course affect the weakest economies worst.
Europarl v8

Das zeigt uns das Polen von heute, das zeigt uns das Ungarn von heute, und das zeigt uns auch die gefährliche Entwicklung bei uns in Frankreich, wo es faschistische, rechtsradikale Kräfte gibt.
Poland and Hungary are showing us that today, as are the dangerous developments in France, where there are fascist, far-right forces at work.
Europarl v8