Translation of "Ganz anders dagegen" in English

Ganz anders sieht es dagegen bei den Industrievertretern aus.
There are two different methods of accounting.
EUbookshop v2

Ganz anders strukturiert ist dagegen die Metropolregion Rhein-Neckar mit Mannheim in Baden-WÃ1?4rttemberg und Ludwigshafen in Rheinland-Pfalz.
The Metropolregion Rhein-Neckar with Mannheim in Baden-WÃ1?4rttemberg and Ludwigshafen in Rhineland-Palatinate, on the other hand, is quite differently structured.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders stellte sich dagegen die Lage im Jahr 1984 dar, als das VK der Nettobeitragszahler mit dem geringsten Wohlstand war.
This is in sharp contrast with the situation in 1984, when the UK was the least prosperous of the net contributors.
TildeMODEL v2018

Ganz anders dagegen ist die Lage in den USA, wo im Januar 1998 eine Steigerungsrate von 1,4% erzielt wurde, die seit dem Sommer letzten Jahres -wenn auch leicht - zunimmt.
The situation in the USA is completely differ­ent, as the country showed a growth rate of 1.4% in January 1998, which represents an increase - albeit slight - over last summer.
EUbookshop v2

Ganz anders ist dagegen die Lage bei den Rohrleitungen für flüssigen Wasserstoff, denn diese haben zwei Feinde, einer­seits die laufende oder zufallbedingte Zufuhr von Wärme und andererseits die Gefahr der Kontamination durch eindringende atmosphärische Luft.
The situation is different, however, with liquid hydrogen piping, since it has two enemies, namely the continual or accidental intake of heat and the danger of contamination by the intake of atmospheric air.
EUbookshop v2

Ganz anders dagegen die häufig von den Medien aufgegriffene Behauptung, durch eine wirksamere Überwachung ließen sich alle Probleme des Fischereisektors lösen.
In contrast, there is an argument, often echoed in the media, that more effective control would cure all the ills in the sector.
EUbookshop v2

Ganz anders dagegen hat es in Amerika Barack Obama geschafft, sich ein postives Image von Offenheit und Neuanfang zu geben, welches die "negativen" Attribute der möglichen Unerfahrenheit im Vergleich zu John McCain und seine Hautfarbe (für viele Wähler immer noch ein Thema) in den Schatten gestellt hat.
Very different the performance of Barack Obama in the USA who managed to give himself a positive image of openness and recommencement which overpowered the "negative" attributes such as possible lack of experience compared to John McCain and his color (still an argument for many electors).
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen der Film SAFARI von Ulrich Seidl, der eine schonungslose Demonstration der Großwildjägerei und des Jagdtourismus in Afrika ist.
Completely different, however, is SAFARI by Ulrich Seidl: an unsparing demonstration of big game hunting and hunting tourism in Africa.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders ist dagegen "One Morning" wieder von Han Tae-soo, das sehr stark an Country-Musik erinnert, was nicht zuletzt an Han selbst liegt, der seiner Stimme eine besonders rauchige Note verleiht.
Completely different is "One Morning", again by Han Tae-soo, which strongly reminded me of some Country music piece. That's also because of Han himself, who gives his voice a very smoky sound.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders sieht es dagegen für den externen Bus 350 aus, welcher über eine I/O-Schnittstelle mit dem Coprozessorchip verbunden sein muß.
This is totally different for an external bus 350, which has to be connected to the coprocessor chip via an I/O interface.
EuroPat v2

Ganz anders verläuft dagegen die "Anreise" per CapaCity: Umweltfreundlich, komfortabel und ohne Gedränge.
Travelling by CapaCity is a quite different matter: environ­mentally friendly, comfortable and with no congestion.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders sah es dagegen in Köln aus, wo Essenza im Rahmen der Intermot ein weiteres Rennen veranstaltete.
It was different in Cologne though, where Essenza held another race as part of INTERMOT.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen sind die ´dicken´ Atome aus vorigem Kapitel strukturiert, die im Raum ´herum stehen´ oder sich nur relativ langsam bewegen.
Totally different are structures of these ´thick´ atoms of previous chapter, which ´stand´ within space or are moving around relative slow.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen, wenn man auf Grund ökonomisch Einsicht erkennt, daß nichts in der Geschichte sich wiederholt, daß die ökonomischen Verhältnisse der Vergangenheit unwiederbringlich dahin sind, daß die früheren Gegensätze und Kämpfe der Klassen wesentlich verschieden sind von den heutigen, daß daher auch die modernen Einrichtungen und Ideen bei aller äußerlichen Übereinstimmung mit denen der Vergangenheit doch einen ganz anderen Inhalt haben als diese.
The situation is quite different once it is realized, on the basis of economic insight, that nothing repeats itself in history, that the economic relationships of the past are gone beyond recall; that former class contradictions and struggles are essentially different from those of today; that hence modern institutions and ideas, for all their external coincidence with those of the past, have a totally different content.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen die Tradition in Karnien, die das Museum für Volkskunde und Kunsthandwerk Karniens in Tolmezzo dokumentiert: Die hier aufbewahrten zahlreichen Masken sind nie erschreckend, sondern eher lustig und karikaturenhaft.
The tradition of Carnia, instead, is very different and is documented in the Carnian Museum of the Arts and Popular Traditions of Tolmezzo: the many masks kept here are never scary, but rather are mostly caricatural and comical.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen benehmen sich die Touristen, die extra wegen der Tiere nach Afrika kommen, und ein bis zwei Wochen in der Masai Mara bleiben.
The tourists who come to Africa and the Masai Mara for one or two weeks especially for the wildlife, behave so much different in comparison.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen das Westufer mit den sanften Wiesenlandschaften, das einen lieblichen Kontrast zu den markanten Felsen bietet.
The western shore is very different with gentle meadows that offer a lovely contrast to the striking rocks.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders ist das dagegen bei der HIV-Infektion und der Hepatitis C, denn diese Krankheiten werden nur auf bestimmten, klar eingrenzbaren Wegen übertragen.
This is completely different with the HIV infection and hepatitis C, as these diseases are only transmitted in certain, clearly defined ways.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen reagierten die Porphyrine, als die Wissenschaftler das Kohlenmonoxid durch stärker bindendes Stickstoffmonoxid ersetzten.
The porphyrins reacted very differently when the researchers replaced the carbon monoxide with stronger-binding nitrogen monoxide.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen Darker My Love (s. Bild oben): Die US-Band um Sänger Tim Presley (bekannt von The Nerve Agents, The Fall, Maps) veröffentlichte 2009 ihr zweites Album “2” mit einem Jahr Verspätung nun auch in Europa, was unterm Strich elf wundervolle Gitarrenrocksongs bedeutete, die sich sowohl 2008 als auch 2009 vor niemanden verstecken brauchten bzw. brauchen.
The situation for Darker My Love is way different (see picture above): the US-band and their singer Tim Presley (former member of The Nerve Agents, The Fall, Maps) released their second album “2” with a delay of one year in Europe in 2009. But those eleven songs turned out to be competitive in every year of rock history.
ParaCrawl v7.1