Translation of "Gas austreten" in English

Auch zu Hause kann ein Virus auftauchen oder Gas austreten.
Even at home, there could be a virus or a gas leak.
OpenSubtitles v2018

Durch die Spalte 22 kann Gas austreten.
Gas can escape through the gaps 22.
EuroPat v2

Beim Aufschrauben der Kartusche kann eine geringe Menge an Gas austreten.
A small amount of gas may escape when unscrewing canister.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei einem Schräghalten der Dose kann schnell flüssiges Gas austreten.
In particular with a sloping hold of the tin quickly liquid gas can resign.
ParaCrawl v7.1

Durch das Auslassventil kann über Fluid hinaus im Behälterinnenraum vorhandenes Gas austreten.
In addition to fluid, gas present in the container interior can exit through the outlet valve.
EuroPat v2

Wo Gas austreten kann, bilden sich durch Sublimation die phantastischsten Formen aus Natronsalz.
Where gas can escape, gas sublimation condenses sodium salt in the most phantastic shapes.
ParaCrawl v7.1

Bei einem raschen Auftauchen würde das Gas zu schnell austreten, vor allem im Blut.
If you surfaced rapidly, the gas would be released too quickly, especially in the blood.
ParaCrawl v7.1

Ein Gasbrenner hat kleine Löcher in einem Ring, die das Gas austreten lassen.
A gas burner has small holes in a ring allowing the gas to escape.
ParaCrawl v7.1

Es sind Vorrichtungen vorzusehen, mit denen alle Öffnungen, die bei einem geschützten Raum Luft eintreten oder Gas austreten lassen können, von außerhalb des geschützten Raumes aus zu schließen sind.
Means shall be provided to close from outside the protected space all openings which may admit air to or allow gas escape from the protected space.
TildeMODEL v2018

Schiefergas präsentiert sich anders – es ist zwar ebenfalls ein Erdgas, ist jedoch in Gestein eingeschlossen, das aufgebrochen („frakturiert") werden muss, damit das Gas austreten kann.
Shale gas is different – it too is a natural gas, but it is trapped inside rocks that have to be broken open ("fractured" or "fracked") to release the gas.
TildeMODEL v2018

Die Membran kann auch doppelwandig und perforiert sein, sodaß durch die Löcher ein Gas austreten kann, das in die Flüssigkeit gepumpt wird.
The membrane may also be double-walled and perforated, so that a gas, which is pumped into the liquid, can leave through the holes.
EuroPat v2

In den Mänteln 14, die eine nach unten offene untere Kammer 30 bilden, ist eine Rohr 31 mit Austrittsdüsen 33 angeordnet, aus denen Luft, Dampf, oder ein Gas austreten kann und die somit zwischen den Wänden 35 den Mäntel 14 einen Ejektor 34 bilden.
In the casings 14, which form a downwardly open lower chamber 30, there is arranged a pipe or tube 31 having discharge nozzles 33 from which air, vapor, or a gas can discharge, and which accordingly form an ejector 34 between the walls 35 of the casing 14.
EuroPat v2

Der Separatorbehälter 29 lässt sodann Gas so lange austreten, bis das FLüssigkeitsniveau 35 das AbLassrohrstück 37 erreicht, worauf die Flüssigkeit aus dem Flüssigbad 33 des Separatorbehälters 29 in den UnterkühLerbehälter so lange übertritt, bis das Niveau 21 des Unterkühlerbads 19 zum Schliessen des Ventils 23 hoch genug angestiegen ist.
The separator container 29 then passes gas out until the liquid level 35 reaches the takeoff conduit 37, whereupon liquid passes from the liquid bath 33 of the separator container 29 into the subcooler container 17 until the level 21 of the subcooler bath 19 is high enough to close the valve 23.
EuroPat v2

In der Praxis findet ein mehr oder weniger ständiges Austreten von Gas aus dem Separatorbehälter 29 statt, weil das VentiL 23 nie völlig schliesst und ständig Gas austreten Lässt und so die Flüssigkeit im Unterkühlerbad 19 ergänzt.
In practice, there is a more or less continuous bleed off of gas from separator container 29 because the valve 23 never completely closes and is continuously bleeding off gas and replenishing the liquid in the subcooler bath 19.
EuroPat v2

Sollte nämlich durch den Innenbördel 3 unter einem großen Innendruck doch etwas Gas in den Dichtungskörper eintreten, so wird der Druck des Gases beim Durchtritt durch die Dichtung 120 drastisch gesenkt werden und an der Außenbördelanordnung 3' so niedrig sein, daß an dieser Stelle kein Gas mehr austreten kann.
That is to say, should some gas still enter the gasket body through the inner eyelet 3, while the gas is under a great internal pressure, then the pressure of the gas will be drastically decreased during passage through the gasket 120 and will be so low at the configuration of the outer eyelet 3 ?, that at that point no more gas will be able to escape.
EuroPat v2

Der als Dichtlippe wirkende Rand 28 des Verschlußdeckelteils 20 wird durch den Gasdruck bei gezündetem Treibladungssatz sicher gegen die Hülsenkörper-Innenwand gepreßt, so daß über den Verschlußdeckelteil 20 kein Gas austreten kann und der Anzündstift 30 festgeklemmt gehalten wird.
The rim 28 of the breech cover part 20 acting as a sealing lip is pressed by the gas pressure securely against the inner wall of the casing body when the propellent charge is ignited, so that no gas can escape via the breech cover part 20 and the ignition pin 30 is held firmly clamped.
EuroPat v2

Dieser Deckel ist mit einem Abschirmstück ausgestattet, das von den Löchern nach oben beabstandet ist, so daß ein freies Entweichen von Gas ermöglicht, ein Austreten von Flüssigkeiten, wie Fettspritzern o. dgl. aus dem Deckel jedoch weitestgehend vermieden ist.
This cover is fitted with a screen upwardly spaced from the holes, thereby allowing free gas exhaustion but extensively preventing ejection of liquids such as splashes of fat and the like through the cover.
EuroPat v2

Die hohe Strömungsgeschwindigkeit führt aufgrund der oben dargelegten Gesetzmäßigkeit zu einer Verengung des Strömungsquerschnitts der Öffnung, so dass weniger Gas austreten kann und der Airbag hart bleibt.
The high flow velocity leads to a narrowing of the flow cross section of the orifice owing to the principle explained above, so that less gas can escape and the airbag remains hard.
EuroPat v2

Damit zwischen der Schraube 32 und dem Filterrahmen 11 bzw. dem Schachtdeckel 13 kein Gas austreten kann, ist eine Schutzkappe 11a in dem Filterrahmen 11 angeordnet, welche die Schraube 32 und ihre Gewindebohrung 33 gasdicht abdeckt.
So that no gas will leak out between the screw 32 and the filter frame 11 and/or the shaft cover 13, a protective cap 11 a is positioned in the filter frame 11 which forms a gas-tight cover over the screw 32 and the threaded bore 33 in which screw 32 is received.
EuroPat v2

Der Strömungsquerschnitt wird sich bei diesen Lastfällen nicht so stark verengen, so dass mehr Gas austreten kann, als bei den zuvor geschilderten Lastfällen und der Airbag sich weicher verhält.
In these load cases, the flow cross section will not narrow as much, so that more gas can escape than in the more severe load case (described above) and the airbag is softer.
EuroPat v2

Bei der beschriebenen Arbeitsweise ist es nicht von Nachteil, wenn auch in der Dichtung 36 der Dichteinrichtung 30 keine Querstege vorgesehen sind, so daß auch über den im Bereich der Dichteinrichtung 31 von ihrer Dichtung 36 und den benachbarten Rand der Isolierglasscheibe 10 gebildeten Kanal Füllgas in das Innere der Isolierglasscheibe 10 eintreten, oder - eine entsprechende Düse (siehe unten) vorausgesetzt - Luft bzw. Luft-Gas-Gemisch austreten und abströmen kann.
In the described mode of operation, it is not disadvantageous to omit transverse webs also in the gasket 36 of the sealing device 30, so that filler gas can enter the interior of the insulating glass pane 10 also via the channel formed in the zone of the sealing device 31 by its gasket 36 and the adjoining rim of the insulating glass pane 10, or air or air-gas mixture can exit and flow away--presupposing that a corresponding nozzle (see below) is present.
EuroPat v2

Diese Ausbildung trägt ebenfalls unmittelbar zur Wärmeentlastung dieses Bereiches bei, da dadurch aus dem unteren ringförmigen Randbereich der Brennerfläche 4 kein Gas mehr austreten und dort brennen kann.
This construction also contributes directly to diminishing the heat at this point because it prevents gas from escaping through the lower annular rim of burner surface 4, and to burn there.
EuroPat v2

In diesem Fall würde bei einem Defekt der inneren Gasdichtung die nachgeschaltete äussere Gasdichtung ebenfalls versagen und es würde gefährliches Gas austreten.
In this case, the outer tandem gas seal would fail if the inner gas seal becomes defective and dangerous gas would escape.
EuroPat v2

In den Mänteln 14, die eine nach unten offene untere Kammer 3o bilden, ist ein Rohr 31 mit Austrittsdüsen 33 angeordnet, aus denen Luft, Dampf oder ein Gas austreten kann und die somit zwischen den Wänden 35 der Mäntel 14 einen Ejektor 34 bilden.
In the casings 14, which form a downwardly open lower chamber 30, there is arranged a pipe or tube 31 having discharge nozzles 33 from which air, vapor, or a gas can discharge, and which accordingly form an ejector 34 between the walls 35 of the casing 14.
EuroPat v2

Damit kann durch die frei werdenden Oeffnungen mehr Gas austreten, die Druckbehälter entleeren sich jedoch in gleichem Masse, weil alle über die verbundenen Druckrohre kommunizieren.
Consequently, more gas can be discharged through the openings becoming free, but the pressure vessels are emptied to the same extent, because all communicate via the connected pressure pipes.
EuroPat v2

Der Separatorbehälter 29 läßt sodann Gas so lange austreten, bis das Flüssigkeitsniveau 35 das Ablaßrohr 37 erreicht, worauf die Flüssigkeit aus dem Separatorflüssigkeitsbad 33 des Separatorbehälters 29 in den Unterkühlerbehälter so lange übertritt bis der Flüssigkeitsspiegel 21 des Kühlbades 19 zum Schließen des Ventils 23 hoch genug angestiegen ist.
The separator container 29 then passes gas out until the liquid level 35 reaches the takeoff conduit 37, whereupon liquid passes from the liquid bath 33 of the separator container 29 into the subcooler container 17 until the level 21 of the subcooler bath 19 is high enough to close the valve 23.
EuroPat v2

In der Praxis findet ein mehr oder weniger ständiges Austreten von Gas aus dem Separatorbehälter 29 statt, weil das Ventil 23 nie völlig schließt und ständig Gas austreten läßt und so die Flüssigkeit im Kühlbad 19 ergänzt.
In practice, there is a more or less continuous bleed off of gas from separator container 29 because the valve 23 never completely closes and is continuously bleeding off gas and replenishing the liquid in the subcooler bath 19.
EuroPat v2