Translation of "Arbeitslosengeld beziehen" in English
Anspruchsberechtigt
sind
Ehepartner
oder
unterhaltsberechtigte
Kinder
von
Arbeitnehmern,
die
Arbeitslosengeld
beziehen.
Spouse
or
dependent
children
of
employees
in
receipt
of
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
Je
länger
Ihre
Versicherungszeit
ist,
desto
länger
können
Sie
Arbeitslosengeld
beziehen.
There
are
no
special
benefits
for
accidents
at
work
or
unemployment.
EUbookshop v2
Dann
würden
Sie
nämlich
Arbeitslosengeld
beziehen
–
und
das
will
die
Arbeitsagentur
vermeiden.
Then
you
would
receive
unemployment
benefits
-
and
that's
what
the
employment
agency
wants
to
avoid.
ParaCrawl v7.1
Arbeitslose
oder
Personen
in
geringfügigen
Anstellungen,
die
Arbeitslosengeld
beziehen
möchten.
Unemployed
or
persons
in
part-time
positions
who
wish
to
receive
unemployment
benefits.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Maß
basiert
auf
der
Zählung
derjenigen
Personen,
die
monatlich
Arbeitslosengeld
beziehen.
The
second
measure
is
the
claimant
count
which
is
taken
from
the
monthly
records
of
people
claiming
unemploymentrelated
benefits.
EUbookshop v2
Als
"arbeitslos"
werden
hier
nur
die
jugendlichen
Arbeitslosen
bezeichnet,
die
Arbeitslosengeld
beziehen.
Q
"Unemployment"
takes
in
young
unemployed
people
but
only
those
receiving
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
Lesen
Sie
bitte
im
Vordruck
E
303
nach,
bis
zu
welchem
Tag
Sie
sich
melden
müssen,
wenn
Sie
auch
für
die
Zeit
seit
Ihrer
Abmeldung
Arbeitslosengeld
beziehen
möchten.
Please
note
the
final
date,
indicated
on
the
E
303,
by
which
you
must
attend
if
you
still
wish
to
receive
unemployment
benefits
from
the
moment
when
you
ceased
to
be
registered
as
seeking
employment
in
the
country
you
are
leaving.
DGT v2019
Aus
Gründen
der
Arbeitsmarktpolitik
können
die
Mitgliedstaaten
EU-Bürgern,
Staatsangehörigen
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
sowie
Drittstaatsangehörigen
mit
rechtmäßigem
Aufenthalt,
die
Arbeitslosengeld
beziehen,
Vorrang
einräumen.
For
reasons
of
labour
market
policies,
Member
States
may
give
priority
to
EU
citizens
and
citizens
of
States
bound
by
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
and
also
to
legally
resident
third-country
nationals
who
receive
unemployment
benefit.
JRC-Acquis v3.0
Bedienstete,
die
von
Seiten
der
Gemeinschaften
Arbeitslosengeld
beziehen,
sind
während
des
Bezugszeitraums
durch
die
Krankheitsfürsorge
gesichert.
Servants
in
receipt
of
Community
unemployment
benefit
shall
be
covered
by
this
Scheme
while
that
benefit
is
being
paid.
TildeMODEL v2018
Studien
weisen
nach,
dass
Personen,
die
Arbeitslosengeld
beziehen,
eine
Reintegration
in
den
Arbeitsmarkt
anstreben.
Studies
show
that
people
receiving
unemployment
benefit
aspire
to
reintegration
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Anreizen
zählen
beispielsweise
Beihilfen/Steuergutschriften
für
Arbeitgeber,
die
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte,
Menschen
mit
Behinderungen
oder
solche
Arbeitslose
einstellen,
die
Arbeitslosengeld
beziehen.
They
include,
for
instance,
subsidies/tax
credits
to
employers
for
hiring
low
skilled
workers,
disabled,
or
unemployed
receiving
unemployment
benefits.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
einer
Arbeitserlaubnis
beschäftigte
Ausländer
sind
nicht
berechtigt,
sich
arbeitssuchend
zu
melden
oder
Arbeitslosengeld
zu
beziehen.
Foreigners
working
on
the
basis
of
an
employment
permit
have
no
right
to
be
registered
as
job
seekers
nor
do
they
get
unemployment
benefits.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
sind
politische
Maßnahmen
ergriffen
worden,
um
das
Problem
der
Jugendlichen
in
den
Griff
zu
bekommen,
die
länger
als
zwei
Jahre
Arbeitslosengeld
beziehen
wollen.
Political
measures
have
now
been
taken
to
handle
this
problem
of
young
people
who
wish
to
continue
receiving
unemployment
benefits
beyond
a
two-year
period.
EUbookshop v2
Auch
die
Kommunalverwaltungen
sind
daran
in
teressiert,
Arbeitsplätze
für
die
Jugendlichen
zu
beschaffen,
da
diese,
wenn
sie
keine
Einkünfte
(einschließlich
Arbeitslosengeld)
beziehen,
Anspruch
auf
Sozial
hilfe
haben,
was
wiederum
eine
Ausgabe
für
die
Gemeinde
darstellt.
Local
governments
are
motivated
to
make
efforts
to
find
employment
for
the
young
people
since
if
they
are
without
earnings
(including
unemployment
benefits),
they
are
entitled
to
social
subsidies,
and
this
is
an
expense
for
the
municipality.
EUbookshop v2
Entsprechend
ihrer
Mitteilung
vom
15.
März
hat
die
Regierung
den
Entwurf
eines
Gesetzes
angenommen,
nach
der
Visumspflicht
unterliegenden
ausländischen
Arbeitnehmern,
die
seit
über
einem
Jahr
Arbeitslosengeld
beziehen
und
die
mit
ihren
unterhaltsberechtigten
Familienangehörigen
endgültig
in
ihr
Herkunftsland
zurückkehren
wollen,
eine
Wiedereingliederungsprämie
gewährt
werden
soll.
As
stated
in
its
communication
of
15
March,
the
Government
adopted
a
draft
law
introducing
a
repatriation
grant
for
foreign
nationals
holding
a
visa
who
have
been
receiving
unemployment
benefits
for
more
than
a
year
and
wish
to
return
permanently
to
their
country
of
origin
together
with
their
dependents.
EUbookshop v2
Arbeitslose
können
Arbeitslosengeld
beziehen.
The
unemployed
can
receive
unemployment
benefit.
EUbookshop v2
Nach
Ablauf
dieses
gegebenenfalls
verlängerten
Dreimonatszeit
raums
hat
die
arbeitslose
Person
Anspruch
auf
ein
pauschales
Arbeitslosengeld
von
15,58
EUR
täglich
(zum
1.
Oktober
2006)
bzw.
von
20,44
EUR,
sofern
die
arbeitslose
Person
und
ihr
Ehegatte
nur
Arbeitslosengeld
beziehen
und
das
Arbeitslosengeld
des
Ehegatten
27,37
EUR
täglich
(zum
1.
Oktober
2006)
nicht
übersteigt.
Contractual
pre-retirement
is
a
system
that
allows
certain
older
workers
who
are
made
redundant
to
obtain
a
supplementary
allowance
–
in
addition
to
unemployment
benefit
–
payable
by
the
employer
or
a
fund
acting
on
his
behalf.
Contractual
pre-retirement
is
not
early
retirement.
EUbookshop v2
Werden
Sie
während
des
Arbeitslosengeldbezugs
infolge
von
Krankheit
arbeitsunfähig,
können
Sie
weitere
fünf
Tage
Arbeitslosengeld
beziehen,
ohne
jedoch
gleichzeitig
Anspruch
auf
Krankengeld
zu
haben.
They
can
also,
in
certain
circumstances,
be
paid
to
persons
who
are
affiliated
to
a
social
security
institution:
the
allowance
for
paraplegia/quadriplegia,
for
example,
is
paid
not
only
to
uninsured
persons
but
also
to
those
insured
in
the
public
sector
and
to
public
sector
pensioners.
EUbookshop v2
Zu
diesen
Anreizen
zählen
beispielsweise
BeiMlfen/Steuergutschriften
für
Arbeit
geber,
die
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte,
Menschen
mit
Behinderungen
oder
solche
Arbeitslose
einstellen,
die
Arbeitslosengeld
beziehen.
They
include,
for
instance,
subsidies/tax
credits
to
employers
for
hiring
low
skilled
workers,
disabled,
or
unemployed
receiving
unemployment
benefits.
EUbookshop v2
Arbeitslosenversicherung:Die
neuen
Erwerbsformen
(freie
Dienstnehmer,
neue
Selbstständige),aber
auch
Unternehmer
sollensich
freiwillig
versichern,damit
sie
bei
Wegfall
der
ausgeübten
Erwerbstätigkeit
ein
Arbeitslosengeld
beziehen
können.
Unemployment
insurance:individuals
involved
in
the
new
formsofgainful
employment
(independent
contractors,new
self-employed),as
well
as
employers,must
contract
voluntaryinsurance
to
ensure
the
receipt
ofunemployment
benefit
shouldtheir
gainful
employment
cease.
EUbookshop v2