Translation of "Gar kein" in English
Dann
haben
wir
gar
kein
Ergebnis.
Then
we
would
not
get
a
result.
Europarl v8
Dafür
hat
sie
gar
kein
Personal.
It
simply
does
not
have
the
staff.
Europarl v8
Dies
ist
gar
kein
Thema
mehr.
There
is
no
more
talk
of
that.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
das
wahrscheinlich
gar
kein
sehr
einfacher
Weg
sein
wird.
I
think
it
likely
that
it
will
not
be
an
easy
route
to
take.
Europarl v8
Er
hat
selbst
gar
kein
Verständnis
dafür,
wie
schön
es
ist!
He
does
not
even
understand
how
good
it
is.
Books v1
Es
hatte
noch
gar
kein
grünes
Licht
gegeben.
It
had
by
no
means
got
the
green
light
yet.
TED2013 v1.1
Es
gibt
hier
übrigens
gar
kein
Honorar
für
irgendwen.
There's
actually
no
honorarium
for
anyone
for
this
thing.
TED2013 v1.1
Wie
werden
Leute
erfasst,
die
kein
modernes
oder
gar
kein
Smartphone
haben?
How
will
people
be
covered
who
do
not
have
a
modern
smartphone
or
do
not
have
a
smartphone
at
all?
ELRC_3382 v1
Uebrigens
würde
gar
kein
Parlamentsbeschluß
ge
kommen
sein
...
dieser
Quasimodo!
Moreover,
there
will
be
no
decree;
that
Quasimodo!
Books v1
Damit
wir
gar
kein
sexuelles
Verlangen
haben.
It's
so
that
we
don't
have
any
sexual
desire.
TED2020 v1
Tom
und
Mary
verstehen
beide
gar
kein
Französisch.
Tom
and
Mary
both
don't
understand
French
at
all.
Tatoeba v2021-03-10
Dabei
war
auf
meinem
Bild
gar
kein
Hut.
But
my
drawing
was
not
of
a
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
leider
gar
kein
Geld.
Sorry,
I
don't
have
any
money.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
doch
gar
kein
Vergleich!
There
is
no
comparison.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
gar
kein
Millionär,
oder?
You're
not
really
a
millionaire,
are
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
rein
gar
kein
musikalisches
Talent.
I
have
absolutely
no
musical
talent.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
gar
kein
Millionär,
nicht
wahr?
You
aren't
really
a
millionaire,
are
you?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
du
seiest
gar
kein
richtiger
Arzt.
Tom
said
you're
not
a
real
doctor.
Tatoeba v2021-03-10
Der
erste
große
Irrtum
ist,
dass
dies
eigentlich
gar
kein
Verbrechen
ist.
The
first
thing
is
that
the
big
myth,
number
one,
is
that
in
fact
it's
not
really
a
crime.
TED2020 v1
Einer,
der
scheinbar
gar
kein
Licht
aussendet:
die
Erde.
One
that
doesn't
appear
to
be
emitting
light
at
all:
Earth.
TED2020 v1
Haben
Sie
gar
kein
Mitgefühl
für
sie?
Don't
you
feel
any
empathy
for
them
at
all?
TED2020 v1