Translation of "Gebeten worden" in English
Wir
sind
vom
Rat
um
ein
solches
Avis
gebeten
worden.
We
were
asked
for
such
an
opinion
by
the
Council.
Europarl v8
Ich
bin
gebeten
worden,
diese
Einschätzung
zurückzunehmen.
I
have
been
asked
to
withdraw
this
evaluation.
Europarl v8
Der
Präsident
ist
schon
davor
gebeten
worden,
etwas
zu
unternehmen.
The
President
has
been
asked
before
that
something
be
done
about
this.
Europarl v8
Das
IASB
war
gebeten
worden,
eine
vereinfachte
Fassung
für
KMU
auszuarbeiten.
The
IASB
was
asked
to
draw
up
a
simplified
version
for
SMEs.
Europarl v8
Wir
waren
schon
vorher
gebeten
worden,
an
Projekten
teilzunehmen.
And
we
were
asked
to
participate
in
a
few
projects
before
this.
TED2020 v1
Wir
sind
gebeten
worden,
das
nicht
mehr
zu
tun.
We've
been
asked
to
not
do
this
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tat
das
Gegenteil
von
dem,
worum
er
gebeten
worden
war.
Tom
did
the
opposite
of
what
he
was
asked
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Kommission
gebeten
worden,
entsprechende
Unterstützung
zu
leisten.
To
that
end,
the
Commission
has
been
asked
to
provide
assistance
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppen
seien
gebeten
worden,
Teilnehmer
vorzuschlagen.
These
groups
had
been
asked
to
put
forward
participants.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
waren
gebeten
worden,
auf
die
beiden
folgenden
Fragen
einzugehen:
Ministers
were
asked
to
consider
two
questions:
TildeMODEL v2018
Das
OLAF
war
erstmals
gebeten
worden,
die
Konferenz
auszurichten.
This
is
the
first
time
that
OLAF
has
been
invited
to
host
the
Conference.
TildeMODEL v2018
Lange,
der
behauptet,
wir
seien
um
eine
Stellung
nahme
gebeten
worden.
Mr
Nyborg
(DEP).
—
(DA)
Mr
President,
I
feel
I
must
just
make
a
comment,
because
Mr
Lange
says
that
we
have
been
asked
to
reach
a
decision.
EUbookshop v2
Und
ich
bin
gebeten
worden,
Ihnen
wirklich
aufregende
Nachrichten
zu
überbringen.
I've
been
asked
to
give
you
some
really
exciting
news.
OpenSubtitles v2018
Ein
eleganter
Ball
wurde
es,
um
festliche
Kleidung
war
vorher
gebeten
worden.
It
became
an
elegant
ball
and
formal
clothing
had
been
requested
beforehand.
WMT-News v2019
Ich
bin
oft
vergeblich
gebeten
worden,
meine
Fälle
im
Radio
zu
erzählen.
Several
times
asked
for
me
to
count
my
cases,
but
always
I
refused.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gebeten
worden,
der
zivilen
Regierung
Beistand
zu
leisten.
They
are
invited
to
stay
to
support
civilian
administration.
OpenSubtitles v2018
Die
Elternvereinigung
ist
um
Unterstützung
gebeten
worden,
We
have
asked
the
parents'
association
for
assistance
here;
EUbookshop v2
Mehr
als
150
bekannte
Experten
sind
gebeten
worden,
einen
Beitrag
zu
leisten.
The
speakers
were
well-known
experts
in
their
field,
and
more
than
150
were
invited
to
take
part.
EUbookshop v2
Die
Fahrgäste
waren
gebeten
worden,
die
Züge
nicht
zu
verlassen.
Passengers
were
not
allowed
to
board
these
trains.
WikiMatrix v1
Deshalb
war
er
gebeten
worden,
dringend
nach
England
zurückzukehren.
Nonetheless,
he
was
extremely
keen
to
return
to
England.
WikiMatrix v1