Translation of "Ganz diskret" in English
Nach
dem
Essen
würde
man
euch
ganz
diskret
alleine
lassen.
After
dinner,
you'd
be
left
discreetly
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
denen
das
ganz
diskret
stecke?
What
if
I
told
them
discreetly?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
ich
bin
ganz
diskret.
And
don't
worry,
I'll
be
very
discreet.
OpenSubtitles v2018
Die
Gangreserve
wird
ganz
diskret
und
in
perfektem
Einklang
mit
dem
Zifferblatt
angezeigt.
The
power
reserve
indicator
is
displayed
discretely
and
in
perfect
harmony
with
the
dial.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behandlungen
finden
ganz
diskret
außerhalb
der
Sprechstunden
statt.
These
treatments
are
held
discreetly
outside
of
regular
office
hours.
CCAligned v1
Die
Abrechnung
erfolgt
zwischen
Ihnen
und
uns
-
ganz
diskret.
Billing
is
done
-
discretely
-
between
you
and
us.
CCAligned v1
Abgerechnet
wird
ganz
diskret,
zwischen
Ihnen
und
uns.
Billing
is
done
discreetly,
as
a
private
matter
between
you
and
us.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
den
OPUS
2
mit
seinem
XS-Batterieteil
offen
oder
ganz
diskret.
Stand
out
or
be
discreet
with
the
OPUS
2
featuring
an
XS
battery
pack.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitgliedschaft
erscheint
ganz
diskret
mit
dem
Namen
CCBill.
Your
membership
will
appear
very
discreetly
on
your
credit
card
statement
as
CCBill.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
Anna
für
sie
ganz
diskret...
Therefore,
Anna
has
made
her
a
discreet
and...
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ganz
diskret,
parkte
bei
einem
Haus,
das
zum
Verkauf
stand.
To
be
discreet,
I
parked
by
a
house
for
sale.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Vorstellung
und
diese
Damen
kann
man
ganz
diskret
und
bequem
hier
kennen
lernen.
What
a
show
and
these
ladies
can
be
discreetly
and
comfortably
here.
ParaCrawl v7.1
Man
sieht
kleine
Fische,
Seetang,
die
Flora
und
Fauna,
man
kann
alles
ganz
diskret
sehen,
gleitend
unter
Wasser,
schauend,
und
zurückkommend
zur
Oberfläche,
keine
Spur
hinterlassend.
You
can
see
little
fish,
seaweed,
the
flora
and
fauna,
you
can
watch
it
all
discreetly,
sliding
underwater,
looking
around,
and
coming
back
to
the
surface,
leaving
no
trace.
TED2020 v1
Aber
dieser
Feind
von
mir,
sollte
er
Erfolg
haben
und
sich
dabei
dann
mit
dieser
Information
im
Besitz
wiederfinden
sollte...
könnte
er
sich
vielleicht
dazu
entscheiden,
nicht
ganz
so
diskret
zu
sein.
But
this
enemy
of
mine,
if
he
prevails...
and,
in
so
doing,
finds
himself
in
possession
of
that
information...
he
may
very
well
choose
not
to
be
so...
discreet.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
kenne
einen
Superort,
wo
du
hingehen
kannst,
wo
du
wieder
zu
dir
selbst
findest,
ganz
diskret,
das
Personal
unterstützt
dich,
das
Essen
ist
klasse.
Listen,
I
know
a
really
great
place
you
can
go
to.
Get
back
to
being
yourself.
Very
discreet,
staff's
very
supportive,
food's
great.
OpenSubtitles v2018
Dieses
im
Costa-Urteil
ganz
offensichtlich
zunächst
diskret
formulierte
Prinzip
des
Vorrangs
des
Gemeinschaftsrechts
vor
dem
innerstaatlichen
Verfassungsrecht
ist
in
späteren
Urteilen
deutlicher
herausgearbeitet
worden.
Suggested
discreetly
in
the
Costa
judgment,
as
appears
in
the
passage
quoted
above,
the
principle
of
the
primacy
of
Community
law
over
national
constitutions
has
been
developed
and
amplified
in
later
judgments.
EUbookshop v2
Also,
der
Chef
vom
Bestattungsamt
ist
ein
glühender
Fan
von
mir,
und
er
würde
ausnahmsweise
und
ganz
diskret
die
Leiche
heute
Nacht
ausgraben
lassen
und...
verbrenn...
So,
the
boss
of
Bestattungsamt
is
an
ardent
fan
of
me,
and
he
was
exceptionally
and
discreetly
the
body
today
to
dig
night
and...
burn...
OpenSubtitles v2018
Der
persönliche
Privatkredit
ist
die
ursprüngliche
Form
der
Kreditvergabe
und
eine
ideale
Möglichkeit,
einen
finanziellen
Engpass
ganz
diskret
zu
überbrücken.
Private
loans
are
the
original
credit
form
and
are
the
ideal
option
for
overcoming
financial
straits
discretely.
CCAligned v1
Wenn
Sie
den
STD-Heimtest
bestellen,
bekommen
Sie
den
Schnelltest
für
Geschlechtskrankheiten
ganz
diskret
und
in
neutraler
Verpackung
nach
Hause
geliefert.
If
you
order
the
STD
Home
Test,
you
receive
the
test
discreetly
and
in
neutral
packaging
at
home.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Augenblick
würde
er
wohl
ganz
diskret
beobachten,
wie
sich
die
Sachlage
so
entwickelte,
und
er
wartete
nur
auf
den
passenden
Moment.
Perhaps,
for
the
moment,
he
was
discreetly
observing
as
events
unfolded,
but
he
would
choose
his
moment
to
act.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
einem
ersten
Rendezvous
enthüllt
sich
die
Persönlichkeit
des
Duftes
Schritt
für
Schritt,
ganz
behutsam
und
diskret.
Like
a
first
romantic
encounter,
the
personality
of
the
fragrance
reveals
itself
little
by
little,
gently
and
discreetly.
ParaCrawl v7.1
Das
wurde
zum
Beispiel
gemacht,
indem
man
während
der
Woche
jeden
ganz
persönlich
und
diskret
dazu
einlud,
eine
Aufgabe
–
selbst
wenn
diese
nur
ganz
unscheinbar
und
still
war
-
in
der
Feier
zu
übernehmen,
ob
es
nun
Lesungen
oder
Gebete
waren.
One
of
the
ways
this
was
done
was
to
invite
everyone
in
a
discreet
and
personal
way
some
time
during
the
week
to
take
over
a
part,
if
only
a
very
small
and
silent
part
in
the
ceremonies,
readings
and
prayers.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Farbvariation
angeht,
so
ist
das
Modell
"ganz
in
Schwarz"
diskret
genug,
um
sich
harmonisch
in
jede
Situation
einzufügen,
und
das
hochklassige
Silbermodell
verwandelt
die
Kamera
in
ein
Accessoire,
das
Ihre
Schultern
schmückt.
In
terms
of
colour
variations,
the
“all-black”
is
discreet
enough
to
blend
into
any
situation
and
the
high-grade
“silver”
turns
the
camera
into
an
accessory
that
hang
from
your
shoulder.
ParaCrawl v7.1