Translation of "Ganzen zeit" in English

Sie war während der ganzen Zeit immer fröhlich.
She really had a great fighting spirit, but at the same time she was flexible and ever cheerful.
Europarl v8

In der ganzen Zeit haben wir nicht einen Kilometer Autobahn gebaut.
We have not built a single kilometre of motorway in that time.
Europarl v8

Ich habe am siebenundzwanzigsten Februar den ganzen Nachmittag Zeit.
I'm free all afternoon on February 27th.
Tatoeba v2021-03-10

Am 27. Februar hab ich den ganzen Nachmittag Zeit.
I'm free all afternoon on February 27th.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit!
We haven't got all day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!
I haven't got all day.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte dafür den ganzen Tag Zeit.
Tom had all day to get that done.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe am 27.2. den ganzen Nachmittag Zeit.
I'm free all afternoon on February 27th.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
I don't have all day.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit.
We don't have all day.
Tatoeba v2021-03-10

Während der ganzen Zeit meines Aufenthalts war Rosamond voll Freude und Liebenswürdigkeit.
Rosamond was full of glee and pleasure all the time I stayed.
Books v1

Wir haben schließlich nicht den ganzen Tag Zeit.
Now look, lady. We ain't got all day to hang around here.
OpenSubtitles v2018

In der ganzen Zeit war ich keine 10 Monate zu Hause.
I haven't been at home more than ten months in all that time.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht den ganzen Tag Zeit.
You haven't got all day!
OpenSubtitles v2018

Legenden über riesige Gorillas halten sich schon seit einer ganzen Zeit hartnäckig.
Legends of giant gorillas have persisted for some time.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit, Lady.
LARRY: I ain't got all day, lady.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat nicht den ganzen Tag Zeit.
But hurry, he won't be there all day
OpenSubtitles v2018

Ich hab den ganzen Tag Zeit.
I got all day, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit.
Move it. Let's go. I don't have all day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in der ganzen Zeit... an nichts anderes als dich gedacht.
Thinkin' about you all the time while you was away from me.
OpenSubtitles v2018

Was war während der ganzen Zeit hier im Saal los?
What went on here in the hall all evening?
OpenSubtitles v2018

Ja, sie hätte den ganzen Tag Zeit, um Billard zu spielen.
Yes, she'd have the whole day free for playing snooker.
OpenSubtitles v2018