Translation of "Wasser austreten" in English

Im Saharabecken sehen Sie manchmal das Wasser austreten.
When you go to the basin, sometimes you can see it leaking out.
TED2020 v1

Aus dem noch nicht zerstörten Innenbehälterabschnitt kann dadurch kein Wasser austreten.
No water is therefore able to escape from the as yet uncrushed inner container section.
EuroPat v2

Durch hohe Diffusionsfähigkeit kann Wasser wieder austreten.
Water can escape due to high permeability.
ParaCrawl v7.1

Das sorgt dafür, dass Wasserdampf austreten, Wasser aber nicht eintreten kann.
This ensures that water vapor can escape, but water can not enter.
ParaCrawl v7.1

Dabei können pro Membranelement mehrere Liter auch kontaminiertes Wasser austreten.
Several liters of water, also contaminated one, may here exit per membrane element.
EuroPat v2

Diese Werkstoffe garantieren, daß aus der Schutzhülle 2 kein Wasser austreten kann.
These materials can reduce or prevent the passage of water from the protective cladding 2 .
EuroPat v2

Nach dem Tauchen muss das Wasser austreten.
After dipping, the water must leak out.
ParaCrawl v7.1

Während der Installation kann kein Wasser austreten.
Water cannot leak during installation.
CCAligned v1

Beide Seiten verschließen sofort komplett dicht, sodass kein Wasser mehr austreten kann.
Both sides immediately shut completely, so that no water can leak out.
ParaCrawl v7.1

Luftdruck in der Wasserkammer des Gerätes führt dazu, dass das Wasser vom Boden austreten kann.
Air pressure in the water chamber of the unit causes the water to escape from the ground.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass es lediglich zu einem einzigen Riss im Kühlsystem gekommen ist, so dass Wasser austreten konnte, das in der spanischen Presse entgegen der Wahrheit als radioaktiv bezeichnet wurde.
The facts are that a single crack in the cooling system was discovered with a leak of water, described in the Spanish press rather inappropriately as radioactive.
Europarl v8

Die Büchse 14 ist gegenüber dem Gehäuse 2 durch Dichtungsringe 22 gegen eintretendes Wasser und Austreten von Öl abgedichtet.
The bushing 14 is sealed in the housing 3 by sealing rings 22 to prevent an ingress of water and an escape of oil.
EuroPat v2

Aus der Zeichnung ist darüberhinaus erkennbar, daß die kreisrund ausgeführte Nabe 2 des Propellers bei Anlage der Hülse 58 an der Andruckscheibe 55 geringfügig in den Abgaskanal 1 des Schaftes 52 eingreift, so daß zwischen diesen beiden Teilen in der gezeichneten Stellung keine nennenswerte Abgasmenge ins umgebende Wasser austreten kann.
Furthermore, from the drawing it can be seen that the circularly formed hub 2 of the propeller, on abutment of the sleeve 58 against the thrust washer 55, engages to a small extent in the exhaust passage 1 of the shaft 2, so that between these two parts, in the position shown, no significant amount of exhaust gas can escape into the surrounding water.
EuroPat v2

Wird als Kühlmittel Wasser benutzt, so ist nicht mit Sicherheit auszuschließen, daß z.B. an einer Drehkupplung für die Kühlmittelzufuhr nach einer größeren Laufzeit der Maschine wenige Tropfen Wasser austreten.
If water is used as a coolant, the possibility cannot safely be ruled out that, for example, at a rotary connector for the supply of coolant, a few drops of water may escape after the machine has been in operation for some period of time.
EuroPat v2

Während das Wasser ungehindert austreten kan, wird der Baustoff wirksam zurückgehalten, so daß sich ein stabiler Baustoffkern (6) in den Rohren ausbildet.
While water may drain unhindered, the building material is held back effectively so that a stable building material core (6) forms inside the tubes.
EuroPat v2

Die C-förmigen Aufnahmeprofilstücke 7 sind an ihren senkrechten Stegen perforiert 8, sodaß das von der Tankwand aufgenommene Wasser hier austreten kann und oberhalb der Sekundär-Dichtungsschürze 10 zum Schwimmach hin abgeleitet wird.
The C-shaped receiving sections 7 have perforations 8 at their perpendicular webs so that the water, absorbed from the tank wall, can emerge here and be removed above the secondary sealing blanket 10 towards the floating roof.
EuroPat v2

Dadurch wird verhindert, dass bei einer Verstopfung des Steigrohres im Rücklauf oder beim Ablassen des gestauten Wassers Wasser austreten kann.
This prevents water from being discharged in the case of clogging of the riser pipe or the return, or during the drainage of the retained water.
EuroPat v2

Es wird eine möglichst geringe Auslaugrate des Gemischkörpers angestrebt, damit im Falle eines mit Wassereinbruch verbundenen Störfalls in der Lagerstätte kein im Gemischkörper eingeschlossener kontaminierter Abfall in das Wasser austreten kann.
Sought after is a lowest possible leaching rate for the compound member so that in the event, of an accident involving water ingress in the repository, no contaminated waste enclosed in the compound member can engress into the water.
EuroPat v2

Die C-förmigen Aufnahmeprofilstücke 7 sind an ihren senkrechten Stegen perforiert 8, sodaß das von der Tankwand aufgenommene Wasser hier austreten kann und oberhalb der Sekundär-Dichtungsschürze 10 zum Schwimmdach hin abgeleitet wird.
The C-shaped receiving sections 7 have perforations 8 at their perpendicular webs so that the water, absorbed from the tank wall, can emerge here and be removed above the secondary sealing blanket 10 towards the floating roof.
EuroPat v2

Durch die konvexe Ausgestaltung der Bodenfläche wird erreicht, dass beim Herstellen eines Pressverbandes zwischen Rohrabschnitt und Innenwand der Steck-Muffe sich die Bodenflächen in gleicher Richtung, nämlich nach aussen gerichtet gegeneinander pressen, so dass also kein Schlitz zwischen den Bodenflächen auftritt, durch den Wasser austreten könnte.
It is thereby attained that when a pressure bond is established between the base of the one pipe and the bottom of the sleeve of the mating pipe, the bottom surfaces press against one another in the same direction, that is, outward; thus a space or separation through which water could pass is not created between the two bottom surfaces.
EuroPat v2

Somit kann durch die Wasserüberlauföffnung nur Wasser austreten und wasserfreies Öl tritt durch die Ölüberlauföffnung aus, sobald die Ölschicht die dem Niveauunterschied der beiden Öffnungsunterkanten entsprechende Dicke erreicht hat.
Thus, only water can emerge from the water overflow opening and water-free oil passes out through the oil overflow opening as soon as the layer of oil has reached a thickness that corresponds to the difference in level of the two lower edges of the openings.
EuroPat v2

Von dieser Kammer führt eine Öffnung nach außen, die so klein ist, daß kein Wasser in die Kammer eintreten kann, wenn der Grundkörper ins Wasser eintaucht, jedoch Lockmittel, die in die Kammer durch die Öffnung eingefüllt worden sind, unter Wasser austreten können, wodurch insbesondere Raubfische angelockt werden können.
From this chamber there leads outward an opening which is so small that water cannot enter the chamber when the basic body is immersed in water, but attractants that have been introduced through the opening into the water can emerge underwater, so that predatory fish, in particular, can be attracted.
EuroPat v2

Zusätzlich kann die untere Oberfläche der Basisplatte im Bereich der Gelenke nach oben gewölbt sein, um zwischen Basisplatte und Deck eintretendes Wasser austreten zu lassen.
Additionally, the lower surface of the base plate may be curved upwardly in the region of the links in order to let out water entering the base plate and the deck.
EuroPat v2

Zwischen Wanne und Kranz ist im Bereich der Wände eine Dichtung vorgesehen, damit - für den Fall, dass aus irgendwelchen Gründen der Ablauf verstopft ist - das sich aufstauende Wasser nicht austreten kann.
In the region of the walls a seal is provided between trough and ring to prevent the column of water that builds up in case of a—for whatever reason—clogged waste pipe from flowing out.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Belüften von Wasser mit einem biegsamen Schlauch aus Gummi oder einem gummiähnlichen Werkstoff, der im Wasser angeordnet werden kann und dessen Wandung eine Perforation, feine Schlitze, Durchbrechungen oder dgl. aufweist, über die die Luft in das Wasser austreten kann, wobei in ein Ende des Schlauches ein Rohrstutzen eingeführt ist, über den dem Schlauch Luft zugeführt werden kann.
The present invention relates to an apparatus for aerating water, and includes a flexible hose of rubber or a rubber-like material that can be disposed in the water and the wall of which is provided with a perforation, fine slits, openings, or the like via which the air can escape into the water, whereby a tubular connector is introduced into one end of the hose, and air can be supplied to the hose via the tubular connector.
EuroPat v2

Diese Öffnung kann von Ventilen gesteuert werden, die einerseits Wasser austreten lassen, andererseits aber verhindern, daß Luft eintreten kann.
This opening can be controlled by valves which, on one hand, permit the water to exit but, on the other hand, prevent the entrance of air.
EuroPat v2

In der Nebenleitung ist ein Überdruckventil angeordnet, das bei Erreichen eines bestimmten Druckes im Wasserkessel zunächst Dampf, bei weiterem Druckanstieg von einer bestimmten Druckhöhe an auch heißes Wasser austreten läßt.
An overpressure valve is located in the bypass which, when a given pressure is reached in the boiler, allows first steam to escape and, when the pressure increases further from a specified pressure head, also hot water.
EuroPat v2