Translation of "Natürliche umwelt" in English
So
kann
Europa
sicherer
gemacht
und
die
natürliche
Umwelt
bewohnbarer
werden.
This
is
how
Europe
can
be
made
safer
and
the
natural
environment
more
habitable.
Europarl v8
Die
natürliche
Umwelt
hat
in
großen
Teilen
der
nördlichen
EU
eine
niedrige
Pufferkapazität.
The
natural
environment
in
large
parts
of
the
north
of
the
EU
has
little
capacity
to
act
as
a
buffer
against
pollution.
Europarl v8
Durch
die
Einführung
von
GVO
wird
die
natürliche
Umwelt
zerstört.
The
introduction
of
GMOs
will
result
in
the
devastation
of
the
natural
environment.
Europarl v8
Dieses
Gebiet
ist
für
die
natürliche
Umwelt
Schottlands
besonders
wertvoll.
This
is
an
area
precious
to
Scotland's
natural
environment.
Europarl v8
Und
wenn
sie
gehen,
kommt
die
natürliche
Umwelt
sehr
schnell
wieder
zurück.
And
when
they're
gone
the
natural
environment
starts
to
come
back
very
rapidly.
TED2020 v1
Die
natürliche
Umwelt
und
die
Witterungsverhältnisse
sind
rauh
und
nicht
ertragreich.
For
example,
the
natural
environment
and
weather
conditions
are
harsh
and
unproductive.
EUbookshop v2
Die
natürliche
Umwelt
war
ein
Schlüsselfaktor
bei
der
Auswahl
von
Fischwirtschaftsgebieten
in
Frankreich.
The
natural
environment
was
a
key
factor
in
the
selection
of
fisheries
areas
in
France.
EUbookshop v2
Die
natürliche
Umwelt
erhalten–
wir
haben
es
in
der
Hand!
Savingthe
natural
world
–
it’s
abig
deal!
EUbookshop v2
Schließlichkann
die
Menschheit
ohne
die
natürliche
Umwelt
nicht
überleben.
After
all,humanity
cannot
survive
without
thenatural
world.
EUbookshop v2
Wir
alle
müssenunsere
natürliche
Umwelt
schützen.“
We
all
have
toprotect
our
natural
environment.”
EUbookshop v2
Unsere
natürliche
Umwelt
mußte
dafür
einen
hohen
Preis
zahlen.
So
we
have
had
to
pay
a
high
price
in
terms
of
the
environment.
EUbookshop v2
Der
zweite
ist
ein
Projekt,
um
die
natürliche
Umwelt
zu
schützen.
Is
a
project
aimed
at
protecting
the
natural
environment.
CCAligned v1
Er
soll
die
Wertschätzung
für
die
natürliche
Umwelt
stärken.
The
aim
is
to
raise
awareness
for
our
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Umwelt
bietet
idealen
Raum
für
sportliche
Aktivität.
The
natural
environment
offers
ideal
spaces
for
putting
into
motion
your
body.
ParaCrawl v7.1
Menschen
und
die
natürliche
Umwelt
müssen
vor
vermeidbarem
Schaden
geschützt
werden.
People
and
the
natural
environment
should
be
protected
form
avoidable
harm.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Umwelt
in
den
Polargebieten
ist
dem
Klimawandel
besonders
stark
ausgeliefert.
The
natural
environment
in
the
polar
regions
is
highly
vulnerable
to
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Unsere
natürliche
Umwelt
enthält
eine
Vielzahl
von
wasser-
und
luftgetragenen
Mikroorganismen.
Our
natural
environment
contains
many
water-
and
airborne
microorganisms.
ParaCrawl v7.1
Ganz
aus
Holz
gefertigt
und
passt
perfekt
in
die
natürliche
Umwelt.
Made
entirely
of
wood,
perfectly
fits
into
the
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Zoo
ist
sehr
geräumig,
so
dass
die
natürliche
Umwelt
simuliert
wird.
The
zoo
is
very
spacious,
so
that
the
natural
environment
is
simulated.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
einzige
Information,
die
wir
auf
die
natürliche
Umwelt.
This
is
the
only
information
we
have
on
the
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Verwendung
im
Freien
als
natürliche
Möglichkeit,
die
Umwelt
zu
genießen.
Use
when
outdoors
as
a
natural
way
to
enjoy
the
environment.
CCAligned v1
Bau
2.Grassland:
Schützen
Sie
Ihre
natürliche
Umwelt;
2.Grassland
Construction:
Protect
your
natural
environment;
CCAligned v1
Es
ist
eine
einzigartige
natürliche
Umwelt
im
Altos
de
Arico.
A
unique
natural
environment
in
the
heights
of
Arico.
CCAligned v1