Translation of "Den ganzen montag" in English
Mom,
ich
hab
diese
verdammten
Akten
den
ganzen
Montag
eingeordnet.
Mom,
I
was
in
and
out
of
the
fucking
files
all
day
Monday.
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Tag
geschlossen
Montag
und
Dienstag
Morgen.
Closed
on
Mondays
all
day
and
Tuesday
lunchtime.
CCAligned v1
Wir
werden
den
ganzen
Tag
am
Montag
geschlossen
25.
Dezember
&
December.
We
will
be
closed
all
day
on
Monday
25.
December
&
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
für
Landwirtschaft
hatte
den
ganzen
Montag
und
Dienstag
Zeit,
diese
Dokumente
zu
erörtern.
The
Committee
on
Agriculture
had
the
whole
of
Monday
and
Tuesday
to
deliberate
upon
those
documents.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Restaurant
am
Sonntagabend
und
den
ganzen
Montag
über
geschlossen
ist.
Please
note
that
the
restaurant
is
closed
on
Sunday
evenings
and
all
day
on
Mondays.
ParaCrawl v7.1
Den
ganzen
nächsten
Tag,
Montag,
verbrachte
Jesus
mit
den
damals
auf
Urantia
anwesenden
morontiellen
Geschöpfen.
The
next
day,
Monday,
was
spent
wholly
with
the
morontia
creatures
then
present
on
Urantia.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
nun
den
ganzen
Montag
zur
Verfügung,
um
nach
Kettering
zu
kommen
und
uns
die
Stadt
anzusehen.
We
now
had
all
day
Monday
available
to
come
to
Kettering
and
to
have
a
look
at
the
city.
CCAligned v1
Beim
Anzünden
dieser
Kerze
genießt
Du
brasilianisches
Kaffee-Aroma
und
spürst
Du
sofort
seinen
Boosting-Effekt,
ohne
den
ganzen
Montag
an
der
Kaffeemaschine
sitzen
zu
müssen!
By
lightening
this
candle
you
can
enjoy
the
aroma
of
fresh
Brazilian
coffee
beans
and
feel
the
boosting
effect
without
having
to
sit
all
Monday
long
next
to
the
coffee
machine!
CCAligned v1
Da
der
durchschnittliche
Autor
nur
ca.drei
Stunden
pro
Tag
produktiv
sein
kann,
würde
ein
solcher
Artikel
den
ganzen
Montag,
Dienstag
und
fast
den
ganzen
Mittwoch
in
Anspruch
nehmen!
And
since
the
average
worker
is
only
productive
for
three
hours
a
day,
producing
an
article
like
that
could
take
all
day
Monday,
Tuesday,
and
part
of
Wednesday!
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
den
ganzen
Tag
am
Montag,
den
19.
August,
gefesselt,
mit
persönlichem
Geschäft
im
Zusammenhang
mit
der
Erlangung
von
Genehmigungen
für
ein
verurteiltes
Haus
in
Minneapolis,
die
ich
renovierte.
I
was
tied
up
all
day
on
Monday,
August
19th,
with
personal
business
related
to
obtaining
permits
for
a
condemned
house
in
Minneapolis
which
I
was
renovating.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
den
ganzen
Tag
geöffnet
Montag
bis
Sonntag
auch
im
Restaurant
-
auch
im
Sommer
-
so
hoffen
wir,
Sie
und
Ihre
Familie
und
Freunde
zu
sehen.
We
are
open
every
day
Monday
to
Sunday
also
in
the
restaurant
-
also
throughout
the
summer
-
so
we
hope
to
see
you
and
your
family
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Dass
sie
in
der
Dunkelheit
ausblieb
konnte
vermutet
werden,
aber
sie
blieb
fast
den
ganzen
Montag
aus.
That
she
might
stay
away
in
the
dark
could
be
suspected,
but
she
was
away
nearly
the
whole
Monday.
ParaCrawl v7.1
Was
Ihr
auf
dieser
Leinwand
seht,
sind
eure
Verwandten
und
um
euch
eine
Ahnung
zu
geben,
wie
groß
die
Bewegung
ist:
Wenn
ich
diesen
Film
am
Freitag
morgen
um
9:00,
als
diese
Konferenz
begann,
eingeschaltet
hätte
und
wir
hier
den
ganzen
Freitag
sitzen
würden,
Freitagnacht,
den
ganzen
Samstag
und
Samstagnacht
den
ganzen
Sonntag
und
heute
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Montag,
dann
hätten
wir
immer
noch
nicht
die
Namen
all
dieser
Gruppen
gesehen
die
es
in
der
Welt
gibt...
und
die
Wir
sind!
What
you
see
is
your
kin
on
that
screen
and
to
give
you
a
sense
of
how
big
this
movement
is
if
I
had
started
this
tape
on
Friday
morning
at
9am
when
this
conference
began
and
if
we
sat
here
all
day
Friday,
all
night
Friday,
all
day
Saturday,
all
night
Saturday
all
day
Sunday,
all
night
tonight
and
all
day
Monday
we
still
would
not
have
seen
the
names
of
all
the
groups
in
the
world.....
who
we
are
QED v2.0a
Das
Provinzgericht
in
Halifax
war
den
ganzen
Montag
mit
den
19
Leuten
beschäftigt,
die
bei
den
anti-Atlantica
Protesten
am
Freitag
festgenommen
worden
waren.Alle
Beschuldigten
musste
einzeln
vor
Gericht
erscheinen,
bevor
sie
unter
Auflagen
auf
Kaution
freigelasssen
wurden.Der
Richter
verfügte
für
alle,
dass
sie
sich
nicht
mit
anderen
Protestierenden
“assoziieren”,
an
keiner
Form
von
Protest
oder
öffentlicher
Demonstration
teilnehmen
dürfen,
bevor
sie
Anfang
September
ihren
Gerichtstermin
haben.
It
took
all
day
Monday
for
a
Halifax
provincial
court
judge
to
deal
with
19
people
arrested
during
an
anti-Atlantica
protest
on
Friday.
Each
of
the
accused
appeared
separately
in
court
before
being
released
on
bail
with
conditions.
The
judge
ordered
each
of
them
not
to
associate
with
other
protesters
or
take
part
in
any
protests
or
public
demonstrations
before
they
return
to
court
the
first
week
of
September.
ParaCrawl v7.1
Das
Provinzgericht
in
Halifax
war
den
ganzen
Montag
mit
den
19
Leuten
beschäftigt,
die
bei
den
anti-Atlantica
Protesten
am
Freitag
festgenommen
worden
waren.Alle
Beschuldigten
musste
einzeln
vor
Gericht
erscheinen,
bevor
sie
unter
Auflagen
auf
Kaution
freigelasssen
wurden.Der
Richter
verfügte
für
alle,
dass
sie
sich
nicht
mit
anderen
Protestierenden
"assoziieren",
an
keiner
Form
von
Protest
oder
öffentlicher
Demonstration
teilnehmen
dürfen,
bevor
sie
Anfang
September
ihren
Gerichtstermin
haben.
It
took
all
day
Monday
for
a
Halifax
provincial
court
judge
to
deal
with
19
people
arrested
during
an
anti-Atlantica
protest
on
Friday.
Each
of
the
accused
appeared
separately
in
court
before
being
released
on
bail
with
conditions.
The
judge
ordered
each
of
them
not
to
associate
with
other
protesters
or
take
part
in
any
protests
or
public
demonstrations
before
they
return
to
court
the
first
week
of
September.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
den
ganzen
Tag,
von
montags
bis
freitags
in
der
Fabrik
unterwegs,
um
herauszufinden,
wo
es
Risiken
geben
könnte.
I
spend
the
whole
day,
from
Monday
to
Friday,
going
through
the
factory
to
see
where
there
could
be
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
des
hölzernen
Balkens
vereinfacht
den
ganzen
Prozess
der
Montage
wesentlich,
sowie
lässt
zu,
das
Geld
einzusparen.
Use
of
a
wooden
bar
significantly
simplifies
all
process
of
installation,
and
also
allows
to
save
money.
ParaCrawl v7.1