Translation of "Wasser austreten" in English
Im
Saharabecken
sehen
Sie
manchmal
das
Wasser
austreten.
When
you
go
to
the
basin,
sometimes
you
can
see
it
leaking
out.
TED2020 v1
Aus
dem
noch
nicht
zerstörten
Innenbehälterabschnitt
kann
dadurch
kein
Wasser
austreten.
No
water
is
therefore
able
to
escape
from
the
as
yet
uncrushed
inner
container
section.
EuroPat v2
Durch
hohe
Diffusionsfähigkeit
kann
Wasser
wieder
austreten.
Water
can
escape
due
to
high
permeability.
ParaCrawl v7.1
Das
sorgt
dafür,
dass
Wasserdampf
austreten,
Wasser
aber
nicht
eintreten
kann.
This
ensures
that
water
vapor
can
escape,
but
water
can
not
enter.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
pro
Membranelement
mehrere
Liter
auch
kontaminiertes
Wasser
austreten.
Several
liters
of
water,
also
contaminated
one,
may
here
exit
per
membrane
element.
EuroPat v2
Diese
Werkstoffe
garantieren,
daß
aus
der
Schutzhülle
2
kein
Wasser
austreten
kann.
These
materials
can
reduce
or
prevent
the
passage
of
water
from
the
protective
cladding
2
.
EuroPat v2
Nach
dem
Tauchen
muss
das
Wasser
austreten.
After
dipping,
the
water
must
leak
out.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Installation
kann
kein
Wasser
austreten.
Water
cannot
leak
during
installation.
CCAligned v1
Beide
Seiten
verschließen
sofort
komplett
dicht,
sodass
kein
Wasser
mehr
austreten
kann.
Both
sides
immediately
shut
completely,
so
that
no
water
can
leak
out.
ParaCrawl v7.1
Luftdruck
in
der
Wasserkammer
des
Gerätes
führt
dazu,
dass
das
Wasser
vom
Boden
austreten
kann.
Air
pressure
in
the
water
chamber
of
the
unit
causes
the
water
to
escape
from
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Tatsache
ist,
dass
es
lediglich
zu
einem
einzigen
Riss
im
Kühlsystem
gekommen
ist,
so
dass
Wasser
austreten
konnte,
das
in
der
spanischen
Presse
entgegen
der
Wahrheit
als
radioaktiv
bezeichnet
wurde.
The
facts
are
that
a
single
crack
in
the
cooling
system
was
discovered
with
a
leak
of
water,
described
in
the
Spanish
press
rather
inappropriately
as
radioactive.
Europarl v8
Die
Büchse
14
ist
gegenüber
dem
Gehäuse
2
durch
Dichtungsringe
22
gegen
eintretendes
Wasser
und
Austreten
von
Öl
abgedichtet.
The
bushing
14
is
sealed
in
the
housing
3
by
sealing
rings
22
to
prevent
an
ingress
of
water
and
an
escape
of
oil.
EuroPat v2
Aus
der
Zeichnung
ist
darüberhinaus
erkennbar,
daß
die
kreisrund
ausgeführte
Nabe
2
des
Propellers
bei
Anlage
der
Hülse
58
an
der
Andruckscheibe
55
geringfügig
in
den
Abgaskanal
1
des
Schaftes
52
eingreift,
so
daß
zwischen
diesen
beiden
Teilen
in
der
gezeichneten
Stellung
keine
nennenswerte
Abgasmenge
ins
umgebende
Wasser
austreten
kann.
Furthermore,
from
the
drawing
it
can
be
seen
that
the
circularly
formed
hub
2
of
the
propeller,
on
abutment
of
the
sleeve
58
against
the
thrust
washer
55,
engages
to
a
small
extent
in
the
exhaust
passage
1
of
the
shaft
2,
so
that
between
these
two
parts,
in
the
position
shown,
no
significant
amount
of
exhaust
gas
can
escape
into
the
surrounding
water.
EuroPat v2
Wird
als
Kühlmittel
Wasser
benutzt,
so
ist
nicht
mit
Sicherheit
auszuschließen,
daß
z.B.
an
einer
Drehkupplung
für
die
Kühlmittelzufuhr
nach
einer
größeren
Laufzeit
der
Maschine
wenige
Tropfen
Wasser
austreten.
If
water
is
used
as
a
coolant,
the
possibility
cannot
safely
be
ruled
out
that,
for
example,
at
a
rotary
connector
for
the
supply
of
coolant,
a
few
drops
of
water
may
escape
after
the
machine
has
been
in
operation
for
some
period
of
time.
EuroPat v2
Während
das
Wasser
ungehindert
austreten
kan,
wird
der
Baustoff
wirksam
zurückgehalten,
so
daß
sich
ein
stabiler
Baustoffkern
(6)
in
den
Rohren
ausbildet.
While
water
may
drain
unhindered,
the
building
material
is
held
back
effectively
so
that
a
stable
building
material
core
(6)
forms
inside
the
tubes.
EuroPat v2
Die
C-förmigen
Aufnahmeprofilstücke
7
sind
an
ihren
senkrechten
Stegen
perforiert
8,
sodaß
das
von
der
Tankwand
aufgenommene
Wasser
hier
austreten
kann
und
oberhalb
der
Sekundär-Dichtungsschürze
10
zum
Schwimmach
hin
abgeleitet
wird.
The
C-shaped
receiving
sections
7
have
perforations
8
at
their
perpendicular
webs
so
that
the
water,
absorbed
from
the
tank
wall,
can
emerge
here
and
be
removed
above
the
secondary
sealing
blanket
10
towards
the
floating
roof.
EuroPat v2
Dadurch
wird
verhindert,
dass
bei
einer
Verstopfung
des
Steigrohres
im
Rücklauf
oder
beim
Ablassen
des
gestauten
Wassers
Wasser
austreten
kann.
This
prevents
water
from
being
discharged
in
the
case
of
clogging
of
the
riser
pipe
or
the
return,
or
during
the
drainage
of
the
retained
water.
EuroPat v2
Es
wird
eine
möglichst
geringe
Auslaugrate
des
Gemischkörpers
angestrebt,
damit
im
Falle
eines
mit
Wassereinbruch
verbundenen
Störfalls
in
der
Lagerstätte
kein
im
Gemischkörper
eingeschlossener
kontaminierter
Abfall
in
das
Wasser
austreten
kann.
Sought
after
is
a
lowest
possible
leaching
rate
for
the
compound
member
so
that
in
the
event,
of
an
accident
involving
water
ingress
in
the
repository,
no
contaminated
waste
enclosed
in
the
compound
member
can
engress
into
the
water.
EuroPat v2
Die
C-förmigen
Aufnahmeprofilstücke
7
sind
an
ihren
senkrechten
Stegen
perforiert
8,
sodaß
das
von
der
Tankwand
aufgenommene
Wasser
hier
austreten
kann
und
oberhalb
der
Sekundär-Dichtungsschürze
10
zum
Schwimmdach
hin
abgeleitet
wird.
The
C-shaped
receiving
sections
7
have
perforations
8
at
their
perpendicular
webs
so
that
the
water,
absorbed
from
the
tank
wall,
can
emerge
here
and
be
removed
above
the
secondary
sealing
blanket
10
towards
the
floating
roof.
EuroPat v2
Durch
die
konvexe
Ausgestaltung
der
Bodenfläche
wird
erreicht,
dass
beim
Herstellen
eines
Pressverbandes
zwischen
Rohrabschnitt
und
Innenwand
der
Steck-Muffe
sich
die
Bodenflächen
in
gleicher
Richtung,
nämlich
nach
aussen
gerichtet
gegeneinander
pressen,
so
dass
also
kein
Schlitz
zwischen
den
Bodenflächen
auftritt,
durch
den
Wasser
austreten
könnte.
It
is
thereby
attained
that
when
a
pressure
bond
is
established
between
the
base
of
the
one
pipe
and
the
bottom
of
the
sleeve
of
the
mating
pipe,
the
bottom
surfaces
press
against
one
another
in
the
same
direction,
that
is,
outward;
thus
a
space
or
separation
through
which
water
could
pass
is
not
created
between
the
two
bottom
surfaces.
EuroPat v2
Somit
kann
durch
die
Wasserüberlauföffnung
nur
Wasser
austreten
und
wasserfreies
Öl
tritt
durch
die
Ölüberlauföffnung
aus,
sobald
die
Ölschicht
die
dem
Niveauunterschied
der
beiden
Öffnungsunterkanten
entsprechende
Dicke
erreicht
hat.
Thus,
only
water
can
emerge
from
the
water
overflow
opening
and
water-free
oil
passes
out
through
the
oil
overflow
opening
as
soon
as
the
layer
of
oil
has
reached
a
thickness
that
corresponds
to
the
difference
in
level
of
the
two
lower
edges
of
the
openings.
EuroPat v2
Von
dieser
Kammer
führt
eine
Öffnung
nach
außen,
die
so
klein
ist,
daß
kein
Wasser
in
die
Kammer
eintreten
kann,
wenn
der
Grundkörper
ins
Wasser
eintaucht,
jedoch
Lockmittel,
die
in
die
Kammer
durch
die
Öffnung
eingefüllt
worden
sind,
unter
Wasser
austreten
können,
wodurch
insbesondere
Raubfische
angelockt
werden
können.
From
this
chamber
there
leads
outward
an
opening
which
is
so
small
that
water
cannot
enter
the
chamber
when
the
basic
body
is
immersed
in
water,
but
attractants
that
have
been
introduced
through
the
opening
into
the
water
can
emerge
underwater,
so
that
predatory
fish,
in
particular,
can
be
attracted.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
die
untere
Oberfläche
der
Basisplatte
im
Bereich
der
Gelenke
nach
oben
gewölbt
sein,
um
zwischen
Basisplatte
und
Deck
eintretendes
Wasser
austreten
zu
lassen.
Additionally,
the
lower
surface
of
the
base
plate
may
be
curved
upwardly
in
the
region
of
the
links
in
order
to
let
out
water
entering
the
base
plate
and
the
deck.
EuroPat v2
Zwischen
Wanne
und
Kranz
ist
im
Bereich
der
Wände
eine
Dichtung
vorgesehen,
damit
-
für
den
Fall,
dass
aus
irgendwelchen
Gründen
der
Ablauf
verstopft
ist
-
das
sich
aufstauende
Wasser
nicht
austreten
kann.
In
the
region
of
the
walls
a
seal
is
provided
between
trough
and
ring
to
prevent
the
column
of
water
that
builds
up
in
case
of
a—for
whatever
reason—clogged
waste
pipe
from
flowing
out.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Belüften
von
Wasser
mit
einem
biegsamen
Schlauch
aus
Gummi
oder
einem
gummiähnlichen
Werkstoff,
der
im
Wasser
angeordnet
werden
kann
und
dessen
Wandung
eine
Perforation,
feine
Schlitze,
Durchbrechungen
oder
dgl.
aufweist,
über
die
die
Luft
in
das
Wasser
austreten
kann,
wobei
in
ein
Ende
des
Schlauches
ein
Rohrstutzen
eingeführt
ist,
über
den
dem
Schlauch
Luft
zugeführt
werden
kann.
The
present
invention
relates
to
an
apparatus
for
aerating
water,
and
includes
a
flexible
hose
of
rubber
or
a
rubber-like
material
that
can
be
disposed
in
the
water
and
the
wall
of
which
is
provided
with
a
perforation,
fine
slits,
openings,
or
the
like
via
which
the
air
can
escape
into
the
water,
whereby
a
tubular
connector
is
introduced
into
one
end
of
the
hose,
and
air
can
be
supplied
to
the
hose
via
the
tubular
connector.
EuroPat v2
Diese
Öffnung
kann
von
Ventilen
gesteuert
werden,
die
einerseits
Wasser
austreten
lassen,
andererseits
aber
verhindern,
daß
Luft
eintreten
kann.
This
opening
can
be
controlled
by
valves
which,
on
one
hand,
permit
the
water
to
exit
but,
on
the
other
hand,
prevent
the
entrance
of
air.
EuroPat v2
In
der
Nebenleitung
ist
ein
Überdruckventil
angeordnet,
das
bei
Erreichen
eines
bestimmten
Druckes
im
Wasserkessel
zunächst
Dampf,
bei
weiterem
Druckanstieg
von
einer
bestimmten
Druckhöhe
an
auch
heißes
Wasser
austreten
läßt.
An
overpressure
valve
is
located
in
the
bypass
which,
when
a
given
pressure
is
reached
in
the
boiler,
allows
first
steam
to
escape
and,
when
the
pressure
increases
further
from
a
specified
pressure
head,
also
hot
water.
EuroPat v2