Translation of "Den betrag erhöhen" in English

Glücklicherweise konnten wird den Betrag etwas erhöhen.
It is just as well that we were there to increase it a little.
Europarl v8

Die Einnahmen sind um den gleichen Betrag zu' erhöhen (
Increase revenue by the same amount2
EUbookshop v2

Dies würde folglich den Betrag des Ausgleichs erhöhen, der dem Verwalter gewährt werden müsste, der mit der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut wäre.
The result would therefore have been an increase in the amount of compensation to be granted to the operator entrusted with the SGEI obligation.
DGT v2019

Soll sein pH-Wert gesenkt werden, ist der Förderstrom in 11 zu reduzieren, und der Förderstrom in 12 um den entsprechenden Betrag zu erhöhen.
If its pH value is to be lowered, the pumping rate in 11 is to be reduced and the pumping rate along 12 is to be increased a corresponding amount.
EuroPat v2

Sie deuten darauf hin, daß eine Koordinierung mit den Vereinigten Staaten die BIP­Multiplikatoren nochmals etwa um den gleichen Betrag erhöhen wie die politische Koordinierung unter den vier Mitgliedstaaten.
They suggest that coordination with the United States tends to increase the GDP multipliers again by about the same amount as coordination among the four member countries.
EUbookshop v2

Zur Höhenkompensation und zur Temperaturkompensation wird der Prozessdruck mit einem Konstantdruck (Vakuum oder Ueberdruck) gekoppelt, derart, dass mit abnehmendem Atmosphärendruck der Prozessdruck um den gleichen Betrag zu erhöhen ist.
The process pressure is coupled with a constant pressure such as a vacuum or excess pressure for altitude compensation and temperature compensation in such a manner that the process pressure is to be raised by the same amount with a decreasing atmospheric pressure.
EuroPat v2

Ich glaube, daß wir den gegenwärtigen Betrag erhöhen und uns einem Niveau annähern müssen, das dem der USA ähnlich ist, daß wir aber auch die Höhe der Versicherungen und damit die Haftung der Reeder neu überdenken und in diese Haftung diejenigen einbeziehen müssen, die die Schiffe chartern, die Eigentümer der Fracht.
I believe we have to increase the current amount so as to move closer to levels in the United States, but that we also have to reconsider the sums insured on vessels and, therefore, the liability of shipowners, and also to hold liable those who charter ships, which is to say the owners of the cargo.
Europarl v8

Wenn er gut aufgenommen wird und wenn er sich bewährt, wäre es angemessen, den Betrag zu erhöhen, damit der Fonds seinem Namen Europäischer Flüchtlingsfonds wirklich gerecht wird.
And if it has a good beginning and if we are able to follow up the issue, then it will only be natural for us to increase the amount concerned so that the Fund really can live up to its name as the European Refugee Fund.
Europarl v8

Contraflor al resto - womit sie vorschlagen, die Wette auf den Betrag zu erhöhen, den das Team mit dem höheren Punktestand braucht, um zu gewinnen, plus 3 Punkte für jede Flor.
Contraflor al resto - proposing to raise the bet to the amount needed by the team with the higher score to win the game plus 3 for each Flor.
ParaCrawl v7.1

Sofern sich für Waren, über die Schwarzmüller Listenpreise führt, zwischen Vertragsabschluss und Lieferung die Listenpreise erhöht haben, ist Schwarzmüller berechtigt, den bei Vertragsabschluss vereinbarten Preis um den Betrag zu erhöhen, um welchen sich die Listenpreise zwischen Vertragsabschluss und Lieferung erhöht haben.
Price increases due to an increase in actual costs will be invoiced. If Schwarzmüller uses list prices for goods and these prices increase between contract conclusion and the date of delivery, Schwarzmüller shall be entitled to increase the agreed price by the amount by which the list prices have been increased during such period.
ParaCrawl v7.1

Der höchste Jackpot im Spiel beträgt bis zu 7000 Münzen und Sie können den Betrag sogar erhöhen, wenn Sie während der Bonusspiels, wo Sie Ihre Gewinne vervierfachen können, gewinnen.
The highest jackpot in the game amounts up to 7000 coins and you can even increase the amount if you win during the bonus game where you can quadruple your wins.
ParaCrawl v7.1

Ja, Sie können den Betrag erhöhen oder einige Transaktionen entfernen und so den zu begleichenden Betrag verringern.
Yes. You can increase the amount or delete certain transactions to lower the amount to be cleared.
ParaCrawl v7.1

Die Pokermethode: Ein Spieler, der im Spiel bleiben will, muss seinen Einsatz um den Betrag erhöhen, der nötig ist, um gleich hoch mit dem letzten Einsatz zu sein, der vom vorherigen Spieler gesetzt wurde, und er kann diesen Einsatz auch noch erhöhen.
Equalization method. A player wishing to stay in the pot must increase his stake by the amount necessary to match the total so far staked by the last raiser, and may also raise it further.
ParaCrawl v7.1

Den Betrag erhöhen oder senken, den Plan vorübergehend aussetzen und fortsetzen, all das ist möglich.
You can raise or lower the amount, temporarily stop the plan and start it up again, at any time.
ParaCrawl v7.1

Contraflor al resto (Gegen-Blume für den Rest) - Sie kündigen Ihre eigene Flor an und schlagen vor, die Wette auf den Betrag zu erhöhen, den das Team mit dem höheren Punktestand braucht, um zu gewinnen, plus 3 Punkte für jede Flor.
Contraflor al resto (contra-flower for the rest) - you announce your own Flor and propose to raise the bet to the amount needed by the team with the higher score to win the game plus 3 for each Flor.
ParaCrawl v7.1

Drei Münzen sind das Maximum, abgespielt werden können pro Spin und mit jeder weiteren Medaille gewettet wird den Betrag erhöhen, die gewonnen werden können, basierend auf der Gewinntabelle angezeigt.
Three coins are the maximum that may be played per spin and with each additional coin wagered it will increase the amount that can be won based on the paytable displayed.
ParaCrawl v7.1

Sobald das Mädchen in der Öffentlichkeit nackt war, wird der Mann weiter gehen und ihm sagen, dass er den blonden saugenden Penis an derselben Stelle sehen möchte und den wirtschaftlichen Betrag erhöhen wird, den er ihr dafür geben wird.
As soon as the girl has been naked in public, the guy will go further and tell him that he wants to see the blonde sucking penis in that same place and will increase the economic amount he will give her in exchange for doing so.
ParaCrawl v7.1

Im Namen meiner Fraktion möchte ich drei wesentliche Punkte hervorheben, zunächst einmal den Betrag der Erhöhung: 700 Millionen ECU.
On behalf of my group, I should like to highlight three important points, and firstly the amount of the increase: ECU 700 million.
Europarl v8

Im Augenblick laufen noch investigative Ausschussarbeiten, in deren Rahmen wir prüfen, ob unsere Regeln eindeutiger und verständlicher gefasst werden können, und im Haushaltsausschuss haben wir in Erwartung einer Entscheidung des Präsidiums den Betrag für die Erhöhung der Vergütung der Sekretariate in die Reserve gestellt.
At the moment, some investigative committee work is under way in which we are looking at whether our rules can be written out in a clearer and more easily understandable way, and we in the Committee on Budgets have entered the amount for increasing the secretariats’ remuneration in the reserve while we await an actual decision from the Bureau.
Europarl v8

Jedoch kann Ziffer 52 nur für Steuervergütungen gewährt werden, die nicht den Betrag der Erhöhung der ursprünglichen Steuer überschreiten, sozusagen für den neuen Teil der bestehenden Steuer.
However, point 52 can be applied only to the granted tax reductions that do not exceed the increase in the original tax, that is to say the new part of the existing tax.
DGT v2019

Erhöht der Gerichtshof der Europäischen Union im Rahmen seiner auf Artikel 261 AEUV gestützten Zuständigkeit den Betrag einer Geldbuße oder einer Vertragsstrafe, sind die Zinsen auf den Betrag der Erhöhung ab dem Datum des Urteils des Gerichtshofs fällig.
Where the Court of Justice of the European Union, in the exercise of its competence under Article 261 TFEU, increases the amount of a fine or other penalty, interest on the amount of the increase shall run from the date of the judgment of the Court.
TildeMODEL v2018

Was den Betrag der Erhöhung betrifft, so muss dieser nach der Rechtsprechung unter Bedingungen festgesetzt werden, die denjenigen entsprechen, die im nationalen Recht für Verstöße gleicher Art und Schwere gelten, wobei die Sanktion jedenfalls wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein muss.
The amount of the increase must be determined, according to the case-law, under conditions which are comparable to those applicable under national law to infringements of the same nature and gravity and which, in any event, make the penalty effective, proportionate and dissuasive.
EUbookshop v2

In der gleichen Weise wird am rechten Rand des Bereiches B der Phasensignalverlauf von U R02 um den Betrag der Erhöhung von U RU2 erniedrigt.
In the same way, at the right edge of area B, the phase signal waveform of URO2 is reduced by the amount of the increase of URU2.
EuroPat v2

Um den Betrag der Erhöhung in einen Prozentsatz umzuwandeln, musst du ihn zuerst als Dezimale berechnen.
In order to turn the increase amount into a percentage, you must first calculate it as a decimal.
ParaCrawl v7.1

In der Menge Limit Omaha, der auffälligste Politik ist die Begrenzung auf den Betrag der Erhöhungen in der Hand von 3 bis fünf erlaubten wirft von der Anzahl der Spieler noch im Spiel basiert.
In the fixed limit games of Omaha, the most noticeable policy is the cap on the number of raises allowed in the hand spanning from 3 to five raises depending on the number of individuals still in the game.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin werden in Schritt 51 zunächst aus der Steuereinrichtung der Dosierpumpe 30 die darin in einer Konfigurationsdatei gespeicherten, vorab festgelegten Werte für die Antriebskraft F2 (600 mA Schrittmotorstrom), die Antriebskraft F0 (300 mA Schrittmotorstrom), den Betrag n zur Erhöhung der Antriebskraft F0 (90 mA) und die maximale Antriebskraft F1 (80 % von F2, also 480 mA Schrittmotorstrom) ausgelesen, und der Kolben 32 wird in Schritt 52 mit der Antriebskraft F2 in die Startposition 35 verfahren.
Thereupon, in step 51, the values, set in advance, for the driving force F2 (600 mA stepper motor current), the driving force F0 (300 mA stepper motor current), the value n for increasing the driving force F0 (90 mA) and the maximum driving force F1 (80% of F2, i.e., 480 mA stepper motor current) are initially read from the control device 40 of the metering pump 30, the values being stored in a configuration file in the control device 40, and the plunger 32 is displaced into the start position 35 with the driving force F2 in step 52 .
EuroPat v2