Translation of "Gebeten worden" in English

Wir sind vom Rat um ein solches Avis gebeten worden.
We were asked for such an opinion by the Council.
Europarl v8

Ich bin gebeten worden, diese Einschätzung zurückzunehmen.
I have been asked to withdraw this evaluation.
Europarl v8

Der Präsident ist schon davor gebeten worden, etwas zu unternehmen.
The President has been asked before that something be done about this.
Europarl v8

Das IASB war gebeten worden, eine vereinfachte Fassung für KMU auszuarbeiten.
The IASB was asked to draw up a simplified version for SMEs.
Europarl v8

Wir waren schon vorher gebeten worden, an Projekten teilzunehmen.
And we were asked to participate in a few projects before this.
TED2020 v1

Wir sind gebeten worden, das nicht mehr zu tun.
We've been asked to not do this anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom tat das Gegenteil von dem, worum er gebeten worden war.
Tom did the opposite of what he was asked to do.
Tatoeba v2021-03-10

Zu diesem Zweck ist die Kommission gebeten worden, entsprechende Unterstützung zu leisten.
To that end, the Commission has been asked to provide assistance as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Gruppen seien gebeten worden, Teilnehmer vorzuschlagen.
These groups had been asked to put forward participants.
TildeMODEL v2018

Die Minister waren gebeten worden, auf die beiden folgenden Fragen einzugehen:
Ministers were asked to consider two questions:
TildeMODEL v2018

Das OLAF war erstmals gebeten worden, die Konferenz auszurichten.
This is the first time that OLAF has been invited to host the Conference.
TildeMODEL v2018

Lange, der behauptet, wir seien um eine Stellung nahme gebeten worden.
Mr Nyborg (DEP). — (DA) Mr President, I feel I must just make a comment, because Mr Lange says that we have been asked to reach a decision.
EUbookshop v2

Und ich bin gebeten worden, Ihnen wirklich aufregende Nachrichten zu überbringen.
I've been asked to give you some really exciting news.
OpenSubtitles v2018

Ein eleganter Ball wurde es, um festliche Kleidung war vorher gebeten worden.
It became an elegant ball and formal clothing had been requested beforehand.
WMT-News v2019

Ich bin oft vergeblich gebeten worden, meine Fälle im Radio zu erzählen.
Several times asked for me to count my cases, but always I refused.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gebeten worden, der zivilen Regierung Beistand zu leisten.
They are invited to stay to support civilian administration.
OpenSubtitles v2018

Die Elternvereinigung ist um Unterstützung gebeten worden,
We have asked the parents' association for assistance here;
EUbookshop v2

Mehr als 150 bekannte Experten sind gebeten worden, einen Beitrag zu leisten.
The speakers were well-known experts in their field, and more than 150 were invited to take part.
EUbookshop v2

Die Fahrgäste waren gebeten worden, die Züge nicht zu verlassen.
Passengers were not allowed to board these trains.
WikiMatrix v1

Deshalb war er gebeten worden, dringend nach England zurückzukehren.
Nonetheless, he was extremely keen to return to England.
WikiMatrix v1