Translation of "Den ganzen montag" in English

Mom, ich hab diese verdammten Akten den ganzen Montag eingeordnet.
Mom, I was in and out of the fucking files all day Monday.
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Tag geschlossen Montag und Dienstag Morgen.
Closed on Mondays all day and Tuesday lunchtime.
CCAligned v1

Wir werden den ganzen Tag am Montag geschlossen 25. Dezember &
December. We will be closed all day on Monday 25. December &
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß für Landwirtschaft hatte den ganzen Montag und Dienstag Zeit, diese Dokumente zu erörtern.
The Committee on Agriculture had the whole of Monday and Tuesday to deliberate upon those documents.
EUbookshop v2

Bitte beachten Sie, dass das Restaurant am Sonntagabend und den ganzen Montag über geschlossen ist.
Please note that the restaurant is closed on Sunday evenings and all day on Mondays.
ParaCrawl v7.1

Den ganzen nächsten Tag, Montag, verbrachte Jesus mit den damals auf Urantia anwesenden morontiellen Geschöpfen.
The next day, Monday, was spent wholly with the morontia creatures then present on Urantia.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten nun den ganzen Montag zur Verfügung, um nach Kettering zu kommen und uns die Stadt anzusehen.
We now had all day Monday available to come to Kettering and to have a look at the city.
CCAligned v1

Beim Anzünden dieser Kerze genießt Du brasilianisches Kaffee-Aroma und spürst Du sofort seinen Boosting-Effekt, ohne den ganzen Montag an der Kaffeemaschine sitzen zu müssen!
By lightening this candle you can enjoy the aroma of fresh Brazilian coffee beans and feel the boosting effect without having to sit all Monday long next to the coffee machine!
CCAligned v1

Da der durchschnittliche Autor nur ca.drei Stunden pro Tag produktiv sein kann, würde ein solcher Artikel den ganzen Montag, Dienstag und fast den ganzen Mittwoch in Anspruch nehmen!
And since the average worker is only productive for three hours a day, producing an article like that could take all day Monday, Tuesday, and part of Wednesday!
ParaCrawl v7.1

Ich wurde den ganzen Tag am Montag, den 19. August, gefesselt, mit persönlichem Geschäft im Zusammenhang mit der Erlangung von Genehmigungen für ein verurteiltes Haus in Minneapolis, die ich renovierte.
I was tied up all day on Monday, August 19th, with personal business related to obtaining permits for a condemned house in Minneapolis which I was renovating.
ParaCrawl v7.1

Wir sind den ganzen Tag geöffnet Montag bis Sonntag auch im Restaurant - auch im Sommer - so hoffen wir, Sie und Ihre Familie und Freunde zu sehen.
We are open every day Monday to Sunday also in the restaurant - also throughout the summer - so we hope to see you and your family and friends.
ParaCrawl v7.1

Dass sie in der Dunkelheit ausblieb konnte vermutet werden, aber sie blieb fast den ganzen Montag aus.
That she might stay away in the dark could be suspected, but she was away nearly the whole Monday.
ParaCrawl v7.1

Was Ihr auf dieser Leinwand seht, sind eure Verwandten und um euch eine Ahnung zu geben, wie groß die Bewegung ist: Wenn ich diesen Film am Freitag morgen um 9:00, als diese Konferenz begann, eingeschaltet hätte und wir hier den ganzen Freitag sitzen würden, Freitagnacht, den ganzen Samstag und Samstagnacht den ganzen Sonntag und heute die ganze Nacht und den ganzen Montag, dann hätten wir immer noch nicht die Namen all dieser Gruppen gesehen die es in der Welt gibt... und die Wir sind!
What you see is your kin on that screen and to give you a sense of how big this movement is if I had started this tape on Friday morning at 9am when this conference began and if we sat here all day Friday, all night Friday, all day Saturday, all night Saturday all day Sunday, all night tonight and all day Monday we still would not have seen the names of all the groups in the world..... who we are
QED v2.0a

Das Provinzgericht in Halifax war den ganzen Montag mit den 19 Leuten beschäftigt, die bei den anti-Atlantica Protesten am Freitag festgenommen worden waren.Alle Beschuldigten musste einzeln vor Gericht erscheinen, bevor sie unter Auflagen auf Kaution freigelasssen wurden.Der Richter verfügte für alle, dass sie sich nicht mit anderen Protestierenden “assoziieren”, an keiner Form von Protest oder öffentlicher Demonstration teilnehmen dürfen, bevor sie Anfang September ihren Gerichtstermin haben.
It took all day Monday for a Halifax provincial court judge to deal with 19 people arrested during an anti-Atlantica protest on Friday. Each of the accused appeared separately in court before being released on bail with conditions. The judge ordered each of them not to associate with other protesters or take part in any protests or public demonstrations before they return to court the first week of September.
ParaCrawl v7.1

Das Provinzgericht in Halifax war den ganzen Montag mit den 19 Leuten beschäftigt, die bei den anti-Atlantica Protesten am Freitag festgenommen worden waren.Alle Beschuldigten musste einzeln vor Gericht erscheinen, bevor sie unter Auflagen auf Kaution freigelasssen wurden.Der Richter verfügte für alle, dass sie sich nicht mit anderen Protestierenden "assoziieren", an keiner Form von Protest oder öffentlicher Demonstration teilnehmen dürfen, bevor sie Anfang September ihren Gerichtstermin haben.
It took all day Monday for a Halifax provincial court judge to deal with 19 people arrested during an anti-Atlantica protest on Friday. Each of the accused appeared separately in court before being released on bail with conditions. The judge ordered each of them not to associate with other protesters or take part in any protests or public demonstrations before they return to court the first week of September.
ParaCrawl v7.1

Ich bin den ganzen Tag, von montags bis freitags in der Fabrik unterwegs, um herauszufinden, wo es Risiken geben könnte.
I spend the whole day, from Monday to Friday, going through the factory to see where there could be risks.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung des hölzernen Balkens vereinfacht den ganzen Prozess der Montage wesentlich, sowie lässt zu, das Geld einzusparen.
Use of a wooden bar significantly simplifies all process of installation, and also allows to save money.
ParaCrawl v7.1