Translation of "Ganz selbstverständlich" in English
Das
halten
wir
für
ganz
selbstverständlich.
We
consider
this
to
be
absolutely
self-evident.
Europarl v8
Ganz
selbstverständlich
werden
sie
sich
von
den
zugänglichsten
Tatsachen
leiten
lassen.
They
will
naturally
rely
on
the
most
accessible
facts
as
their
guide.
News-Commentary v14
Das
Aushängeschild
des
amerikanischen
Journalismus
nannte
ganz
selbstverständlich
ein
Klatschmagazin
als
Quelle.
The
standard-bearer
of
American
journalism
attributed,
without
apology,
a
gossip
magazine
as
its
source.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ganz
selbstverständlich,
so
wie
alles
hier.
Just
took
it
for
granted,
like
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
man
bezeichnet
sie
ganz
selbstverständlich
als
"unsere
Jungs".
I
think
people
naturally
refer
to
them
as
"our
boys".
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
selbstverständlich,
daß
wir
damit
auch
zu
tun
haben.
It
is
quite
obvious
that
we
shall
have
these.
EUbookshop v2
Es
ist
ganz
selbstverständlich,
daß
die
Re
geln
dieselben
sind.
Does
the
Com
mission
intend
to
see
that
such
changes
are
made
as
soon
as
possible?
EUbookshop v2
Wir
wollen,
daß
dies
für
ganz
Europa
selbstverständlich
wird.
We
want
this
to
be
taken
for
granted
throughout
Europe.
EUbookshop v2
Die
User
Banner
können
selbstverständlich
ganz
einfach
ohne
irgendeine
Anmeldung
generiert
werden.
The
users
banner
can
be
generated
of
course
quite
simply
without
any
registration.
ParaCrawl v7.1
Was
hier
ganz
selbstverständlich
klingt,
ist
im
Konzertalltag
ein
eher
ungewöhnlicher
Ansatz.
As
obvious
as
it
may
sound,
he
brings
an
unusual
approach
in
his
daily
concert
routine.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ressourcen
des
Planeten
werden
ganz
selbstverständlich
für
die
kapitalistische
Selbstzweckmaschine
usurpiert.
It
goes
without
saying
that
the
capitalist
end-in-itself
may
claim
any
natural
resources
of
the
planet.
ParaCrawl v7.1
Ganz
selbstverständlich
hielten
sie
sie
für
das
Original.
Of
course
they
considered
it
to
be
the
original
version.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Figuren
sind
ganz
selbstverständlich
transkulturell
agierende
Nomaden
des
21.
Jahrhunderts.
Her
characters
are
quite
natural
as
transcultural
nomads
of
the
21st
century.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
man
sie
auch
wieder
ganz
selbstverständlich
verwenden.
Then
they
can
be
used
again
normal
and
self-evident
in
their
new
understanding.
ParaCrawl v7.1
Ganz
selbstverständlich
nutzen
die
meisten
dabei
das
Wort
‚Coworking’.
And
naturally,
they
mostly
want
to
refer
to
the
word
‘coworking’.
ParaCrawl v7.1
Visor
Fassadenleuchten
rücken
jede
Architekturumgebung
ganz
selbstverständlich
in
den
Fokus
der
Aufmerksamkeit.
Visor
façade
luminaires
focus
the
attention
very
naturally
on
any
architectural
setting.
ParaCrawl v7.1