Translation of "Gebaute umwelt" in English

Wie wird serielle Fabrikation unsere gebaute Umwelt beeinflussen?
How will series manufacture impact on the built environment?
ParaCrawl v7.1

Das neue Seminar Gebaute Umwelt und dokumentarische Strategien setzt die Thematik fort.
The new seminar The Built Environment and Documentary Strategies continues the topics of this seminar.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vorstellungen sind das, was eine gebaute Umwelt ausmacht.
Our imaginations make up a built environment.
ParaCrawl v7.1

Architektinnen haben die Kultur und die gebaute Umwelt entscheidend mitgeprägt.
Women architects have always played an important role in shaping culture and the built environment.
ParaCrawl v7.1

Unsere gebaute Umwelt ist ein Spiegel unserer Gesellschaft.
Architecture shapes our environment and is a mirror of our society.
ParaCrawl v7.1

Wissen wird zur neuen Währung, deren Zugänglichkeit zugleich die gebaute Umwelt beeinflusst.
Knowledge is becoming a new currency; the accessibility of which is also influencing the built environment.
ParaCrawl v7.1

Technologien beeinflussen die Art, wie wir die gebaute Umwelt entwickeln, verwalten und dokumentieren.
Technology has influenced the way we design, manage and document the built environment.
ParaCrawl v7.1

Playground@Landscape: Was ist eine gut gebaute Umwelt und ein sicheres Wohnen heute noch wert?
Playground@Landscape: How important are a well built environment and secure housing today?
ParaCrawl v7.1

Die Studenten sind in der Lage, fachlich über Architekturprojekte und die gebaute Umwelt zu diskutieren.
The students are competent to have a discussion on architecture projects and the built surroundings.
ParaCrawl v7.1

Der physische Raum bezieht sich auf die gebaute Umwelt, die infrastrukturelle Gliederung und Architektur.
Physical space refers to the built environment, the infrastructural organization and architecture.
ParaCrawl v7.1

Gewinner in der Kategorie "Gebaute Umwelt" ist das Architekturbüro TRIPTYQUE in São Paulo.
The prize winner in the "Built Environment" category is the project by the TRIPTYQUE architecture firm in São Paulo.
ParaCrawl v7.1

Er interessiert sich besonders für den Raum und die gebaute Umwelt sowie den künstlerischen Film.
His interests lie in space and the built environment and in art film.
ParaCrawl v7.1

Würden sie in einer kalten Januar-Nacht hinausgehen, um ihre gebaute Umwelt zu erkunden?
Would they go out in a cold January night in order to explore their constructed environment?
ParaCrawl v7.1

Thomas Lützkendorf ist Gründungsmitglied der Internationalen Initiative für eine nachhaltig gebaute Umwelt (iiSBE).
Thomas Lützkendorf is founding member of the International Initiative for a Sustainable Built Environment (iiSBE).
ParaCrawl v7.1

Sie unterscheiden sich in der Betrachtungsebene: der Werkstoff, das Bauwerk, die gebaute Umwelt.
They differ in their approach: the material, the structure, the build environment.
ParaCrawl v7.1

Während der letzten 7 Jahre bin ich meiner Faszination für die gebaute Umwelt gefolgt, und alle, die mich kennen, würden sagen, dass diese Leidenschaft mich dazu veranlasst hat, 365 Tage im Jahr aus dem Koffer zu leben.
Over the past seven years, I've been following my fascination with the built environment, and for those of you who know me, you would say that this obsession has led me to live out of a suitcase 365 days a year.
TED2020 v1

Deshalb schlage ich vor, dass wir beide Welten kombinieren, die Welt der programmierbaren und anpassungsfähigen Nano-Materialien und die gebaute Umwelt.
So I'd like to propose that we can combine those two worlds, that we can combine the world of the nanoscale programmable adaptive materials and the built environment.
TED2020 v1

In vielen Mitgliedstaaten gibt es Zugänglichkeitsvorschriften und -normen für die gebaute Umwelt, für Verkehr sowie für Informations- und Kommunikationstechnologien.
Many Member States have accessibility regulations and standards concerning the built environment, transport and information and communications technologies.
EUbookshop v2

Die Aufnahme des Grundsatzes der Zugänglichkeit für Menschen mit Behinderungen in die Allgemeine Verordnung ist für die Durchführung von Infrastrukturprojekten, zum Beispiel in den Bereichen Verkehr, gebaute Umwelt undTelekommunikation (einschließlich Breitband und Anwendungen), und zur Förderung der aktiven Teilnahme von Menschen mit Behinderungen an der regionalen Entwicklung von größter Bedeutung.
The inclusion of the principle of accessibility for people with disabilities in the general regulation is extremely important for the implementation of infrastructure projects such as transport, built environment and telecommunications (including broadband and applications), and to support the active participation of persons with disabilities in regional development.
EUbookshop v2

Darüber hinaus gibt es, was die gebaute Umwelt anbelangt, internationale Normen für die Zugänglichkeit von Gebäuden, wie zum Beispiel ISO/TR 9527:1994, Hochbau – Bedürfnisse von Behinderten in Gebäuden – Leitfaden für den Entwurf.
Moreover, in the case of the built environment, there are international standards that address the accessibility of buildings, such as ISO/TR 9527:1994, Building construction — Needs of disabled people in buildings — Design guidelines.
EUbookshop v2

Darüber hinaus enthält Artikel 9 des UN-Übereinkommens klare Verpichtungen für die Vertragsstaaten (alle EU-Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft, nachdem sie das Übereinkommen im Rahmen ihrer Kompetenzen ratiziert/abgeschlossen haben), die gebaute Umwelt, Verkehr und IKT für Menschen mit Behinderungen zugänglich zu machen.
In addition, Article 9 of the UN Convention sets clear obligations for State Parties (all EU Member States and the Community once they have ratied/concluded the Convention to the extent of their competences) to make the built environment, transport and ICT accessible for persons with disabilities.
EUbookshop v2

Die europäische Jury hat Salzburg wegen seiner hervorragenden Leistungen bei allen wichtigen Aspekten der Barrierefreiheit ausgewählt: gebaute Umwelt und öffentliche Räume, Verkehr und damit zusammenhängende Infrastruktur, Information und Kommunikation, einschließlich neuer Technologien, öffentliche Einrichtungen und Dienstleistungen.
The European jury selected Salzburg for its outstanding achievements in all key accessibility areas: the built environment and public spaces; transport and related infrastructure; information and communication, including new technologies, public facilities and services.
TildeMODEL v2018

New York, San Francisco und London sich Wege ausgedacht, um natürliche und gebaute Umwelt, im Hinblick auf den Klimawandel besser zu integrieren.
San Francisco and London, designers have envisioned ways to better integrate the natural and built environments with climate change in mind.
QED v2.0a

Mit Veranstaltungen, Ausstellungen und Öffentlichkeitsarbeit schärft der Verein die Wahrnehmung und das Bewusstsein für eine gestaltete, gebaute Umwelt.
The society enhances the public's perception and appreciation of a structured, built-up environment through events, exhibitions and PR work.
ParaCrawl v7.1

Die als Zivilinitiative Bewegung, welche nunmehr als eine Vereinigung auftritt, organisiert jährlich mehrere Konferenzen zu den die Natur, die gebaute Umwelt und den Umweltschutz betreffenden Problemen, über die die Kultur, das Gesundheitswesen betreffenden Dienstleistungen.
The civil initiative, which was later transformed into an association, organises several conferences in a year about the problems of the natural and constructed environment and about cultural and health care services.
ParaCrawl v7.1