Translation of "Ganz bestimmten" in English
Ich
möchte
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
etwas
zur
Geschäftsordnung
sagen.
I
would
ask,
for
a
quite
specific
reason,
to
take
the
floor
under
the
rules
of
procedure.
Europarl v8
Gesundheitsdienste
nehmen
einen
ganz
bestimmten
Platz
in
der
Gesellschaft
ein.
Health
services
occupy
a
specific
place
in
society.
Europarl v8
Er
hat
bei
einer
ganz
bestimmten
Frage
lediglich
seine
persönliche
Auffassung
vertreten.
He
has
merely
given
his
personal
opinion
in
response
to
a
specific
question.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
auf
einen
ganz
bestimmten
Aspekt
aufmerksam
machen.
I
would
like
to
draw
attention
to
one
particular
issue.
Europarl v8
Schwierigkeiten
gibt
es
in
ganz
bestimmten
Bereichen.
There
are
difficulties
in
very
specific
areas.
Europarl v8
Und
dies
hat
einen
ganz
bestimmten
Hintergrund.
And
this
hasLuxemburg,
an
eldorado
for
hikersa
very
special
background.
ELRA-W0201 v1
Erinnern
Sie
sich
an
einen
ganz
bestimmten
Augenblick?
Do
you
remember
a
particular
moment?
GlobalVoices v2018q4
Am
deutlichsten
wird
dies
bei
Zeitungen
in
ganz
bestimmten
Marktsegmenten.
This
is
most
clearly
seen
for
newspapers
in
some
specific
markets.
TildeMODEL v2018
Das
Stoffbesitzerbrennen
ist
historisch
bedingt
nur
in
ganz
bestimmten
Regionen
Süddeutschlands
zugelassen.
For
historical
reasons,
this
form
of
distilling
is
allowed
only
in
very
specific
areas
of
Southern
Germany.
TildeMODEL v2018
Ich
rede
über
einen
ganz
bestimmten
Mann.
I'm
talking
about
one
particular
man.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bestimmung
sollte
nur
unter
ganz
bestimmten
(außergewöhnlichen)
Umständen
angewandt
werden.
This
provision
should
be
applied
only
in
very
specific
(rather
exceptional)
circumstances.
TildeMODEL v2018
Den
ganz
bestimmten,
der
sich
in
der
Twilight
Zone
ums
Roulette
kümmert.
If
you
don't
believe
it,
ask
the
croupier
the
very
special
one
who
handles
roulette
in
the
twilight
zone.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
drei
zu
einem
ganz
bestimmten
Zweck
herbestellt.
I
called
you
three
here
for
a
very
specific
purpose.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
suchte
nach
einer
ganz
bestimmten,
Sir.
I
think
he
was
looking
for
a
special
one,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
bilden
eine
eigene
Personengruppe
mit
ganz
bestimmten
Bedürfnissen
und
Rechten.
As
a
group
they
form
a
unique
constituency
with
a
particular
set
of
needs
and
rights.
TildeMODEL v2018
Ich
frage
jetzt
die
Sozialistische
Fraktion
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund.
And
I
am
now
addressing
the
Socialist
Group
for
a
specific
reason.
EUbookshop v2
Ich
suche
nach
einer
ganz
bestimmten
Sorte.
Actually,
I'm
looking
for
a
very
particular
strain.
OpenSubtitles v2018
Ick
führe
die
Befreiung
durch,
und
zwar
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund.
I'm
freeing
the
hostages.
And
I'm
doing
so
for
a
very
specific
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
von
einem
ganz
bestimmten
Foto.
We're
talking
about
one
picture
in
particular.
OpenSubtitles v2018