Translation of "Galvanischer überzug" in English
Den
Korrosionsschutz
gewährleistet
beispielsweise
ein
spezieller
galvanischer
Überzug.
A
special
galvanic
coating,
for
example,
ensures
corrosion
protection.
EuroPat v2
Nickel
kann
sowohl
als
galvanischer
Überzug
als
auch
als
Metall-Spritzüberzug
aufgebracht
werden.
Nickel
can
be
applied
either
via
electroplating
or
as
a
metallic
spray
coating.
EuroPat v2
Nickel
kann
sowohl
als
galvanischer
Überzug
als
auch
als
thermische
Metall-Spritzschicht
aufgebracht
werden.
Nickel
can
be
applied
either
as
electroplating
or
as
a
thermal
spray
layer.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
galvanischer
Überzug
(10)
der
Mantelfläche
des
Formzylinders
(1,
15)
bis
in
den
Eingangsbereich
des
bzw.
der
Schlitze
(2,
16,
17)
reicht.
The
device
according
to
claim
4,
wherein
the
outer
surface
area
of
the
form
cylinder
(1)
has
an
electroplated
portion
which
extends
into
an
input
region
of
the
slot
(2).
EuroPat v2
Unser
Betrieb
hast
die
eigene
galvanische
Produktion
und
erfüllt
folgende
Moden
galvanischer
Überzüge:
Our
company
has
own
galvanic
production
and
realizes
following
types
of
galvanic
coating:
CCAligned v1
Die
Federn
mit
einem
galvanischen
Überzug
weisen
eine
erheblich
größere
Korrosionsbeständigkeit
aus.
Springs
with
galvanic
coating
have
significantly
higher
corrosion
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
Wandabschnitte
6,
7,
8
können
zweckmässig
von
einem
Lochblech
gebildet
sein,
das
an
der
Unterseite
einen
galvanischen
Überzug
aufweist.
The
wall
sections
6,
7,
8
can
advantageously
be
formed
from
perforated
sheets
which
have
an
electro
galvanic
coating
on
the
underside.
EuroPat v2
Der
dem
Modell
1
entsprechende
Abguß
6
wird
auf
den
Flächen
7,
die
nicht
mit
einem
galvanischen
Überzug
versehen
werden
sollen,
abgedeckt,
z.B.
durch
einen
Lack,
der
auf
den
Abguß
6
aufgestrichen
werden
kann
und
durch
das
galvanische
Bad
nicht
abgelöst
wird.
The
cast
6
corresponding
to
the
model
1
is
covered
up
on
the
surfaces
7
which
are
not
to
be
provided
with
a
galvanic
coating,
for
example,
by
a
lacquer
which
may
be
painted
onto
the
cast
6
and
which
is
not
taken
off
by
the
galvanic
bath.
EuroPat v2
Der
der
Komplementärform
1
entsprechende
Abguss
6
wird
auf
den
Flächen
7,
die
nicht
mit
einem
galvanischen
Überzug
versehen
werden
sollen,
abgedeckt,
z.B.
durch
einen
Lack,
der
auf
den
Abguss
6
aufgestrichen
werden
kann
und
durch
das
galvanische
Bad
nicht
abgelöst
wird.
The
cast
6
corresponding
to
the
model
1
is
covered
up
on
the
surfaces
7
which
are
not
to
be
provided
with
a
galvanic
coating,
for
example,
by
a
lacquer
which
may
be
painted
onto
the
cast
6
and
which
is
not
taken
off
by
the
galvanic
bath.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
mindestens
ein
Teil
der
metallischen
Fasern
mit
einem
galvanischen
Überzug
aus
vor
allem
Nickel,
Kupfer
und/oder
Zinn
oder
aber
auch
aus
Zink
und
Aluminium
versehen
sein,
die
einmal
die
Fasern
vor
korrosiven
Angriffen
besonders
schützen
und
zum
anderen
beim
hohen
Pressungsdruck
beim
Herstellen
des
Dichtungsringes
sich
plastisch
verformen
und
fließen
und
dabei
die
einzelnen
Fasern
untereinander
besser
verbinden.
At
least
part
of
the
metal
fibers
may
be
provided
with
an
electrochemical
coating
of
primarily
nickel,
copper
and/or
tin,
or
also
of
zinc
and
aluminum
so
as
to,
on
the
one
hand,
specially
protect
the
fibers
against
corrosive
attacks
and,
on
the
other
hand,
plastically
deform
the
material
and
cause
it
to
flow
during
manufacture
of
the
sealing
ring,
thus
better
bonding
together
the
individual
fibers.
EuroPat v2
Über
den
Isolierstoffkörper
2
ist
eine
rohrförmige,
elektrisch
leitende
Hülse
3
geschoben,
die
einteilig
in
Zinkdruckguß
hergestellt
ist
und
anschließend
galvanisch
mit
einem
Überzug,
z.B.
aus
Nickel,
verseher
ist.
A
tubular,
electrically
conductive
sleeve
3
is
slid
over
the
insulating
housing
2,
the
sleeve
being
made
of
a
single
piece
of
pressure-cast
zinc
which
is
then
galvanically
covered
with
a
coating,
for
example
a
nickel
coating.
EuroPat v2
Dieser
Ausdrückbolzen
188
kann
zum
Auswerfen
des
mit
einem
galvanischen
Überzug
versehenen
Glasmasters
nach
oben
gedrückt
werden.
This
ejecting
bolt
188
can
be
pushed
upwards
for
ejecting
the
glass
master
1
(not
shown)
coated
with
a
galvanic
coating.
EuroPat v2
Galvanischen
überzüge,
wobei
in
geeignete
Bäder
aus
Säuren
oder
wässerigen
Lösungen
durch
Elektrolyse
der
metallische
überzug
auf
das
in
die
Bäder
eingetauchte
Metall
aufgebracht
wird.
Galvanic
coatings,
wherein
the
metal
coating
is
applied
in
suitable
baths
containing
acids
or
aqueous
solutions
by
electrolysis
of
the
metal
immersed
in
the
baths.
EuroPat v2
Der
gesamte
Träger
soll
dabei
weitgehend
ohne
spanende
Bearbeitung
und
stoffschlüssige
Verbindungen
auskommen,
um
einen
beispielsweise
galvanischen
Überzug
seiner
Bauelemente
unversehrt
zu
erhalten.
The
entire
support
is
thereby
supposed
to
do
without
chip-removing
machining
and
without
containing
self-locking
compounds
in
order
to
reliably
obtain
a,
for
example,
galvanic
coating
for
its
structural
elements.
EuroPat v2
Anstelle
von
Litzen
können
im
Rahmen
der
Erfindung
auch
Einzeldrähte
zu
einem
Bündel
zusammengefaßt
werden,
wobei
die
Einzeldrähte
vor
der
Ummantelung
mit
dem
weichen
Kunststoff
trocken,
mit
einem
galvanischen
Überzug
oder
einem
Überzug
aus
Fett
oder
dünnem
harten
Kunststoff
versehen
sein
können.
Instead
of
stranded
wires
single
wires
may
also
be
combined
to
a
bundle
within
the
scope
of
the
invention,
and
such
single
wires
may,
prior
to
the
application
of
the
covering
with
the
soft
synthetic
resin,
be
provided
with
a
galvanic
coating
or
a
coating
of
grease
or
thin
hard
synthetic
resin.
EuroPat v2
Charakteristisch
für
die
Bicolormünze
ist,
dass
Ring
und
Kern
aufgrund
ihrer
unterschiedlichen
Werkstoffe,
wie
zum
Beispiel
Legierungen,
Walzplattierungen
oder
verschiedener
galvanischer
Überzüge
verschiedenfarbig
sind
(meistens
gelb
oder
silbern).
Characteristic
for
bicolour
coins
is
the
fact
that
the
perimeter
and
interior
are
differently
coloured
on
the
basis
of
their
different
materials,
such
as
for
example
alloys,
roll
plating,
or
various
galvanic
coatings
(mostly
yellow
or
silver).
ParaCrawl v7.1