Translation of "Am montag den" in English

Wir hatten am Montag den Sarlis-Bericht über die Revitalisierung der Eisenbahnen.
On Monday we had the Sarlis Report on the revitalization of the railways.
Europarl v8

Die Kommission hat diesem Haus erst am Montag den Richtlinienentwurf übermittelt.
The Commission only forwarded the draft directive to Parliament on Monday.
Europarl v8

Wir haben am Montag den Bericht des Rechnungshofs für 1998 diskutiert.
On Monday we discussed the Court of Auditors' report for 1998.
Europarl v8

Am Montag, den 17. September wird das neue Intranet den Quästoren vorge­stellt.
On Monday 17 September, the new intranet will be presented to Questeurs.
TildeMODEL v2018

Die nächste Fachgruppensitzung findet am Montag, den 24. September 2001 statt.
The next meeting would be held on Monday, 24 September 2001.
TildeMODEL v2018

Premiere ist am Montag, den 4. November.
The show opens Monday, November 4th.
OpenSubtitles v2018

Es ist 9:17 Uhr, am Montag, den 4. Oktober.
It was 9:17 AM, Monday the fourth of October.
OpenSubtitles v2018

Am Montag, den 22. Januar 2007 veränderte sich Sarahs Leben grundlegend.
This is the same family." "On Monday, January the 22nd, 2007, "Sarah's life changed forever.
OpenSubtitles v2018

Am Montag überprüfen wir den Kontostand.
Monday morning, we're gonna check the account balance.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass du am Montag den Unterricht verpasst.
I don't want you missing school on Monday.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sollten doch am Montag aus den Apartments raus sein!
What? ! No, those tenants were supposed to be out by Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Arbeiten am nächsten Montag, den 2.5.2011 durchführen.
I will start the work at Monday, 2.5.2011.
ParaCrawl v7.1

Am Montag ist es den ganzen Tag sehr sonnig.
On Monday it will be sunny during the day.
ParaCrawl v7.1

Die Büros werden am Montag, den 29. April, wieder geöffnet.
Our offices will reopened on Monday, 29th April.
CCAligned v1

Wir schließen den Shop am Montag, den 30.3. bis auf weiteres.
The shop will be closed from Monday 30th March until further notice.
CCAligned v1

Das Restaurant ist am Montag und Dienstag den ganzen Tag und Sonntagabend geschlossen.
Restaurant : Closed on Mondays and Tuesdays all day and the Sunday evening.
CCAligned v1

Zuletzt aktualisiert am Montag, den 16. Januar 2017 um 21:31 Uhr Aufmerksamkeit!
Last Updated on Monday, 16 January 2017 21:31 Attention!
CCAligned v1

Die Verleihung findet am Montag, den 15. Februar 2010 in Berlin statt.
The ceremony will be held on Monday, Feb. 15th, 2010, in Berlin.
CCAligned v1

Die Verlosung findet am Montag, den 1. Juli 2019 statt.
The raffle draw will take place on Monday, 1 st of July 2019.
CCAligned v1

Das Restaurant ist am Sonntagabend und Montag den ganzen Tag geschlossen.
The restaurant is closed on Sunday evening and Monday all day long.
CCAligned v1

Der nächste Trainingsflug wird voraussichtlich am Montag, den 26. August 2019 stattfinden.
The next training flight is expected to take place on Monday, 26 August of 2019.
CCAligned v1

Am Montag den 04.06. sind wir wieder wie gewohnt für Sie da.
On Monday 04.06. we will be there for you as usual.
CCAligned v1

Weihnachten ist am Montag, den 25. Dezember dieses Jahr.
Christmas Day is Monday December 25th this year.
ParaCrawl v7.1

Am Montag, den 28. Mai traten wir dann unseren Rückflug an.
On the 28th of May we flew back to Germany.
ParaCrawl v7.1

Am Montag ist es den ganzen Tag leicht bewölkt.
On Monday it will be mainly cloudless during the day.
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb endet am Montag, den 8. Oktober, um Mitternacht.
This contest runs until Monday, October 8th, at midnight CEST.
ParaCrawl v7.1

Die Schule wird am Montag, den 9. Januar 2017 geöffnet.
The school will open on Monday January 9th 2017.
ParaCrawl v7.1