Translation of "Ganz besonders bevorzugt" in English

Ganz besonders bevorzugt werden Stämme der Gattung Streptosporangium eingesetzt.
The use of strains of the genus Streptosporangium is very particularly preferred.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt ist die Verwendung als Katzenstreu.
Particularly preferred is use as a cat litter.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt wegen ihrer starken schistosomiciden Wirkung sind 3-(3-Trifluormethyl-4-fluor-phenyl)-5,5-dimethyl-hydantoin und l-(3-Trifluormethyl-4-fluor-phenyl)-5-imino-4,4-dimethyl-2-imidazolidinon.
3-(3-Trifluoromethyl-4-fluorophenyl)-5,5-dimethylhydantoin and 1-(3-trifluoromethyl-4-fluorophenyl)-5-imino-4,4-dimethyl-2-imidazolidinone are especially preferred because of their powerful schistosomicidal action.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt sind Eisen, Vanadium und/oder Molybdän enthaltende Mischoxide.
Mixed oxides containing iron, vanadium and/or molybdenum are particularly preferred.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt werden die die Dehnungsreserve darstellenden Fältelungen vor dem Kalandern glattkalandert.
In particularly advantageous manner the wrinkles representing the elongation reserve are flattened prior to calendering.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt stellt X -COO- oder Phenylen-CH 2 -0- dar.
X is particularly preferably --COO-- or phenylene-CH2 --O--.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt sind Cu -Ionen.
Cu++ ions are particularly preferred.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt ist N,N-Dimethylformamid.
N,N-dimethylformamide is very particularly preferred.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt werden mit (Meth)-acrylat bzw. primären Aminogruppen terminierte Polyether verwendet.
It is particularly preferred to use polyethers having (meth)acrylate or primary amino end groups.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt steht Y für Chlor oder für chlorsubstituiertes Phenyl.
Y very particularly preferably represents chlorine or chlorine-substituted phenyl.
EuroPat v2

In solchen Polyamiden ist Z besonders bevorzugt 1,3-Phenylen und ganz besonders bevorzugt 1,4-Phenylen.
In such polyamides Z most preferably is 1,3-phenylene and especially 1,4-phenylene.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt ist 1,4-Diaza-(2,2,2)-bicyclo-octan (Dabco®) als Katalysator.
It is particularly preferred to use 1,4-diaza(2,2,2)-bicyclooctane (DabcoRTM) as the catalyst.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt wird bei der Siedetemperatur der verwendeten Lösung gearbeitet.
The reaction is very particularly preferably carried out at the boiling point of the solution used.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt sind die Polymeren mit der folgenden Zusammensetzung:
Polymers having the following composition are very particularly preferred:
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt bedeutet R 4-Methoxyphenyl und R 2 Morpholino.
Very particularly preferably, R1 denotes 4-methoxyphenyl and R2 denotes morpholino.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt sind Isopropanol und sek.-Butanol.
Isopropanol and sec.-butanol are very particularly preferable.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt stellt R 7 eine Methylgruppe dar.
R7 very particularly preferably represents a methyl group.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt werden Methylneopentylphosphonat und -phosphit sowie Dimethylpentaerythritdiphosphonat und -phosphit.
Methyl neopentyl phosphonate and phosphite and dimethyl pentaerythritol diphosphonate and phosphite are very particularly preferred.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt als Gruppe A ist der bivalente Rest von Histidin.
Very especially preferred as the group A is the bivalent residue of histidine.
EuroPat v2

Harze, worin R 9 Wasserstoff bedeutet, sind ganz besonders bevorzugt.
Resins in which R9 represents a hydrogen atom are particularly preferred.
EuroPat v2

Der Rest R 1 bedeutet ganz besonders bevorzugt 3-(C 1 -C 4)Alkoxy-n-propyl.
The radicals R1 especially preferably denotes 3-(C1 -C4)-alkoxy-n-propyl.
EuroPat v2

Bevorzugt sind Cu, Au und Ni, ganz besonders bevorzugt ist Cu.
Preferred are Cu, Au and Ni, and very particularly preferred is Cu.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt ist 1,4-Diaza-(2,2,2)-bicyclo-octan (Dabco"") als Katalysator.
It is particularly preferred to use 1,4-diaza(2,2,2)-bicyclooctane (DabcoRTM) as the catalyst.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt werden Chlorkohlenwasserstoffe wie beispielsweise Methylenchlorid, Chloroform oder Tetrachlorkohlenstoff eingesetzt.
Chlorinated hydrocarbons such as, for example, methlylene chloride, chloroform or carbon tetrachloride are very particularly preferably employed.
EuroPat v2

R 2-2 steht ganz besonders bevorzugt für Dimethylamino oder Diethylamino.
R2-2 very particularly preferably represents dimethylamino or diethylamino.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt steht R³ für i-Propyl, Phenyl, Benzyl oder Cyclohexyl.
Particularly preferred R3 represents i-propyl, phenyl, benzyl or cyclohexyl.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt ist die Verbindung 2,6-Diisopropyl-4-phenoxyphenylisothiocyanat.
The most preferred compound is 2,6-diisopropyl-4-phenoxyphenylisothiocyanate.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt werden Maleinsäureanhydrid und Maleinsäure.
Maleic anhydride and maleic acid are especially preferred.
EuroPat v2

Ganz besonders bevorzugt sind Dibutylamin und Morpholin.
Dibutylamine and morpholine are very particularly preferred.
EuroPat v2