Translation of "Ganzen betrag" in English
Ich
garantiere
Ihnen
den
ganzen
Betrag.
I'll
guarantee
the
whole
amount
to
you
personally.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
etwa
behaupten,
du
hättest
den
ganzen
Betrag
bezahlt?
You
claim
you've
paid
the
full
amount?
OpenSubtitles v2018
Er
kam
mit
einem
gedeckten
Scheck
über
den
ganzen
Betrag.
Came
in
with
a
certified
check
for
the
entire
amount.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
zahlen
nicht
pünktlich
und
nicht
den
ganzen
Betrag.
People
don't
pay
on
time,
don't
pay
the
full
amount.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
den
ganzen
Betrag
haben.
I
do...
but
I
must
have
the
full
amount.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
dann
den
ganzen
Betrag
bei
Ankunft
bezahlen.
You'll
then
pay
the
total
sum
on
arrival.
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
bei
der
Ankunft
den
ganzen
Betrag
zahlen?
Should
I
pay
whole
amount
upon
my
arrival?
CCAligned v1
Der
Gast
ist
verpflichtet
den
ganzen
Betrag
der
Buchung
auf
das
Konto
von
Adriatic.hr
zu
zahlen.
The
guest
is
obligated
to
pay
the
full
amount
of
reservation
to
the
Adriatic.hr
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Stornierung
erfolgt
nach
den
ganzen
Raum
Betrag
wird
durch
den
Gast.
If
cancellation
is
done
after
the
whole
room
amount
will
be
paid
by
the
guest.
ParaCrawl v7.1
Er
bekam
der
Beweise
vor
ihren
Kollegen
zu
befreien,
nachdem
verschlang
den
ganzen
Betrag.
He
got
rid
of
the
evidence
in
front
of
their
peers,
having
swallowed
the
whole
amount.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
ist
verpflichtet
den
ganzen
Betrag
der
Reservierung
auf
das
Konto
von
Adriatic.hr
zu
zahlen.
The
guest
is
obligated
to
pay
the
full
amount
of
reservation
to
the
Adriatic.hr
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Wir
fanden
eine
Familie
mit
Vision,
die
Familie
Ansari,
und
Champ
Car,
und
sammelten
so
einen
Teil
des
Gelds,
doch
nicht
den
ganzen
Betrag.
I
found
a
visionary
family,
the
Ansari
family,
and
Champ
Car,
and
raised
part
of
the
money,
but
not
the
full
10
million.
TED2020 v1
Hat
der
in
der
Lizenz
anzugebende
Betrag,
der
sich
aus
der
Umrechnung
von
Euro
in
Landeswährung
ergibt,
Dezimalstellen,
so
wird
der
Betrag
der
Sicherheit
auf
den
nächstliegenden
ganzen
Betrag
in
Landeswährung
abgerundet.
Where
the
amounts
resulting
from
the
conversion
of
euro
into
sums
in
national
currency
to
be
entered
on
licences
contain
decimal
places,
the
amount
of
the
security
shall
be
rounded
to
the
first
lower
amount
in
whole
national
currency.
DGT v2019
Tatsächlich
hat
der
griechische
Staat
dem
Käufer
von
ETVA
(der
Piraeus
Bank)
gegenüber
eine
Bürgschaft
übernommen,
durch
die
der
griechische
Staat
der
Piraeus
Bank
in
Aussicht
stellte,
den
ganzen
Betrag
(100
%)
zu
erstatten,
zu
dessen
Zahlung
ETVA
aufgrund
der
Garantieübernahme
für
HDW/Ferrostaal
gegebenenfalls
verpflichtet
wäre.
Indeed,
the
State
granted
to
the
purchaser
of
ETVA
(i.e.
Piraeus
Bank)
a
guarantee
by
which
the
State
promised
to
refund
Piraeus
Bank
100
%
of
any
amount
which
ETVA
would
have
to
pay
under
the
guarantee
ETVA
will
issue
in
favour
of
HDW/Ferrostaal.
DGT v2019
Aber
ich
brauche
morgen
Vormittag
den
ganzen
Betrag,
sonst
steht
die
Polizei
am
Mittag
vor
deiner
Tür.
But
I
need
the
whole
lot
by
tomorrow
morning...
or
you're
gonna
have
the
feds
at
your
doorstep
by
noon.
OpenSubtitles v2018
Den
Passagieren,
die
eine
Anzahlung
oder
den
ganzen
Betrag
für
eine
Reservation
gezahlt
haben,
garantiert
die
Agentur
Dienste
nach
vereinbarten
Preisen.
The
Travelers
who
already
made
the
down
payment
or
paid
the
total
amount
for
the
Reservation
the
Agency
guarantee
the
service
according
to
the
agreed
price.
ParaCrawl v7.1
B:
Zahlung
<=
2000USD,
wir
möchten
den
ganzen
Betrag
im
Voraus
erhalten,
weil
er
Gebühren
erhebt.
B:
Payment<=2000USD,
we'd
like
to
receive
the
whole
amount
in
advance
becasue
of
handling
charges.
CCAligned v1
Auf
Wunsch
senden
wir
Ihnen
den
ganzen
bezahlten
Betrag
auf
Ihr
Konto,
über
das
die
Zahlung
erfolgte,
zurück.
We
can
send
you
all
the
amount
paid
to
your
account
from
which
the
payment
was
made,
back.
CCAligned v1
Wenn
der
Händler
die
Richtung
der
Preisbewegung
nicht
erraten
hat,
verliert
sie
den
ganzen
Betrag,
durch
den
die
Auswahl
gekauft
wurde.
If
the
trader
has
not
guessed
the
direction
of
price
movement,
it
loses
all
the
amount
by
which
the
option
was
purchased.
CCAligned v1
Wie
in
einen
Diagramm
55
skizziert,
ist
es
somit
möglich
(infolge
der
I/Q-Aufteilung),
den
ganzen
Bereich
nach
Betrag
von
0
-
1
und
nach
Phase
0
-
360°
für
den
Reflexionsfaktor
abzudecken,
was
in
der
Praxis
mehr
als
ausreichend
ist.
As
sketched
in
a
diagram
55,
it
is
thus
possible
(on
account
of
the
I/Q
division)
to
cover
the
entire
range
from
0-1
according
to
the
magnitude
and
from
0-360°
according
to
the
phase
for
the
reflection
factor,
which
is
more
than
adequate
in
practice.
EuroPat v2
Antwort
-
Wenn
Sie
Ihren
Flug
weniger
als
48
Stunden
vor
dem
Flug
stornieren
und
wir
nicht
in
der
Lage
sind
Ihre
Stornierung
mit
anderen
Passagieren
zu
fÃ1?4llen,
dann
wird
Ihre
Kreditkarte
mit
dem
ganzen
Betrag
des
Fluges
belastet
und
Sie
verlieren
auch
die
10%
Anzahlung.
A
-
If
you
cancel
less
than
48
hours
in
advance
of
your
flight,
and
we
are
unable
to
book
other
passengers
to
fill
your
cancelled
reservation,
your
credit
card
will
be
charged
for
the
full
amount
of
the
flight
and
you
forfeit
the
10%
reservation
deposit.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Geschäft
kann
auf
eine
der
zwei
möglichen
Weisen
verfallen,
und
zwar
man
entweder
einen
Profit
von
etwa
90%
des
Einsatzes
genießt,
oder
den
ganzen
Betrag
mit
optional
einer
Rückzahlung
von
maximal
15%
verlieren.
Every
trade
you
place
has
two
possible
outcomes
–
you
gain
a
profit
on
your
investment
up
to
90%,
or
loose
the
whole
amount
you
traded,
with
a
possible
refund
up
to
15%.
ParaCrawl v7.1
Stornierungen
oder
Ã
nderungen,
die
nach
dieser
Frist
erfolgen
und
No-Show
werden
mit
den
ganzen
Betrag
berechnet.
For
cancellations
or
modifications
made
after
this
deadline
or
no-show
the
full
amount
of
the
booking
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Der
höchste
Betrag
der
Entschädigung
nach
dem
Einwand
kann
den
reklamierten
Teil
der
Diensleistung
erreichen,
kann
aber
nicht
die
schon
ausgenützten
Dienstleistungen
sowie
den
ganzen
Betrag
des
Arrangements
einschließen.
The
highest
amount
of
the
refund
for
the
claim
can
reach
the
amount
of
the
part
of
the
service
for
which
the
claim
was
made
whereas
it
cannot
include
already
used
services
as
well
as
the
full
price
of
the
package.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
dieser
Vertragslaufzeit
muss
er
ein
Handgeld
von
1/3,
2/3
oder
dem
ganzen
Betrag
des
höchsten
(Handgeld-)Gebots
bezahlen.
Depending
on
this
period
the
manager
must
pay
a
signing
bonus
of
1/3,
2/3
or
the
whole
part
of
the
highest
bid.
ParaCrawl v7.1
Ein
Drittel
des
in
des
national
verdientes
Geldes
wird
diesen
Zentralbankiers
gegeben,
die
dann
den
ganzen
Betrag
mit
den
Zinsen,
die
sie
erzeugt
haben,
absorbieren.
A
third
of
the
nations
earned
money,
is
given
to
these
central
bankers,
who
then
absorb
the
total
amount
with
the
interest
they
have
created.
ParaCrawl v7.1