Translation of "Geeignete patienten" in English
Geeignete
Patienten
erhielten
Tocilizumab
in
Abhängigkeit
von
ihrem
Körpergewicht.
Eligible
patients
received
RoActemra
dosed
according
to
body
weight
(BW),
with
patients
weighing
ELRC_2682 v1
Geeignete
Patienten
durften
nicht
länger
als
3
Tage
zuvor
eine
antivirale
Behandlung
erhalten
haben.
Eligible
patients
were
not
to
have
had
>
3
days
of
prior
antiviral
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
geeignete
Dosis
für
Patienten
mit
leichter
bis
mäßiger
Beeinträchtigung
der
Leberfunktion
ist
unbekannt.
The
appropriate
dose
regimen
in
patients
with
less
severe
hepatic
impairment
is
unknown.
EMEA v3
Geeignete
Patienten
mussten
für
eine
Allopurinol-Therapie
infrage
kommen
oder
keinen
Zugang
zu
Rasburicase
haben.
Eligible
patients
had
to
be
candidates
for
allopurinol
treatment
or
have
no
access
to
rasburicase.
ELRC_2682 v1
Deshalb
ist
die
auf
dem
Körpergewicht
basierende
Dosierung
eine
geeignete
Dosierungsstrategie
für
Patienten
mit
multiplem
Myelom.
Therefore,
body
weight
based
dosing
is
an
appropriate
dosing
strategy
for
the
multiple
myeloma
patients.
ELRC_2682 v1
Ebenso
könnten
diese
Forschungsresultate
auch
helfen,
geeignete
Patienten
für
zielgerichtete
Krebsbehandlungen
zu
identifizieren.
In
addition,
these
research
results
might
help
to
identify
eligible
patients
for
targeted
cancer
therapies.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
mit
der
Platzierung
des
Banners
auf
Ihrer
Webseite
mehr
geeignete
Patienten
an.
Attract
more
qualified
patients
by
placing
the
banner
on
your
website
ParaCrawl v7.1
Es
wird
durch
die
Regierung
an
geeignete
Patienten
verteilt
und
zur
Erforschung
der
therapeutischen
Effekte
verwendet.
It
will
be
supplied
by
the
government
to
eligible
patients
and
used
for
research
on
therapeutic
effects.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Beispiele
zeigen,
dass
eine
große
Anzahl
Patienten
geeignete
Gesundheitsdienstleistungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
in
Anspruch
nehmen
will.
Numerous
examples
have
demonstrated
that
a
large
number
of
patients
seek
appropriate
healthcare
services
in
other
Member
States.
Europarl v8
Geeignete
Patienten
hatten
in
der
Vergangenheit
eine
Lichttherapie
oder
eine
systemische
Therapie
erhalten
oder
hatten
unzureichend
auf
eine
topische
Therapie
angesprochen.
Eligible
patients
had
a
history
of
receiving
phototherapy
or
systemic
therapy,
or
were
inadequately
controlled
on
topical
therapy.
EMEA v3
Für
die
Teilnahme
geeignete
Patienten
hatten
ErbB2
(HER2)-überexprimierenden,
lokal
fortgeschrittenen
oder
metastasierten
Brustkrebs,
der
nach
vorangegangenen
Behandlungen,
die
Taxane,
Anthrazykline
und
Trastuzumab
beinhalteten,
progredient
war.
Patients
eligible
for
enrolment
had
ErbB2
(HER2)-over-expressing,
locally
advanced
or
metastatic
breast
cancer,
progressing
after
prior
treatment
that
included
taxanes,
anthracyclines
and
trastuzumab.
EMEA v3
In
einer
offenen
Folgestudie
wurden
207
geeignete
Patienten
eingeschlossen,
die
bis
zu
3
BOTOX-
Behandlungen
erhielten.
A
follow
up
open-label
study
enrolled
207
eligible
patients
who
received
up
to
3
BOTOX
treatments.
EMEA v3
Der
verschreibende
Arzt
muss
männliche
und
weibliche
Patienten
über
das
zu
erwartende
teratogene
Risiko
und
die
strengen
Empfängnisverhütungsmaßnahmen
gemäß
Spezifikation
im
Schwangerschaftsverhütungsprogramm
aufklären
und
ihnen
eine
geeignete
Informationsbroschüre
für
Patienten,
eine
Patientenkarte
und/oder
ein
vergleichbares
Hilfsmittel
gemäß
dem
national
implementierten
Patientenkartensystem
zur
Verfügung
stellen.
The
prescriber
must
inform
male
and
female
patients
about
the
expected
teratogenic
risk
and
the
strict
pregnancy
prevention
measures
as
specified
in
the
Pregnancy
Prevention
Programme
and
provide
patients
with
appropriate
educational
brochure
for
patients,
patient
card
and/or
equivalent
tool
in
accordance
to
the
national
implemented
patient
card
system.
ELRC_2682 v1
Sobald
die
für
den
Patienten
geeignete
Dosis
gefunden
ist,
sollte
der
Patient
diese
Dosis
in
einer
einzigen
Tablette
einnehmen.
Once
the
appropriate
dose
for
the
patient
has
been
found,
the
patient
should
take
this
dose
as
a
single
tablet.
ELRC_2682 v1
Die
Dosis
wird
dann
alle
zwei
Wochen
erhöht,
bis
die
für
den
jeweiligen
Patienten
geeignete
Dosis
erreicht
wurde.
The
dose
is
then
increased
every
two
weeks
until
the
appropriate
dose
for
the
individual
patient
is
established.
ELRC_2682 v1
Die
für
den
Patienten
geeignete
Stärke
von
Levodopa/Carbidopa/Entacapone
Orion
beruht
auf
der
Menge
an
Levodopa,
die
erforderlich
ist,
um
die
Krankheitssymptome
unter
Kontrolle
zu
halten.
The
strength
of
Levodopa/Carbidopa/Entacapone
Orion
that
the
patient
should
use
is
based
on
the
amount
of
levodopa
they
need
to
control
their
symptoms.
ELRC_2682 v1
Herbeiführung
eines
Konsenses
mit
den
Partnern
und
beteiligten
Interessengruppen
der
Agentur
darüber,
wie
Informationen
über
Arzneimittel
auf
geeignete
Weise
für
Patienten
und
Angehörige
der
Heilberufe
bereitgestellt
werden
sollen.
Achievement
of
consensus
with
the
Agency's
partners
and
stakeholders
on
the
most
adequate
way
to
provide
information
on
medicines
to
patients
and
healthcare
professionals
ELRC_2682 v1
Geeignete
Patienten
erhielten
entweder
Anidulafungin
(200
mg
als
intravenöse
Initialdosis,
gefolgt
von
100
mg
pro
Tag
intravenös)
oder
Caspofungin
(70
mg
als
intravenöse
Initialdosis,
gefolgt
von
50
mg
pro
Tag
intravenös)
(Randomisierung
2:1).
Eligible
patients
received
either
anidulafungin
(200
mg
intravenous
loading
dose
followed
by
100
mg
intravenous
daily)
or
caspofungin
(70
mg
intravenous
loading
dose
followed
by
50
mg
intravenous
daily)
(2:1
randomization).
ELRC_2682 v1
Geeignete
Patienten
hatten
ein
epitheliales
Ovarialkarzinom,
Eileiterkarzinom
oder
primäres
Peritonealkarzinom,
bei
denen
es
innerhalb
von
<
6
Monaten
nach
der
vorherigen
Platintherapie,
bestehend
aus
mindestens
4
Platintherapiezyklen,
zu
einer
Progression
gekommen
ist.
Eligible
patients
had
epithelial
ovarian,
fallopian
tube
or
primary
peritoneal
cancer
that
progressed
within
<
6
months
of
previous
platinum
therapy
consisting
of
a
minimum
of
4
platinum
therapy
cycles.
ELRC_2682 v1
Zusätzliche
Risikominimierungsmaßnahmen
beinhalten
die
Einführung
von
Schulungsmaterial
für
verschreibende
Ärzte,
um
sicherzustellen,
dass
nur
geeignete
Patienten
mit
dem
Arzneimittel
behandelt
werden.
The
risk
minimisation
measures
included
reducing
the
target
population
by
excluding
patients
with
high
risk
for
ischemic
cardiac
disorders,
and
restricting
the
indication
to
patients
with
severe
osteoporosis,
who
are
most
likely
to
benefit
from
treatment.
ELRC_2682 v1
Geeignete
Patienten
hatten
ein
persistierendes,
rezidivierendes
oder
metastasiertes
Plattenepithelkarzinom,
ein
adenosquamöses
Karzinom
oder
ein
Adenokarzinom
des
Gebärmutterhalses,
das
nicht
durch
eine
kurative
Operation
und/oder
Strahlentherapie
behandelbar
war.
Eligible
patients
had
persistent,
recurrent
or
metastatic
squamous
cell
carcinoma,
adenosquamous
carcinoma,
or
adenocarcinoma
of
the
cervix
which
was
not
amenable
to
curative
treatment
with
surgery
and/or
radiation
therapy
and
who
have
not
received
prior
therapy
with
bevacizumab
or
other
VEGF
inhibitors
or
VEGF
receptor-targeted
agents.
ELRC_2682 v1
Geeignete
Patienten
hatten
eine
aktive
rheumatoide
Arthritis,
die
gemäß
den
Kriterien
des
American
College
of
Rheumatology
(ACR)
diagnostiziert
worden
war.
Eligible
patients
had
active
rheumatoid
arthritis,
diagnosed
according
to
the
criteria
of
the
American
College
of
Rheumatology
(ACR).
ELRC_2682 v1
Geeignete
Patienten
mit
einer
Behandlung
mit
1
bis
3
Antiepileptika
in
stabiler
Dosierung,
bei
denen
während
der
8-wöchigen
Baseline-Phase
mindestens
3
primär
generalisierte
tonisch-klonische
Anfälle
aufgetreten
waren,
wurden
für
eine
Behandlung
mit
Perampanel
oder
Placebo
randomisiert.
Eligible
patients
on
a
stable
dose
of
1
to
3
AEDs
experiencing
at
least
3
primary
generalised
tonic-clonic
seizures
during
the
8-week
baseline
period
were
randomised
to
either
perampanel
or
placebo.
ELRC_2682 v1
Nach
36
Wochen
unter
einem
Regime
mit
zweimal
täglich
Abacavir
und
Lamivudin
wurden
669
geeignete
Patienten
randomisiert,
mindestens
96
Wochen
lang
entweder
mit
der
zweimal
täglichen
Dosierung
fortzufahren
oder
auf
eine
einmal
tägliche
Dosierung
von
Abacavir
und
Lamivudin
umzustellen.
After
36
weeks
on
a
regimen
including
twice
daily
abacavir
and
lamivudine,
669
eligible
subjects
were
randomised
to
either
continue
twice
daily
dosing
or
switch
to
once
daily
abacavir
and
lamivudine
for
at
least
96
weeks.
ELRC_2682 v1