Translation of "Ganz dringend" in English
Ein
Rahmenabkommen
zum
Datenschutz
ist
ganz
klar
dringend
erforderlich.
There
is
clearly
an
urgent
need
for
this
framework
agreement
on
data
protection.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
ganz
dringend
darum
bitten,
die
europäische
Dimension
einzubringen.
I
would
therefore
make
a
very
urgent
appeal
for
the
European
dimension
to
be
introduced.
Europarl v8
Das
ist
etwas,
was
wir
ganz
dringend
benötigen.
That
is
something
we
urgently
need.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
ganz
dringend
bitten,
dieses
Thema
weiter
zu
verfolgen.
I
urge
you
very
strongly
to
continue
to
pursue
this
matter.
Europarl v8
Ich
brauche
ganz
dringend
deine
Hilfe!
I
urgently
need
your
help!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
brauche
ganz
dringend
Ihre
Hilfe!
I
urgently
need
your
help!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
brauche
ganz
dringend
eure
Hilfe!
I
urgently
need
your
help!
Tatoeba v2021-03-10
Jinguji,
die
Welt
benötigt
dieses
Boot
ganz
dringend.
The
world
urgently
needs
Atragon.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
muss
ganz
dringend
mit
ihm
sprechen.
No,
I
don't
want
to
leave
a...
This
is
very
important
I
talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ganz
dringend
Ihren
Revolver.
Pass
me
your
revolver,
I
have
a
sudden
need
to
use
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ganz
dringend
in
die
Kammer
zu
einer
Abstimmung.
I
really
need
to
get
back
to
chambers
for
a
vote.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
jetzt
ganz
dringend
meinen
Laptop.
And
I
really
need
my
laptop
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
euch
ganz
dringend,
Leute.
I
really
need
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mama,
also
so
ein
Ding
brauche
ich
auch
ganz
dringend.
Oh,
mama!
I
have
got
to
get
me
one
of
these!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
vieles,
was
Sie
ihr
ganz
dringend
sagen
müssen.
Now
there's
still
a
few
things
that
I
need
you
to
tell
her.
OpenSubtitles v2018