Translation of "Natürliche umwelt" in English

So kann Europa sicherer gemacht und die natürliche Umwelt bewohnbarer werden.
This is how Europe can be made safer and the natural environment more habitable.
Europarl v8

Die natürliche Umwelt hat in großen Teilen der nördlichen EU eine niedrige Pufferkapazität.
The natural environment in large parts of the north of the EU has little capacity to act as a buffer against pollution.
Europarl v8

Durch die Einführung von GVO wird die natürliche Umwelt zerstört.
The introduction of GMOs will result in the devastation of the natural environment.
Europarl v8

Dieses Gebiet ist für die natürliche Umwelt Schottlands besonders wertvoll.
This is an area precious to Scotland's natural environment.
Europarl v8

Und wenn sie gehen, kommt die natürliche Umwelt sehr schnell wieder zurück.
And when they're gone the natural environment starts to come back very rapidly.
TED2020 v1

Die natürliche Umwelt und die Witterungsverhältnisse sind rauh und nicht ertragreich.
For example, the natural environment and weather conditions are harsh and unproductive.
EUbookshop v2

Die natürliche Umwelt war ein Schlüsselfaktor bei der Auswahl von Fischwirtschaftsgebieten in Frankreich.
The natural environment was a key factor in the selection of fisheries areas in France.
EUbookshop v2

Die natürliche Umwelt erhalten– wir haben es in der Hand!
Savingthe natural world – it’s abig deal!
EUbookshop v2

Schließlichkann die Menschheit ohne die natürliche Umwelt nicht überleben.
After all,humanity cannot survive without thenatural world.
EUbookshop v2

Wir alle müssenunsere natürliche Umwelt schützen.“
We all have toprotect our natural environment.”
EUbookshop v2

Unsere natürliche Umwelt mußte dafür einen hohen Preis zahlen.
So we have had to pay a high price in terms of the environment.
EUbookshop v2

Der zweite ist ein Projekt, um die natürliche Umwelt zu schützen.
Is a project aimed at protecting the natural environment.
CCAligned v1

Er soll die Wertschätzung für die natürliche Umwelt stärken.
The aim is to raise awareness for our natural environment.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Umwelt bietet idealen Raum für sportliche Aktivität.
The natural environment offers ideal spaces for putting into motion your body.
ParaCrawl v7.1

Menschen und die natürliche Umwelt müssen vor vermeidbarem Schaden geschützt werden.
People and the natural environment should be protected form avoidable harm.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Umwelt in den Polargebieten ist dem Klimawandel besonders stark ausgeliefert.
The natural environment in the polar regions is highly vulnerable to climate change.
ParaCrawl v7.1

Unsere natürliche Umwelt enthält eine Vielzahl von wasser- und luftgetragenen Mikroorganismen.
Our natural environment contains many water- and airborne microorganisms.
ParaCrawl v7.1

Ganz aus Holz gefertigt und passt perfekt in die natürliche Umwelt.
Made entirely of wood, perfectly fits into the natural environment.
ParaCrawl v7.1

Der Zoo ist sehr geräumig, so dass die natürliche Umwelt simuliert wird.
The zoo is very spacious, so that the natural environment is simulated.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die einzige Information, die wir auf die natürliche Umwelt.
This is the only information we have on the natural environment.
ParaCrawl v7.1

Verwendung im Freien als natürliche Möglichkeit, die Umwelt zu genießen.
Use when outdoors as a natural way to enjoy the environment.
CCAligned v1

Bau 2.Grassland: Schützen Sie Ihre natürliche Umwelt;
2.Grassland Construction: Protect your natural environment;
CCAligned v1

Es ist eine einzigartige natürliche Umwelt im Altos de Arico.
A unique natural environment in the heights of Arico.
CCAligned v1