Translation of "Gefährliche entwicklung" in English
Zentralisierungsbestrebungen
im
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
halten
wir
für
eine
gefährliche
und
undemokratische
Entwicklung.
We
believe
that
moves
towards
centralisation
in
the
European
External
Action
Service
are
a
dangerous
and
undemocratic
development.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
gefährliche
Entwicklung.
That
is
an
extremely
dangerous
development.
Europarl v8
Das
ist
beim
Kampf
gegen
die
Todesstrafe
eine
ganz
gefährliche
Entwicklung.
In
the
struggle
against
the
death
penalty,
that
is
a
very
dangerous
development.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gefährliche
negative
Entwicklung.
That
is
a
very
dangerous
development
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Dies
ist
eine
gefährliche
Entwicklung
zu
Lasten
der
Völker
Europas.
This
is
a
dangerous
development
at
the
expense
of
the
peoples
of
Europe.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
des
Herrn
Kommissars
auf
eine
gefährliche
Entwicklung
lenken.
I
should
like
to
draw
the
Commissioner's
attention
to
a
dangerous
development.
EUbookshop v2
Das
Folgende
wird
Tatsachen
über
die
gefährliche
Entwicklung
um
Syrien
berichten.
The
following
is
about
the
dangerous
development
around
Syria.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
bedauerliche
und
gefährliche
Entwicklung!
This
is
an
unfortunate
and
dangerous
development!
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
sehr
gefährliche
Entwicklung.
This
is
a
very
dangerous
development
.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
eine
gefährliche
Entwicklung.
I
see
a
very
dangerous
development
here.
Europarl v8
Das
ist
eine
gefährliche
Entwicklung.
That
is
a
dangerous
development.
Europarl v8
Ich
konstatiere
eine
gefährliche
Entwicklung.
I
have
noted
a
dangerous
trend.
Europarl v8
Die
Arbeit
von
Institutionen
wie
der
UNO
wird
immer
schwieriger
-
eine
gefährliche
Entwicklung.
The
work
of
institutions
such
as
the
UN
is
becoming
ever
more
difficult
–
a
dangerous
development.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
gefährliche
Entwicklung
“ernsthaft
untergräbt
die
sozialistische
Ideologie”,
so
der
Artikel.
This
is
a
dangerous
trend
“seriously
undermines
the
socialist
ideology,”
the
article
says.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
gefährliche
Entwicklung.
This
is
a
dangerous
development.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
soziale
Abstiegsängste
führen
zu
gefährlichen
Entwicklungen,
und
eine
gefährliche
Entwicklung
ist,
dass
Regierungen,
die
in
der
Defensive
sind,
glauben,
sie
könnten
durch
die
Hatz
auf
Minderheiten
von
diesen
sozialen
Abstiegsängsten
ablenken.
Mr
President-in-Office,
fears
about
social
exclusion
lead
to
dangerous
developments,
and
one
dangerous
development
is
that
governments
that
are
on
the
defensive
believe
that
they
can
take
people's
minds
off
this
fear
of
social
exclusion
by
hounding
minorities.
Europarl v8
Zur
gleichen
Zeit
beobachten
wir
eine
gefährliche
Entwicklung
bei
der
diese
neue
Governance
eine
zwischenstaatliche
Note
erhält,
die
nicht
nur
droht,
die
institutionelle
Struktur
der
Europäischen
Union
zu
gefährden,
sondern
auch
die
neuen
Mechanismen
unwirksam
macht.
At
the
same
time,
we
are
seeing
a
dangerous
trend
of
giving
this
new
governance
an
intergovernmental
flavour,
which
not
only
risks
threatening
the
institutional
structure
of
the
European
Union,
but
also
making
the
new
mechanisms
ineffective.
Europarl v8
Ich
will
es
auf
den
Bereich
der
Innenpolitik
in
der
Europäischen
Union
zuspitzen:
Wenn
die
Kommission
nicht
aktiver
wird,
trägt
sie
durch
ihre
Passivität
dazu
bei,
daß
eine
gefährliche
Entwicklung,
die
in
der
Europäischen
Union
eingesetzt
hat,
immer
weiter
verstärkt
wird,
nämlich
die
einer
immensen
Demokratieferne,
die
in
dieser
Union
Raum
greift.
I
will
narrow
it
down
to
the
field
of
internal
policy
in
the
European
Union.
If
the
Commission
does
not
become
more
active,
it
contributes
by
its
passivity
to
strengthening
more
and
more
a
dangerous
development
which
has
begun
in
the
European
Union,
that
is
the
immense
remoteness
from
democracy
which
is
gaining
ground
in
this
Union.
Europarl v8
Wenn
das
nicht
transformiert
wird
in
ein
dreifaches
Ja,
was
im
Grunde
genommen
die
Rückkehr
zu
Oslo
bedeutet,
und
damit
eine
aktive
Friedenspolitik
betrieben
wird,
dann
ist
die
gefährliche
Entwicklung,
die
Nethanjahu
eingeleitet
hat,
nicht
gestoppt
und
dann
wird
sie
sich
kombinieren
mit
einer
zweiten
gefährlichen
Entwicklung.
If
this
is
not
transformed
into
a
three-fold
"yes'
,
which
would
basically
mean
a
return
to
Oslo,
so
that
an
active
peace
policy
can
be
implemented,
then
the
dangerous
policy
introduced
by
Netanyahu
will
not
be
stopped
and
will
combine
itself
with
another
dangerous
development.
Europarl v8
Wenn
eine
solche
gefährliche
Entwicklung
vermieden
werden
soll,
muß
die
Europäische
Union
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
und
des
Sozialschutzes
klar
die
Rolle
spielen,
die
ihr
zufällt.
If
we
want
to
avoid
such
a
dangerous
scenario,
the
EU
should
play
its
specific
role
in
the
field
of
social
security
and
protection.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
eine
gefährliche
Entwicklung,
weil
der
Rat
das
politische
Zentrum
der
Europäischen
Union
ist,
und
von
dort
müßte
die
politische
Initiative
in
Richtung
auf
mehr
Integration
in
Europa
ausgehen.
I
consider
this
to
be
a
dangerous
development
because
the
Council
is
the
political
centre
of
the
European
Union,
and
the
political
initiative
for
further
integration
in
Europe
should
come
from
it.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
sofort
auf
die
Bemerkungen
von
Frau
Lenz
und
Herrn
Salafranca
und
natürlich
von
Kollege
Gasòliba
folgendes
antworten:
Was
in
El
Salvador
geschieht,
erscheint
uns
als
eine
gefährliche
Entwicklung,
ein
falsches
Signal
des
Präsidenten,
der
die
Reichweite
der
Todesstrafe
ausdehnen
wollte.
Mr
President,
I
should
like
to
make
the
following
point
in
reply
to
what
Mrs
Lenz,
Mr
Salafranca
and
of
course
Mr
Gasóliba
said:
what
is
happening
in
El
Salvador
is
a
dangerous
development
and
the
president
is
sending
out
the
wrong
signal
in
seeking
to
extend
the
scope
of
the
death
penalty.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gefährliche
Entwicklung,
denn
es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
das
Wiederaufleben
der
Restriktionen
im
Welthandel,
das
natürlich
zu
Lasten
der
schwächsten
Wirtschaften
gehen
wird.
This
is
a
very
dangerous
development,
because
there
is
nothing
more
dangerous
than
a
return
to
the
restrictions
on
world
trade,
which
would
of
course
affect
the
weakest
economies
worst.
Europarl v8
Das
zeigt
uns
das
Polen
von
heute,
das
zeigt
uns
das
Ungarn
von
heute,
und
das
zeigt
uns
auch
die
gefährliche
Entwicklung
bei
uns
in
Frankreich,
wo
es
faschistische,
rechtsradikale
Kräfte
gibt.
Poland
and
Hungary
are
showing
us
that
today,
as
are
the
dangerous
developments
in
France,
where
there
are
fascist,
far-right
forces
at
work.
Europarl v8