Translation of "Gas beziehen" in English

Etwa 33 Millionen Kunden beziehen Gas und Strom von E.ON.
E.ON supplies gas and electricity to roughly 33 million customers.
ParaCrawl v7.1

Das nötige Gas beziehen sie aus der protoplanetaren Scheibe.
They obtain the gas they need from this protoplanetary disk.
ParaCrawl v7.1

Kann sich auf komprimiertes oder flüssiges Gas beziehen.
May refer to compressed or liquefied gas.
ParaCrawl v7.1

Zu Weltmarktpreisen und europäischen Gaspreisen muss man wissen, dass die Amerikaner Gas zu Preisen beziehen, die um einige zig Prozent über den für Europa gültigen liegen.
With regard to world market prices and European gas prices, you should be aware that the US buys its gas at a much higher price than we do in Europe.
Europarl v8

Dennoch wird ein bestimmtes Maß an Harmonisierung gegeben sein, da sich die Standards auf spezifische Kriterien für Gas beziehen.
Nonetheless, a degree of harmonisation will exist, as the standards relate to certain specific criteria for gas.
Europarl v8

Da einige Dienste, die sich auf den Einzelhandel mit Elektrizität [59] und Gas [60] beziehen, weiterhin den Bestimmungen der Richtlinie 2014/25/EU unterliegen, sei daran erinnert, dass Aufträge, die mehrere Tätigkeiten betreffen, nach Maßgabe von Artikel 6 dieser Richtlinie zu behandeln sind.
On-exchange gas trading volumes on the spot market more than doubled in 2014 and were around 129 TWh.
DGT v2019

Nach der Argumentation der Gasversorgungsunter­nehmen würde dadurch ihre Verhandlungsposition gegenüber den mächtigen Gaserzeugern geschwächt, von denen sie das Gas beziehen müssen, das sie an die Gemeinschaft liefern.
Gas companies argued that this would weaken their negotiating position with the powerful gas producers, from whom they have to buy off the gas they supply to the Community.
TildeMODEL v2018

Dabei ist festzuhalten, dass eine ausreichende Leitungskapazität für das für Belgien bestimmte Algeriengas vorhanden ist, sodass Distrigaz im Falle einer Unterbrechung der norwegischen Gaslieferungen von Gaz de France das algerische Gas beziehen könnte.
It should be noted that the means for delivering Algerian gas to 3elgium exists and in the event of an interruption to the Norwegian gas, Distrigaz can receive Algerian gas from Gaz de France.
EUbookshop v2

Wir würden Gas von dort beziehen, und ein gasbetriebenes Übergangs-Kraftwerk bauen und betreiben, welches Strom direkt in das SAPP-Netz einspeisen würde.
We'd take gas from here, and build and run an interim gas-fuelled power plant feeding directly into the SAPP network.
ParaCrawl v7.1

Wenn nach all den erzeugten Effekte, die Sie noches scheint, dass nicht alle das Quecksilber gesammelt wurde, achten Sie darauf, solche mit Gas-Quecksilberanalysatoren zu beziehen.
If after all the produced effects you stillit seems that not all the mercury was collected, be sure to refer to those having gas-mercury analyzers.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Gase beziehen sich alle in % angegebenen Werte auf Volumenprozent.
With respect to gases all numbers given in % relate to volume percentage.
EuroPat v2

Im Hinblick auf Gase beziehen sich Prozentangaben auf Volumsprozent.
With respect to gases all numbers given in % relate to volume percentage.
EuroPat v2

Die sich speziell auf die Wasser-/Gas-/Stromversorgung beziehenden Informationen wurden schließlich in einem Anhang zum ersten Bericht zusammengestellt, während der zweite Bericht die Informationen enthält, die sich auf den Industriezweig Energie und Wasser im ganzen beziehen.
In the event, the data relating specifically to the distribution of water/gas/electricity were assembled in an Appendix to the first report, whilst the second contains the data relating to the energy and water sector as a whole.
EUbookshop v2

Anwendung: Automobil, Maschinenbau, Drehmaschine, Metallurgie, Erdöl, Bergbau, Bauwesen, Schiffbau und viele andere Bereiche, die sich auf Hydraulik und dessen Zufuhrsystem für Flüssigkeiten oder Gase beziehen.
Application: Automobile, Engineering, Lathe, Metallurgy, Petroleum, Mining, Construction, Shipbuilding and many other fields related with hydraulic and its delivery system of fluid or gas.
CCAligned v1

Andere Gase beziehen wir als "Abfallprodukt" von der Industrie (Kohlendioxid) oder aus natürlichen Quellen (Helium).
We obtain other gases as an industry "by-product" (carbon dioxide) or from natural sources (helium).
ParaCrawl v7.1

Andere Gase beziehen wir als „Abfallprodukt“ von der Industrie (Kohlendioxid) oder aus natürlichen Quellen (Helium).
We obtain other gases as an industry “by-product” (carbon dioxide) or from natural sources (helium).
ParaCrawl v7.1