Translation of "Gas austreten" in English
Auch
zu
Hause
kann
ein
Virus
auftauchen
oder
Gas
austreten.
Even
at
home,
there
could
be
a
virus
or
a
gas
leak.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Spalte
22
kann
Gas
austreten.
Gas
can
escape
through
the
gaps
22.
EuroPat v2
Beim
Aufschrauben
der
Kartusche
kann
eine
geringe
Menge
an
Gas
austreten.
A
small
amount
of
gas
may
escape
when
unscrewing
canister.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
einem
Schräghalten
der
Dose
kann
schnell
flüssiges
Gas
austreten.
In
particular
with
a
sloping
hold
of
the
tin
quickly
liquid
gas
can
resign.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Auslassventil
kann
über
Fluid
hinaus
im
Behälterinnenraum
vorhandenes
Gas
austreten.
In
addition
to
fluid,
gas
present
in
the
container
interior
can
exit
through
the
outlet
valve.
EuroPat v2
Wo
Gas
austreten
kann,
bilden
sich
durch
Sublimation
die
phantastischsten
Formen
aus
Natronsalz.
Where
gas
can
escape,
gas
sublimation
condenses
sodium
salt
in
the
most
phantastic
shapes.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
raschen
Auftauchen
würde
das
Gas
zu
schnell
austreten,
vor
allem
im
Blut.
If
you
surfaced
rapidly,
the
gas
would
be
released
too
quickly,
especially
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gasbrenner
hat
kleine
Löcher
in
einem
Ring,
die
das
Gas
austreten
lassen.
A
gas
burner
has
small
holes
in
a
ring
allowing
the
gas
to
escape.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen,
mit
denen
alle
Öffnungen,
die
bei
einem
geschützten
Raum
Luft
eintreten
oder
Gas
austreten
lassen
können,
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
zu
schließen
sind.
Means
shall
be
provided
to
close
from
outside
the
protected
space
all
openings
which
may
admit
air
to
or
allow
gas
escape
from
the
protected
space.
TildeMODEL v2018
Schiefergas
präsentiert
sich
anders
–
es
ist
zwar
ebenfalls
ein
Erdgas,
ist
jedoch
in
Gestein
eingeschlossen,
das
aufgebrochen
(„frakturiert")
werden
muss,
damit
das
Gas
austreten
kann.
Shale
gas
is
different
–
it
too
is
a
natural
gas,
but
it
is
trapped
inside
rocks
that
have
to
be
broken
open
("fractured"
or
"fracked")
to
release
the
gas.
TildeMODEL v2018
Die
Membran
kann
auch
doppelwandig
und
perforiert
sein,
sodaß
durch
die
Löcher
ein
Gas
austreten
kann,
das
in
die
Flüssigkeit
gepumpt
wird.
The
membrane
may
also
be
double-walled
and
perforated,
so
that
a
gas,
which
is
pumped
into
the
liquid,
can
leave
through
the
holes.
EuroPat v2
In
den
Mänteln
14,
die
eine
nach
unten
offene
untere
Kammer
30
bilden,
ist
eine
Rohr
31
mit
Austrittsdüsen
33
angeordnet,
aus
denen
Luft,
Dampf,
oder
ein
Gas
austreten
kann
und
die
somit
zwischen
den
Wänden
35
den
Mäntel
14
einen
Ejektor
34
bilden.
In
the
casings
14,
which
form
a
downwardly
open
lower
chamber
30,
there
is
arranged
a
pipe
or
tube
31
having
discharge
nozzles
33
from
which
air,
vapor,
or
a
gas
can
discharge,
and
which
accordingly
form
an
ejector
34
between
the
walls
35
of
the
casing
14.
EuroPat v2
Der
Separatorbehälter
29
lässt
sodann
Gas
so
lange
austreten,
bis
das
FLüssigkeitsniveau
35
das
AbLassrohrstück
37
erreicht,
worauf
die
Flüssigkeit
aus
dem
Flüssigbad
33
des
Separatorbehälters
29
in
den
UnterkühLerbehälter
so
lange
übertritt,
bis
das
Niveau
21
des
Unterkühlerbads
19
zum
Schliessen
des
Ventils
23
hoch
genug
angestiegen
ist.
The
separator
container
29
then
passes
gas
out
until
the
liquid
level
35
reaches
the
takeoff
conduit
37,
whereupon
liquid
passes
from
the
liquid
bath
33
of
the
separator
container
29
into
the
subcooler
container
17
until
the
level
21
of
the
subcooler
bath
19
is
high
enough
to
close
the
valve
23.
EuroPat v2
In
der
Praxis
findet
ein
mehr
oder
weniger
ständiges
Austreten
von
Gas
aus
dem
Separatorbehälter
29
statt,
weil
das
VentiL
23
nie
völlig
schliesst
und
ständig
Gas
austreten
Lässt
und
so
die
Flüssigkeit
im
Unterkühlerbad
19
ergänzt.
In
practice,
there
is
a
more
or
less
continuous
bleed
off
of
gas
from
separator
container
29
because
the
valve
23
never
completely
closes
and
is
continuously
bleeding
off
gas
and
replenishing
the
liquid
in
the
subcooler
bath
19.
EuroPat v2
Sollte
nämlich
durch
den
Innenbördel
3
unter
einem
großen
Innendruck
doch
etwas
Gas
in
den
Dichtungskörper
eintreten,
so
wird
der
Druck
des
Gases
beim
Durchtritt
durch
die
Dichtung
120
drastisch
gesenkt
werden
und
an
der
Außenbördelanordnung
3'
so
niedrig
sein,
daß
an
dieser
Stelle
kein
Gas
mehr
austreten
kann.
That
is
to
say,
should
some
gas
still
enter
the
gasket
body
through
the
inner
eyelet
3,
while
the
gas
is
under
a
great
internal
pressure,
then
the
pressure
of
the
gas
will
be
drastically
decreased
during
passage
through
the
gasket
120
and
will
be
so
low
at
the
configuration
of
the
outer
eyelet
3
?,
that
at
that
point
no
more
gas
will
be
able
to
escape.
EuroPat v2
Der
als
Dichtlippe
wirkende
Rand
28
des
Verschlußdeckelteils
20
wird
durch
den
Gasdruck
bei
gezündetem
Treibladungssatz
sicher
gegen
die
Hülsenkörper-Innenwand
gepreßt,
so
daß
über
den
Verschlußdeckelteil
20
kein
Gas
austreten
kann
und
der
Anzündstift
30
festgeklemmt
gehalten
wird.
The
rim
28
of
the
breech
cover
part
20
acting
as
a
sealing
lip
is
pressed
by
the
gas
pressure
securely
against
the
inner
wall
of
the
casing
body
when
the
propellent
charge
is
ignited,
so
that
no
gas
can
escape
via
the
breech
cover
part
20
and
the
ignition
pin
30
is
held
firmly
clamped.
EuroPat v2
Dieser
Deckel
ist
mit
einem
Abschirmstück
ausgestattet,
das
von
den
Löchern
nach
oben
beabstandet
ist,
so
daß
ein
freies
Entweichen
von
Gas
ermöglicht,
ein
Austreten
von
Flüssigkeiten,
wie
Fettspritzern
o.
dgl.
aus
dem
Deckel
jedoch
weitestgehend
vermieden
ist.
This
cover
is
fitted
with
a
screen
upwardly
spaced
from
the
holes,
thereby
allowing
free
gas
exhaustion
but
extensively
preventing
ejection
of
liquids
such
as
splashes
of
fat
and
the
like
through
the
cover.
EuroPat v2
Die
hohe
Strömungsgeschwindigkeit
führt
aufgrund
der
oben
dargelegten
Gesetzmäßigkeit
zu
einer
Verengung
des
Strömungsquerschnitts
der
Öffnung,
so
dass
weniger
Gas
austreten
kann
und
der
Airbag
hart
bleibt.
The
high
flow
velocity
leads
to
a
narrowing
of
the
flow
cross
section
of
the
orifice
owing
to
the
principle
explained
above,
so
that
less
gas
can
escape
and
the
airbag
remains
hard.
EuroPat v2
Damit
zwischen
der
Schraube
32
und
dem
Filterrahmen
11
bzw.
dem
Schachtdeckel
13
kein
Gas
austreten
kann,
ist
eine
Schutzkappe
11a
in
dem
Filterrahmen
11
angeordnet,
welche
die
Schraube
32
und
ihre
Gewindebohrung
33
gasdicht
abdeckt.
So
that
no
gas
will
leak
out
between
the
screw
32
and
the
filter
frame
11
and/or
the
shaft
cover
13,
a
protective
cap
11
a
is
positioned
in
the
filter
frame
11
which
forms
a
gas-tight
cover
over
the
screw
32
and
the
threaded
bore
33
in
which
screw
32
is
received.
EuroPat v2
Der
Strömungsquerschnitt
wird
sich
bei
diesen
Lastfällen
nicht
so
stark
verengen,
so
dass
mehr
Gas
austreten
kann,
als
bei
den
zuvor
geschilderten
Lastfällen
und
der
Airbag
sich
weicher
verhält.
In
these
load
cases,
the
flow
cross
section
will
not
narrow
as
much,
so
that
more
gas
can
escape
than
in
the
more
severe
load
case
(described
above)
and
the
airbag
is
softer.
EuroPat v2
Bei
der
beschriebenen
Arbeitsweise
ist
es
nicht
von
Nachteil,
wenn
auch
in
der
Dichtung
36
der
Dichteinrichtung
30
keine
Querstege
vorgesehen
sind,
so
daß
auch
über
den
im
Bereich
der
Dichteinrichtung
31
von
ihrer
Dichtung
36
und
den
benachbarten
Rand
der
Isolierglasscheibe
10
gebildeten
Kanal
Füllgas
in
das
Innere
der
Isolierglasscheibe
10
eintreten,
oder
-
eine
entsprechende
Düse
(siehe
unten)
vorausgesetzt
-
Luft
bzw.
Luft-Gas-Gemisch
austreten
und
abströmen
kann.
In
the
described
mode
of
operation,
it
is
not
disadvantageous
to
omit
transverse
webs
also
in
the
gasket
36
of
the
sealing
device
30,
so
that
filler
gas
can
enter
the
interior
of
the
insulating
glass
pane
10
also
via
the
channel
formed
in
the
zone
of
the
sealing
device
31
by
its
gasket
36
and
the
adjoining
rim
of
the
insulating
glass
pane
10,
or
air
or
air-gas
mixture
can
exit
and
flow
away--presupposing
that
a
corresponding
nozzle
(see
below)
is
present.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
trägt
ebenfalls
unmittelbar
zur
Wärmeentlastung
dieses
Bereiches
bei,
da
dadurch
aus
dem
unteren
ringförmigen
Randbereich
der
Brennerfläche
4
kein
Gas
mehr
austreten
und
dort
brennen
kann.
This
construction
also
contributes
directly
to
diminishing
the
heat
at
this
point
because
it
prevents
gas
from
escaping
through
the
lower
annular
rim
of
burner
surface
4,
and
to
burn
there.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
würde
bei
einem
Defekt
der
inneren
Gasdichtung
die
nachgeschaltete
äussere
Gasdichtung
ebenfalls
versagen
und
es
würde
gefährliches
Gas
austreten.
In
this
case,
the
outer
tandem
gas
seal
would
fail
if
the
inner
gas
seal
becomes
defective
and
dangerous
gas
would
escape.
EuroPat v2
In
den
Mänteln
14,
die
eine
nach
unten
offene
untere
Kammer
3o
bilden,
ist
ein
Rohr
31
mit
Austrittsdüsen
33
angeordnet,
aus
denen
Luft,
Dampf
oder
ein
Gas
austreten
kann
und
die
somit
zwischen
den
Wänden
35
der
Mäntel
14
einen
Ejektor
34
bilden.
In
the
casings
14,
which
form
a
downwardly
open
lower
chamber
30,
there
is
arranged
a
pipe
or
tube
31
having
discharge
nozzles
33
from
which
air,
vapor,
or
a
gas
can
discharge,
and
which
accordingly
form
an
ejector
34
between
the
walls
35
of
the
casing
14.
EuroPat v2
Damit
kann
durch
die
frei
werdenden
Oeffnungen
mehr
Gas
austreten,
die
Druckbehälter
entleeren
sich
jedoch
in
gleichem
Masse,
weil
alle
über
die
verbundenen
Druckrohre
kommunizieren.
Consequently,
more
gas
can
be
discharged
through
the
openings
becoming
free,
but
the
pressure
vessels
are
emptied
to
the
same
extent,
because
all
communicate
via
the
connected
pressure
pipes.
EuroPat v2
Der
Separatorbehälter
29
läßt
sodann
Gas
so
lange
austreten,
bis
das
Flüssigkeitsniveau
35
das
Ablaßrohr
37
erreicht,
worauf
die
Flüssigkeit
aus
dem
Separatorflüssigkeitsbad
33
des
Separatorbehälters
29
in
den
Unterkühlerbehälter
so
lange
übertritt
bis
der
Flüssigkeitsspiegel
21
des
Kühlbades
19
zum
Schließen
des
Ventils
23
hoch
genug
angestiegen
ist.
The
separator
container
29
then
passes
gas
out
until
the
liquid
level
35
reaches
the
takeoff
conduit
37,
whereupon
liquid
passes
from
the
liquid
bath
33
of
the
separator
container
29
into
the
subcooler
container
17
until
the
level
21
of
the
subcooler
bath
19
is
high
enough
to
close
the
valve
23.
EuroPat v2
In
der
Praxis
findet
ein
mehr
oder
weniger
ständiges
Austreten
von
Gas
aus
dem
Separatorbehälter
29
statt,
weil
das
Ventil
23
nie
völlig
schließt
und
ständig
Gas
austreten
läßt
und
so
die
Flüssigkeit
im
Kühlbad
19
ergänzt.
In
practice,
there
is
a
more
or
less
continuous
bleed
off
of
gas
from
separator
container
29
because
the
valve
23
never
completely
closes
and
is
continuously
bleeding
off
gas
and
replenishing
the
liquid
in
the
subcooler
bath
19.
EuroPat v2