Translation of "Den ganzen betrag" in English

Ich garantiere Ihnen den ganzen Betrag.
I'll guarantee the whole amount to you personally.
OpenSubtitles v2018

Willst du etwa behaupten, du hättest den ganzen Betrag bezahlt?
You claim you've paid the full amount?
OpenSubtitles v2018

Er kam mit einem gedeckten Scheck über den ganzen Betrag.
Came in with a certified check for the entire amount.
OpenSubtitles v2018

Die Leute zahlen nicht pünktlich und nicht den ganzen Betrag.
People don't pay on time, don't pay the full amount.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss den ganzen Betrag haben.
I do... but I must have the full amount.
OpenSubtitles v2018

Sie werden dann den ganzen Betrag bei Ankunft bezahlen.
You'll then pay the total sum on arrival.
ParaCrawl v7.1

Soll ich bei der Ankunft den ganzen Betrag zahlen?
Should I pay whole amount upon my arrival?
CCAligned v1

Der Gast ist verpflichtet den ganzen Betrag der Buchung auf das Konto von Adriatic.hr zu zahlen.
The guest is obligated to pay the full amount of reservation to the Adriatic.hr bank account.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Stornierung erfolgt nach den ganzen Raum Betrag wird durch den Gast.
If cancellation is done after the whole room amount will be paid by the guest.
ParaCrawl v7.1

Er bekam der Beweise vor ihren Kollegen zu befreien, nachdem verschlang den ganzen Betrag.
He got rid of the evidence in front of their peers, having swallowed the whole amount.
ParaCrawl v7.1

Der Gast ist verpflichtet den ganzen Betrag der Reservierung auf das Konto von Adriatic.hr zu zahlen.
The guest is obligated to pay the full amount of reservation to the Adriatic.hr bank account.
ParaCrawl v7.1

Wir fanden eine Familie mit Vision, die Familie Ansari, und Champ Car, und sammelten so einen Teil des Gelds, doch nicht den ganzen Betrag.
I found a visionary family, the Ansari family, and Champ Car, and raised part of the money, but not the full 10 million.
TED2020 v1

Tatsächlich hat der griechische Staat dem Käufer von ETVA (der Piraeus Bank) gegenüber eine Bürgschaft übernommen, durch die der griechische Staat der Piraeus Bank in Aussicht stellte, den ganzen Betrag (100 %) zu erstatten, zu dessen Zahlung ETVA aufgrund der Garantieübernahme für HDW/Ferrostaal gegebenenfalls verpflichtet wäre.
Indeed, the State granted to the purchaser of ETVA (i.e. Piraeus Bank) a guarantee by which the State promised to refund Piraeus Bank 100 % of any amount which ETVA would have to pay under the guarantee ETVA will issue in favour of HDW/Ferrostaal.
DGT v2019

Aber ich brauche morgen Vormittag den ganzen Betrag, sonst steht die Polizei am Mittag vor deiner Tür.
But I need the whole lot by tomorrow morning... or you're gonna have the feds at your doorstep by noon.
OpenSubtitles v2018

Den Passagieren, die eine Anzahlung oder den ganzen Betrag für eine Reservation gezahlt haben, garantiert die Agentur Dienste nach vereinbarten Preisen.
The Travelers who already made the down payment or paid the total amount for the Reservation the Agency guarantee the service according to the agreed price.
ParaCrawl v7.1

B: Zahlung <= 2000USD, wir möchten den ganzen Betrag im Voraus erhalten, weil er Gebühren erhebt.
B: Payment<=2000USD, we'd like to receive the whole amount in advance becasue of handling charges.
CCAligned v1

Auf Wunsch senden wir Ihnen den ganzen bezahlten Betrag auf Ihr Konto, über das die Zahlung erfolgte, zurück.
We can send you all the amount paid to your account from which the payment was made, back.
CCAligned v1

Wenn der Händler die Richtung der Preisbewegung nicht erraten hat, verliert sie den ganzen Betrag, durch den die Auswahl gekauft wurde.
If the trader has not guessed the direction of price movement, it loses all the amount by which the option was purchased.
CCAligned v1

Wie in einen Diagramm 55 skizziert, ist es somit möglich (infolge der I/Q-Aufteilung), den ganzen Bereich nach Betrag von 0 - 1 und nach Phase 0 - 360° für den Reflexionsfaktor abzudecken, was in der Praxis mehr als ausreichend ist.
As sketched in a diagram 55, it is thus possible (on account of the I/Q division) to cover the entire range from 0-1 according to the magnitude and from 0-360° according to the phase for the reflection factor, which is more than adequate in practice.
EuroPat v2

Jedes Geschäft kann auf eine der zwei möglichen Weisen verfallen, und zwar man entweder einen Profit von etwa 90% des Einsatzes genießt, oder den ganzen Betrag mit optional einer Rückzahlung von maximal 15% verlieren.
Every trade you place has two possible outcomes – you gain a profit on your investment up to 90%, or loose the whole amount you traded, with a possible refund up to 15%.
ParaCrawl v7.1

Stornierungen oder à nderungen, die nach dieser Frist erfolgen und No-Show werden mit den ganzen Betrag berechnet.
For cancellations or modifications made after this deadline or no-show the full amount of the booking will be charged.
ParaCrawl v7.1

Der höchste Betrag der Entschädigung nach dem Einwand kann den reklamierten Teil der Diensleistung erreichen, kann aber nicht die schon ausgenützten Dienstleistungen sowie den ganzen Betrag des Arrangements einschließen.
The highest amount of the refund for the claim can reach the amount of the part of the service for which the claim was made whereas it cannot include already used services as well as the full price of the package.
ParaCrawl v7.1

Ein Drittel des in des national verdientes Geldes wird diesen Zentralbankiers gegeben, die dann den ganzen Betrag mit den Zinsen, die sie erzeugt haben, absorbieren.
A third of the nations earned money, is given to these central bankers, who then absorb the total amount with the interest they have created.
ParaCrawl v7.1

Die wettenden Voraussetzungen erklären, dass der Spieler den ganzen Betrag des Bonus wetten muss und die Wette mindestens 20mal machen muss, bevor einer Ausschüttung erlaubt wird.
The wagering requirements declare that the player has to wager the whole amount of the bonus and the deposit made at least 20 times before a payout is allowed.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: falls Sie den Kongress nicht antreten können, müssen Sie trotzdem einen Teil oder sogar den ganzen Betrag bezahlen.
In other words, even though you are unable to attend the congress, you will still have to pay part or even all of the costs.
ParaCrawl v7.1